Monthly Archives: December 2012

Wishing You a Happy Holiday Season!!

Christmas 2012

ちょこっと早いですが、これで年内のブログ執筆を終了します。また来年半ば頃に再開予定です。

今年もブログを読んでいただき、ありがとうございました。また来年も何卒よろしくお願いいたします。皆さんも良い年末年始をお過ごしくださいね!

A bit too early, but this is the last day for my blog this year. I will start writing again in mid January (I hope).

Thank you for reading my blog, and I hope you have a wonderful holiday season with your family, friends, pets or even alone :-)

Christmas 2012christmas 2012

Who Wants to be a Spy? MI6 Advert to Recruit Intelligence Officers

MI6 Newspaper Advert

少し前の11月の中頃、イギリス情報局秘密情報部(MI6)が、イブニングスタンダード紙やエコノミスト誌等メディアに、スパイ求人の全面広告を掲載した。スパイの求人広告なんて、嘘みたいな話だけれど本当。ちなみにイギリスの情報機関は、国内治安維持を担当するイギリス保安局(MI5)と国外での諜報活動を行う秘密情報部(MI6)に分かれていて、この広告はMI6のもので。

この広告は、MI6の情報部員・ジェームズ・ボンドのようなアクションもこなす格好いいヒーローといった、一般の人々が抱くイメージとは逆に、MI6の求めるスパイの資質は、もっとありきたりなものだと言う。例えば、あらゆる国や文化のバックグラウンドを持つ人と上手く人間関係を築ける能力が重要。そして、白人男性だけではなく、イギリス国籍さえ有していれば、出身地や性別は関係なし。また孤独な一匹狼でなく、常にサポートを受けられるし、世界を飛び回る仕事というより、多くの職務はロンドンの本部で行われるので、普通の家族生活を送る事も可能だ。もちろん秘密保持は厳守で、個々人の職務内容や仕事への応募も秘密。入局後は、ごく少数の家族や親友に打ち明ける事はできるけれど、その他の人々に対する偽のアイデンティティを作る手助けもしてくれる。

この広告が出た後、「target elimination specialist(ターゲットを排除するスペシャリスト)求む:給与5〜6万ポンド+成功報酬」なる偽物の求人広告が、政府の求人情報告知に使われるウェブサイト・Directgovに現れたそうだ(ガーディアン紙)。現実は、MI6の初任給は年2万4500ポンド(約325万円)と、決して高くない。かっこよさそうだけれど、好きじゃなければできない仕事かも。

A little while ago in the mid-November, Secret Intelligence Service (SIS) or MI6 put an full-page advert to recruit Intelligence Officers on the media, such as Evening Standard or Economist. Sounds unreal, but it’s true. UK govenment has two divisions of Intelligence: MI6 supplies foreign intelligence and MI5 is in charge of domestic intelligence, and this is the advert by MI6.

The advert tries to change general public’s stereotypical image of spy, a cool hero who perform high-speed chases and shoot-outs in casinos, like MI6 agent James Bond in 007 movies. Instead, the qualities that MI6 look for are more ordinary and more subtle, such as simple ability to get on with all sorts of people from all kinds of cultures. The advert also denies the white, male stereotype, and they don’t care gender or where you’re from, as long as British national. Spay is not unlikely a loner, and intelligence is a team game and every member is constantly supported. Many operational jobs are in our London HQ, instead of international mission, and fit well with family life. Still secrecy has to be kept, and the details of work is secret and candidates are asked not to discuss their application with anybody. The candidate will be able to disclose a role to one or two close friends or family after joining MI6, and receives a help to create a cover story for everyone else.

After this advert, a fake advert on the directgov website, used for government recruitment, seeking a “target elimination specialist”: £50,000-£60,000, with “performance bonuses on completion of missions” (the Guardian). In reality, it is said that first year’s salary at MI6 is only £24,500 and not as glamourous as you think – you can’t do it if you are not passionate about your job as an intelligent agent, I guess.

easyJet’s Allocated Seating Now on Every Flight

easyJet

最近、格安航空会社のeasyJet(イージージェット)でフライトの予約をしたのだけれど、その時、今はeasyJetの全フライトで事前に席が選べるようになった事に気づいた。easyJetは、約200万人が利用したフライトで試験運用を実施。その結果、71%の乗客がこのallocated seating(座席割当)に対して好感を感じたという結果を踏まえ、11月27日から正式採用するに至ったそうだ。

飛行機の乗客を立たせるのは安全上問題があるので、基本、全ての乗客に席は与えられている。でも以前は、他の大手航空会社のように事前に席は割り当てられず、機内で先着順で席を選ぶシステムだったが、新システムでは、チケット予約時に席の事前選択が可能になった(予約後でもOK)。ただ、格安航空会社の辞書に「無料」という文字はない。allocated seating料金は、座席カテゴリーによって3種類に分かれている(以下参照)。allocated seatingを選択しない場合は、以前の通り、機内で先着順に席を選ぶ事になる。

  • £12: 1列目の足元の広い席 + Speedy Boarding(専用チェックインカウンターの利用及び優先的搭乗)
  • £8:2〜5列目(A319)または 2〜6列目A320の前方座席、及び足元広めの非常口横の座席 + Speedy Boarding
  • £3:その他の座席

easyJet plus!メンバーや、高額の特典付きFlexi Fareの利用客は、Speedy Boarding及び無料で座席選択が可能。

allocated seatingの導入は、良い席を確保するために前もって行列に並んだり、機内で他の乗客と席の取り合いをしなくてすむようになるので、大歓迎。他の格安航空会社も追随する事を望む。

Recently we booked a flight on UK’s no-frill airline easyJet, and we found that now we can select a seat of your choice in advance on every flight when you book. easyJet has introduced its allocated seating on all of its flights from November 27, 2012, after a completion of trials; 71% of nearly 2-million passengers who have travelled on an allocated seating flight, think positive about the scheme.

Of course nothing is free on discount airlines. All passengers are allocated a seat for free on board on a first come, first served basis, but if you prefer, you can select a specific seat for a fee when you book flights, or adding them later. You can choose not to pay, but you have to choose a seat on board as before, and it is not guaranteed if you can sit your preferred seat. The allocated seating is available for three price ranges.

  • £12 for Aisle 1 seats with extra legroom + Speedy Boarding with dedicated check-in desk and priority boarding to board first
  • £8 for up front seats (row 2-5 on A319 or 2-6 on A320) or emergency exit seats with extra legroom + Speedy Boarding
  • £3 for any other seat

easyJet plus! annual cardholders and Flexi Fare customers are able to select a seat free of charge as well as Speedy Boarding.

This is great, so that we don’t have to wait on a queue well in advance or don’t have to fight with other passengers for better and adjacent seats! Hope other discount airlines will follow easyJet.

seating

Missed Flight Cover

これまた新しいサービスの「Missed Flight Cover」。4時間までの遅刻なら、一人£9.50で、次のフライトへの搭乗または全額が返金される。

Another new service “Missed Flight Cover” that gives you next available flight or full refund up to 4 hours late.

Bone Daddies Ramen Bar @ Peter Street, Soho

Bone Daddies @ Peter Street, SohoBone Daddies @ Peter Street, SohoBone Daddies @ Peter Street, Soho

*今日のトピックは昨日のブログの続きですので、昨日のを読んでいない方は、お手数ですがそちらを先にお読みください。

セックスショップの集まるソーホーの一角、Peter StreetにあるBone Daddiesは、昇龍と共に最近オープンしたラーメン屋。ロックンロールのかかった明るくてモダンな店内は、ラーメン屋というよりカフェのよう。Bone Daddiesは、以前、高級ジャパニーズのZumaNobuで働いた経験のあるオーストラリア人シェフの店で、日本人経営ではないが、メディアやブロガーのレビューは軒並み高く、日本人の友人の一人もロンドン一だと褒めていたので、行ってみるまでの期待値は高かった。Bone Daddiesには2回行き、20時間煮込んだ豚骨スープのTonkotsu(£10)、鶏ガラベースのSoy(しょうゆラーメン、£9)、同じく鶏ガラベースのSweet 3 Miso(みそラーメン、£10)の3品にトライ。見た目もいいし、チャーシューや卵も美味しかったのだが、3品ともスープがダメ。ベースの味は悪くないんだけど、何かが違う。とんこつは濃厚過ぎて、グレイビ−ソースみたい。そして、しょうゆもみそも何故か甘い。甘さに耐えきれず、チリオイルを加えて、甘さを紛らわせて食べたが、そこまでして食べる価値があるかと言うと、ちょっと微妙。

シェフはオーストラリア人だし、味もイギリス人好みにしているのかもしれないが、ラーメンの好みは個人的なものなので、私の友人のように、日本人でもこういう味が好きなな人もいるかもしれない。ともあれ、Bone Daddiesなどのおかげで、ラーメン人気がロンドンで高まるのは喜ばしいこと。人気に便乗してどんどん店が増え、もっと美味しいラーメンが食べられるようになるかもしれないから(希望的観測)。

* If you haven’t read my blog of yesterday, please read it first, as today’s topic is related to what I wrote yesterday.

This is another new ramen noodle restaurant Bone Daddies, located in the deep heart of Soho’s red light district. To Japanese eye, it looks more like a cafe or bar, playing rock’n roll, rather than a traditional ramen place. Bone Daddies is a creation of Australian owner chef who previously worked for Zuma and Nobu, and the media & public reviews are generally good, including one of my Japanese friends. So I had a high expectation. We went there twice, and tried Tonkotsu with 20-hour pork bone broth (£10), Soy with chicken bone broth (£9), and Sweet 3 Miso with chicken bone broth (£10) in total. Bowls of noodles looked great, but when I tasted the broths, my hope turned to disappointment. Other stuffs, such as chashu pork and boiled eggs, were tasty, but I didn’t like broths of all three… Though base were not bad, but something was wrong to me. Tonkotsu was sort of too rich and heavy like a gravy sauce, and soy and miso broths were too sweet, so I had to add some chilli oil to moderate the taste.

Maybe the chef made the soups like these to accommodate to British’s tangs? However, ramen is quite subjective and personal, in Japan as well, so it’s understandable if other people like Bone Daddies. Also if ramen gets more popular in London, more restaurants will open too – that’ll be great so I can have more choices!

Bone Daddies @ Peter Street, Soho

とんこつラーメン(左・£10)としょうゆラーメン(右・£9)

Tonkotsu ramen (left. £10) and Soy ramen (right. £9)

Bone Daddies @ Peter Street, Soho

Shoryu (昇龍) Ramen @ Lower Regent Street

Shoryu (昇龍) Ramen @ Lower Regent StreetShoryu (昇龍) Ramen @ Lower Regent Street

今、ロンドンではラーメンがトレンディ、中でも豚骨ラーメンが人気のようだ。以前書いたTonkotsuに続き、最近オープンした2店・Shoryu(昇龍)Bone Daddiesはメディアから高い評価を得、また回転寿司チェーン・Yo! Sushiヨー!スシ)でもラーメンがメニューに加わった。寿司屋がラーメンとは何事かとは思うが、まあそこはイギリス。で、昇龍とBone Daddiesの2店で2回ずつラーメンを食べてみた。今日は昇龍、明日はBone Daddiesについて、私なりの感想を書きます。

11月24日にピカデリー・サーカスの少し南にオープンした博多ラーメンの店・昇龍は、向かいにある日本食スーパー・Japan Centre(通称ジャパセン)の系列。むき出しのレンガ壁やユニークな形のランプシェードなど、従来のラーメン屋のイメージを覆すモダンな内装で、店のロゴもなかなか洒落ている。正式開店の前にしばらく半額セールをやっていたので、FacebookなどのSNSや口コミで、かなり美味しいらしいとオープン前から在英日本人の間ではかなり話題になっていた。

メニューには、通常の博多風とんこつだけでなく、味噌を加えた昇龍とんこつや、わさび、高菜、ゆず胡椒を加えたもの、またPiri Piriとんこつというかなり辛い一品と色々なレパートリーがあり、東京風醤油や札幌味噌ラーメン、また餃子や枝豆等のサイドディッシュもある。博多出身のシェフが作る豚骨ラーメンは、ちょっともやしが多すぎるのがもやし嫌いの私には難点だけれど、スープは旨味があり、見た目よりさっぱりしていて、お腹にもたれず美味しい。ただPiri Piriは私には辛過ぎて、お水をいくら飲んでも口の中から辛さが取れず、汗だくになってしまったので、辛いものが苦手な方はご注意を。

たまたまシェフが誰かと話しているのを盗み聞きしてしまったのだが、彼はラーメン作りにかなりこだわりがあるらしく、麺は最初に使っていた麺が気に入らず、日本の東洋製麺(と言っていたと思うが)から取り寄せたものに変え、麺を茹でる機械も最初の物がこれまた気に入らず、2千ポンドもする新しい機械を買い直したという。

日本の行列ができるラーメン店とまではいかないけれど、イギリスで美味しいラーメンが食べられるなんて、大袈裟に聞こえるかもしれないけれど、ここに来た10年前は思いもよらなかった。日本食ブーム様々だ。

Japanese street food, “ramen” noodle soup now has become a new big thing in London, especially ‘tonkotsu (it means pork bones in Japanese)’ ramen, among other kinds such as miso, shoyu (soy sauce base), or shio (salt in Japanese). After Tonkotsu, which I wrote in the past, two new places, Shoryu (rising dragon in Japanese) and Bone Daddies, have opened recently and received good reviews from UK media. Even the sushi chain YO! Sushi using the Japanese style ‘kaiten’ conveyor belt, has included ramen on their menu lately. I tried Shoryu and Bone Daddies twice each and would like to compare them – today Shoryu, and tomorrow Bone Daddies.

Shoryu ramen, specialising in Hakata ramen or Tonkotsu ramen, is opened on Nov 24th by Japan Centre, a Japanese food store across the street near Picadilly Circus. They had half price campaign for a while before its grand-opening, and good comments about their ramen has been spread among Japanese in London via Facebook or by word of mouth. Shoryu’s modern interior such as bare brick walls and stylish lamp shades, doesn’t look like a typical ramen restaurant in Japan, which is often plain and shabby. In fact, ramen in Japan is sort of a fast food and cheap, costing normally not more than £7.

Their menu lists not only normal Hakata Tonkotsu but also a variation of Tonkotsu such as Shoryu Tonkotsu with a bit of miso, spicy Piri Piri, Wasabi, Takana (spicy pickled mustard greens), Yuzu citrus, as well as regional variations of Tokyo Shoyu (soy sauce base) and Sapporo Miso. They have also some side dishes such as Gyoza dumplings and Edamame soy beans.

Their Tonkotsu ramen, created by Hakata-born chef, was quite tasty and it was not heavy as it looked (Tonkotsu tend to be a bit thick and heavy), though there was a bit too much Moyashi bean sprouts on a top. However, if you don’t fancy spicy food, be careful with Piri Piri – it was very hot, at least to me, and I sweat so much while eating and had to drink a pint of water together to sooth my mouth.

I overheard the conversation between chef and someone, and he seems to be very enthusiastic about making a good ramen. He replaced previous noodles because he thought it was not good enough, and now uses noodles of his choice, imported from Japan. He was also dissatisfied with the machine to boil noodles and replaced this with new one that cost two thousand pounds.

I wouldn’t say that Shoryu is as excellent as the most popular ramen restaurants in Japan where people are willing to queue for hours to eat a bowl, but I’ve never thought that one day I would be able to eat decent ramen in UK, when I came to London 10 years ago. Bravo!

Shoryu (昇龍) Ramen @ Lower Regent StreetShoryu (昇龍) Ramen @ Lower Regent Street