Tag Archives: italian

Italian Restaruant Week: Obikà Mozzarella Bar @ Charlotte Street, Tottenham Court Road

先週からの続きで、イタリアンレストランがテーマです。

Obikà Mozzarella Barは、DOP(イタリアにおける原産地名称保護制度)を受けているMozzarella di Bufala Campanaカンパニア地方で水牛の乳から作られるモッツアレッラチーズ)と伝統的イタリア料理を楽しめるレストラン・チェーン。「Obikà(オービカと発音)」は、イタリア語で「Ecco Qua”(さあ、どうぞ)」を意味するナポリの方言「obiccà」が語源だそうだ。六本木ヒルズや東京ミッドタウンにも店舗があるので知っている人もいるかもしれない。

Obikàの第一号店は、2004年にローマにオープンした。モッツアレッラ・バーというユニークなコンセプトが受けて、現在アメリカ、イギリス(ロンドンに4店舗)、日本等、イタリア国外にも展開している。

最初にObikàに行ったのは、セルフリッジズにロンドン第一号店が開店したばかりの頃(ウェブサイトには現在この店舗は載っていないので、まだあるかどうかは不明)。お洒落な店でモッツアレッラをつまむという新しい経験が印象に残ったが、最近できたCharlotte street店に行ってから、その好印象がしぼんでしまった。売りのモッツアレッラは美味しかったけれど、イタリアン・デリで高品質のモッツアレッラを買って、オリーブオイル、塩、こしょうで味付けすれば、同じものを家でも食べられる。そのスタイリッシュなインテリアと対照的に、注文したパスタは、近くにあるチェーン店のZizziStradaと変わらない、可もなく不可もないファミレス的な味。パスタソースは手作りではなく、大量生産品ではないかと疑っている。日本でも人気みたいだが、この程度で、どうやって競争の激しいイタリア内で生き残り、世界進出できたのか不思議。

Continuing from last week’s Italian restaurants series.

Obikà Mozzarella Bar is an Italian restaurant chain, based on Mozzarella di Bufala Campana together with traditional Italian recipes. Obikà (pronounced Oh-bee-KA) comes from obiccà, the Neapolitan dialect meaning “Here it is.”

The Obikà Mozzarella Bar was first opened in Rome in 2004. With its unique concept of ‘mozzarella’ bar, the chain has expanded to outside Italy such as US, Japan and UK (four in London). 

We first went to Obikà at Selfridges just after its opening (I am not sure if it is still there, as it is not listed on their website). It was new experience and exciting to eat fresh mozzarella in a nice ambience. But our good impression about Obikà turned sour after we second time experience at newly opened venue on Charlotte street. Their mozzarella was good, but you can have good ones at London’s any Italian deli and you can make your own cheaper at home. On the contrary to its sleek interior, their pastas were mediocre, not different from other Italian chains such as nearby Zizzi or Strada, and the taste of the sauces were not fresh but mass produced. I don’t know how they could manage to survive in Italy with harsh competition and make themselves world-wide??

Italian Restaurant Week: Bocca di Lupo @ Archer Street, Piccaddily Circus

ロンドンのウエスト・エンドで人気のあるイタリアンと言えば、Bocca di Lupo。オーナーはイタリア人じゃなく、イタリア料理を愛するイギリス人シェフ2人。でも二人のイタリア料理の腕と情熱は本物、彼らの作るイタリアの様々な地方の郷土料理は、下手なイタリア人シェフのお店より断然美味しい。なので、14席しかないこの小さな名店の予約を取るのは平日でも至難の業。木曜日の夜10時頃、予約なしで行って座れたのは幸運だった。でもこの日が最初で最後、その後何度か予約を試みたが、都合のいい時間に席は取れずに早8ヶ月が経った。試しに今日予約状況をチェックしてみたら、次の予約可能な日は、なんと1月2日の夕方6時前か9時45分以降。12月24日から1月2日まで店を休む事を考慮しても、びっくりだ。彼らの料理を食べたいなら、「Bocca recipe book」というレシピ本を買って自分で作った方が早いかもしれない。

8ヶ月前に何を食べたかハッキリは覚えていないが、レシートを見ると、トマトソースベースのタリオリーニオレッキエッテ、そしてErbette(フダンソウ)、Agrettiおかひじき)、そしてアーティチョーク(写真下)を注文したみたいだ。注文の詳細は覚えてなくても、どの一品も美味しかったことは記憶に残っている。お店曰く、メニューは旬の食材の変化につれて頻繁に、多い時で一日に2回も変えるそうなので、私たちの食べた品はメニューにないかもしれないので参考にならない。食後のデザートは、お店のメニューから選んでもいいが、向かいにある姉妹店のGelupoで美味しいジェラートをいただくのもお薦め。

ちなみに、「Bocca di Lupo」は「オオカミの口」と言う意味で、「in Bocca al Lupo(オオカミの口の中に)」は「頑張れ、幸運を祈る」というイタリア語の表現。なのでIndependent紙の解説が正解で、Evening Standardが間違い。言われた方は「crepi (il lupo)(オオカミなんかやっつけてやる)」(=大丈夫、頑張るよ)と返す。ご興味のある方がBocca di Lupoの予約が取れるよう、in Bocca al Lupo!

West End’s popular Italian is certainly Bocca di Lupo. This restaurant is not Italian owned but is operated by two Italian-loving British chefs. Their love in Italian cuisine is real. Their food, mixture of regional dishes across Italy, is as good as, or even better than many other Italian counterparts. No wonder why it is so hard to book a table at Bocca di Lupo with only 14 tables, not only on weekend but also weekdays. In fact, we were lucky that we got a table without reservation on Thursday night at 10pm, when we could dine there for the first and only time. Since then I checked their website every now and then, trying to book a table but always failed. I checked today from curiosity for next available reservation for dinner and is on January 2nd, either before 6pm or after 9:45pm (they close the restaurant from Dec 24 till Jan 2). Crazy! Maybe a good idea to buy their “Bocca recipe book” and cook yourself if you want to try their food.

I went there 8 month ago (time flies!) and I cannot remember exactly what we ordered – tomato sauce-based Tagliolini and Orecchiette, and side dishes of Erbette (Chard), Agretti and Brased artichokes, according to the receipt (photo below), but I do remember all the dishes were good. Nevertheless our experience doesn’t matter as they change their menus almost every day, sometimes twice a day to keep up with the changing seasons, they claim. If you fancy ice cream, you can have delicious gelato at sister shop Gelupo across the street after dining at Bocca di Lupo, as well as their own desert menu.

By the way, “Bocca di Lupo” means “mouth of the wolf” in Italian as Independent review says, and “in Bocca al Lupo (into the mouth of the wolf)” for good luck. So Evening Standard review is wrong. The answer to the phrase is “crepi (il lupo) (may the wolf die!)” “in Bocca al Lupo” for your try to book a table at Bocca di Lupo!

Italian Restaurant Week: Luce e Limoni @ Gray’s Inn Road

Luce e Limoni(イタリア語で「光とレモン」の意)は、クラーケンウェルのSt Cross Streetにあるレストラン・Fabrizioのオーナーでシチリア出身のFabrizio Zafarana氏の新しいシチリア料理のお店。偶然通りがかって、素敵なお店なのでトライしてみた。

シャンデリアや趣味のいい家具でエレガントに仕上げられた店内には、シチリア特産のレモンの絵が壁に沢山掛けられている。その内装と同じく、出てきたお料理はどれも眉目麗しく美味しそう。だけど食べ始めると、失望感が広がる。期待していた旨味がなく、パスタソースも店内で手作りしたものではなく、瓶詰めのソースのような味がする。同様の品をシチリアでいただいた時は、一口食べて、あまりの美味しさに感動したものだが、さすがに新鮮な材料が揃う本場シチリアのレストランとロンドンのシチリア料理を比べては酷だろう。それにしても、もう少し美味しくできるのではないかと思う。二度と行かないだろうお店のリスト行きだな。

Luce e Limoni (“light and lemons” in Italian) is an Italian restaurant specialising traditional Sicilian cuisine, and another venue by Fabrizio Zafarana from Sicily, the owner of Fabrizio restaurant on St Cross Street in Clerkenwell. We just found this place by chance, and tried this good looking place.

The restaurant is elegantly decorated with a Sicilian ambient with drawings of lemons on the walls. Equally their dishes looked great when served. However, a disappointment struck us after we started eating – the food was bland and didn’t have much flavours. The sauce didn’t taste freshly made but came from a jar. I had the similar dishes in Sicily and were far better. It is not fair to compare the cuisine in Sicily and Sicilian cuisine in London, as the ingredients cannot be the same here and there. But still, I think they can do a bit better. Probably we won’t come back…

シチリアの伝統料理、ソラマメとイカのスープ £6.95

Macco di fave con calamaretti saltati £6.95 (traditional Sicilian dried broad beans soup with spicy squid)

イワシ、ドライトマト、ケッパー、干しぶどう、パン粉入りブカティーニ(£10.50)とナス、トマト、バジル、リコッタチーズ入りリガトーニ(£9.95)

Bucatini alle sarde con pomodori secchi, capperi, sultana e mollica tostata £10.50 (Bucatini with sardines, sun dried tomato, capers, sultanas and toasted breadcrumbs) and Rigatoni con melanzane, pomodoro, basilico e ricotta salata £9.95 (Rigatoni with aubergine, tomato, basil and salty ricotta cheese)

Italian Restaurant Week: Paesan @ Exmouth Market

長らくブログを読んでくださいっている方はご存知かと思うが、私たちはよくイタリアンを食べに行き、時々ブログにもそのことを書いている。最近イタリアンネタがたまってきたので、今週はイタリアン特集を。

初日の今日は、お洒落なExmouth MarketにあるPaesan。店名は、イタリア語で田舎者、農民を意味する「paesano」の省略形、「cucina povera(貧乏人のための料理、農民の台所)」を謳う。ここの「シンプルでつつましやかな」料理は、イタリア人が大好きなおふくろの味を再現しているとのこと。

確かに、内装に木やセカンドハンドの家具を使ってラフな感じを出しているけれど、流行に敏感な人の集まるExmouth Marketだけあって都会的で今風。イタリアのあちこちを車で巡って、小さな田舎町で本場の田舎料理を堪能した身には、ここは本当の「cucina povera」ではなく、ロンドンに数多存在するお洒落な中流階級向けのトレンディなレストラン。値段も高くはないが安くもない。メニューにある「ヴィンテージ」カクテルやシャンパンにいたっては、料理の方向性と矛盾している。イタリアの本物の「paesan」料理の足元にも及ばないのに、そのもったいぶった態度が気に食わない。この手の料理なら、Ombraの方がずっと美味しい。

If you are a long-time reader of my blog, you know we like Italian food and wrote quite some times about Italian eateries. This week, I will write about Italian restaurants we’ve been in last few months.

First is Paesan on hip Exmouth Market. They call themselves as “Paesan (shorted version of “paesano,” Italian for “countryman”)” and their food as “cucina povera (“cooking of the poor” or “peasant kitchen”).” Their “simple & humble” food is inspired by people’s favorite family dishes in Italy.

The restaurant creates rusty feels but sleeker and more urban. We traveled across Italy and enjoyed real paesanty food, but the restaurant is not true “cucina povera” but London’s another fashionable restaurant for middle class  with middle class pricing. And a list of fancy ‘vintage’ cocktails and champagne contradicts the concept of “cucina povera”. I just don’t like such phoniness and pretentiousness, and their food was not a standard of real great Italian paesant cooking. I rather go to Ombra for this kind of Italian food – they do the better job than Paesan.

日替わりパスタのオレッキエッテとソテーしたwild greens

Pasta of the day with orecchiette, sauteed wild greens

It’s not Princi, it’s VIVO!

Vivoは、エンジェルのUpper Streetに新しく出来た(8月頃だと思う)、イタリアン・ベーカリー&カフェ&バー。イタリア語で「活気のある」という意味のVivoの長さ14mもある花崗岩製フードカウンターには、四角くスライスしたピッツァ・アル・タッリョ、ラザーニャ、パスタサラダなど各種サラダといった、イタリアから輸入した材料で作ったイタリアのお惣菜をはじめ、イタリアのスウィーツやペイストリーなど、美味しそうなものがずらりと並んでいる。ランチやディナーなどちゃんとした食事も出来るし、カフェとしてナポリ風コーヒーとドルチェを楽しんだり、おつまみと一緒にイタリアン・ワインを傾けるのもいい。

ここまで読んで、そして写真を見て、どこかで見たことがあるような?と思った方。もしかしてそれは、ソーホーにあるPrinciでは?カウンターで出来合いの料理を注文するというコンセプトも同じ、インテリアもそっくり、そして料理の種類もほぼ一緒。Princiのパクリとしか思えない(店員は後ろめたそうに違うと言い訳していたけど)。でも、Princiはロンドンに1軒しかないし、わざわざソーホーに行くより、近場のエンジェルの方が便利。それに食べ物もフレッシュで美味しいし、何より、いつも混雑していて騒がしく、席を探すのも難しいPrinciに比べ、時間を気にせずゆっくり食事できる。だから私的には偽物でも全然OK!

Vivo Bakery-Café-Bar is a new casual Italian eatery on Upper Street, Islington. It opened in August, I believe. Vivo (“lively, vivacious, soulful, vibrant” in Italian) offers all day a selection of Italian prepared dishes using the regional Italian ingredients, such as pizza ‘al taglio’ (rectangular slices), lasagne, a variety of fresh salads, as well as a range of Italian desserts, pastries and sweets. You can see them all showcased on 14-m long granite food counter. You can eat lunch or dinner, have a cup of Neapolitan coffee & dolce, or drink Italian wines with nibbles.

Now I want to ask you a question – does Vivo remind you of something? May be Princi in SOHO? Indeed, their concept of cafeteria style is the same, their interior looks alike, and their range of food is almost identical. Maybe they copied Princi or maybe not. But I don’t care, and probably other customers. There is only one Princi in London so far, and it is much easier for us to come to nearby Angel. Their food is authentic and great as Princi, and it is more relaxed, not like as Princi where is always packed of people and noisy.

Melanzane alla Parmigiana(なすのチーズ焼き:右)とパスタサラダ

Melanzane alla Parmigiana (right) and pasta salad.

Fabrica 584 Café @ Kingsland Road, Dalston

私たちがハックニーに引っ越してきた7年前、キングスランドロードやダルストンは、今とは少し違う様相だった。アフリカ産の野菜やハラールに即した肉類等を売るRidley Road Marketに象徴されるようにアフリカ人やカリブ海出身者が多いこの地区は、現在のような高層アパート群、洒落たお店やレストラン&カフェは全くなかった。それが2年前にOverground East London線が開通した後は、地価の上がったホクストンやショーディッチに手が出ないイギリス人やヨーロッパ人の若者がじわじわと侵出し始め、彼らをターゲットにした店が増えている。→以前のブログ記事:Tin CaféBird CaféOther Café

イタリア人が経営するFabrica 584もその一つ。この辺りにありがちな、ヴィンテージの家具やむき出しの壁や柱をそのまま活かした、カジュアルでエッジーな店内は、いかにもイーストロンドンらしい住民で賑わっている。イタリア人が得意とするのはやはり食べ物とコーヒー。ここも例外ではなく、サンドイッチは新鮮で美味しいし、コーヒーも文句なし。

When we moved in Hackney about 7 years ago, Kingsland Road and Dalston used to look quite different from now. There was no fancy apartment complex, stylish stores, hip restaurants/cafés, in this predominantly African and Caribbean neighborhood, represented by the place like Ridley Road Market selling exotic vegetables and Halal meat. Since London Overground East London line opened two years ago, young British and Europeans who can’t afford to live Hoxton and Shoreditch have gradually invaded this area, so as restaurants and cafés targeting those people. Tin Café, Bird Café, Other Café are some of them I wrote previously.

Italian-own Fabrica 584 café is another one of those. As other fellow cafés, the interior is rough, bare and edgy, and atmosphere is laid-back. What Italians are generally better than British at is food and coffee, and Fabrica 584 is not an exception. Their sandwiches were fresh and delicious, and my flat white was exactly the way I wanted (though flat white is not Italian invention).

Sweet Thursday Pizzeria & Wine Shop @ South Gate Road, De Beauvoir Town

   

Mは大のピッツァ好き。見た目のいい(これも肝心)ピッツェリアを見ると、チェックしないではいられない。先日North Gate roadを愛車のベスパで走っていた時も「pizzeria & wine shop」の文字を見かけ、このSweet Thursday前で即座にブレーキ。数日後、味試しに店を訪れた。

入口にはワインショップがあり、奥がレトロモダン風インテリアのピッツェリアになっている。一番奥のグループ用の大テーブルは、中庭に面していて陽当たりもいい。オーナーはこのDe Beauvoir地区で生まれ育ったイギリス人で、イタリア人ではないが、オープンキッチンで働くスタッフは皆イタリア人。しかも、年季の入ってそうな中年のピッツァ職人がいて、期待が高まる。

ここのピッツァは、ナポリから取り寄せた食材と伝統的な方法で作るナポリスタイルで、イートイン&テークアウトどちらもオッケー。メニューにのっているピッツァの他、自分で好きなトッピングを組み合わせることも出来る。私たちはマルゲリータにアンチョビをトッピングした、いつもの一品を注文。窯から出て来たばかりの熱々ピッツァは見た目も味も素晴らしい。生地はもちっとしていて、美味く溶け合った完熟トマトソースとモッツアレラも美味。でもこれは最初の訪問の話。2回目に行った時は、例のピッツァ職人は見当たらず、味も落ちている。寿司と同じで、ピッツァも簡単そうに見えるけれど、おいしいピッツァはピッツァイオーロ(ピッツァ職人)の腕次第なのだ。今度行く時は、彼がいるか外からコッソリ確かめてからにしなければ。

ワインは飲んではいないが、メニューや店先に並ぶワインを見る限り、セレクションもなかなか良さそう。ハウスワインも、シチリア産オーガニックワインをリーズナブルな値段で出している(1リットル入りカラフェ: 白£16.50 / 赤£20)。またメニューになくても、店で売っているワインなら、少額のコルク代を払えば店内で飲める。ピッツェリアの客は、同日ならワインショップで売っているワインが10%割引の特典も。ワインテスティング等のイベントも開催しているので、ご興味のある方はどうぞ。

M is a big pizza fan. He has to take a look, every time he finds a good looking pizzeria. When we were driving through North Gate road, he immediately spotted this “pizzeria & wine shop” Sweet Thursday and stopped his vespa right away. After few days later, we visited Sweet Thursday to try their pizza.

Front is the wine shop and pizzeria space, decorated in funky retro-modern style,  on the back. There is a big table for a larger group, facing a nice & quiet small garden. Owners are not Italians but De Beauvoir natives, but the staffs seen in the open kitchen were all Italians, including an experienced-looking middle age pizzaiolo.

They serve Napoli style pizza for eat-in or takeaway, made using the ingredients from Naples with traditional pizza making techniques. You can either choose topping from their menu or create your own. We ordered classic margherita with extra anchovies topping, as we always do (we are very conservative about pizza). It was looking good, and tasted good – chewy dough with mozzarella melting nicely into sweet tomato sauces. It was nice, at least on the first visit. We went there for the second time, the master pizzaiola was nowhere to be seen. And pizza was not as good as the first one… I realize that pizza looks easy to make, but pizzaiolo’s skill is definitely needed for a great pizza. And the same for sushi, just an small addition. So please don’t believe that YO! sushi or Tesco’s sushi is authentic and as good as the counterparts in Japan! Anyway, we have to check if the pizzaiola is there next time we go.

As for wine, they seem to have good selection of wines, and even their house wines are organic from Sicily (1 litre carafe: £16.50 for white / £20 for red). Apart from their menu, you can also have any bottle at their wine shop with a small corkage fee. If you eat at the restaurant, you can have 10% off the price of wine in their shop that day. They also host wine tasting events as well, if you are interested.