Monthly Archives: August 2009

Yumchaa Tea Shop @ SOHO

YumchaaYumchaa

SOHOにあるYumchaaは、高品質オリジナルブレンドのリーフティーを供する、小さなティー・ハウス。紅茶の国というイメージと裏腹に、イギリスではカフェや家庭ではティーバッグが主流。しかし紅茶に情熱を注ぐオーナーは、茶葉は大きいほど、美味しい紅茶に必須のエッセンシャルオイルや成分が多く含まれるので、茶葉がみじん切りになったティーバッグには風味がないとして、ティーバッグ断固反対派。ポートベロー・ロードのマーケット・ストール(屋台)から始まって、今ではいくつかのマーケット・ストールでの販売するほか、Camden LockSOHOに店舗兼ティーハウスを持つ。ちなみにイギリスでは紅茶は基本的にミルクティーで、日本でポピュラーなレモンティーは見かけない。ミルクは紅茶とは別に出されることが多いが、注文の際に「black(ミルクなし) or white(ミルクあり)?」と聞くところ、また何も聞かずにミルクが入った紅茶が出てくるところ(特に伝統的な下町系のカフェ)もあるので、紅茶の飲み方にこだわりがある人はご注意を。

明るいレンガ壁とカントリー調の家具や紅茶棚が素敵なインテリアに惹かれて、今まで何度か来ようとしたが、SOHOでOxford Streetに近いという場所柄かいつも一杯で、今日も陽当たりの良い1階にあるテーブルは(地下にも客席あり)、席が空いたと思うとすぐに次の客が座り、常に満席状態だった。カウンターには、小さなミルクポットに入ったティーリーフのサンプルが置かれていて、注文する前に匂いを嗅いで、好きなブレンドを選べる。またカフェでは、イギリスならではのクリームティー(紅茶とスコーンのセット)、サンドイッチや、UP BOXのランチボックスもいただける。紅茶へのこだわりの割には、他のメニューへのこだわりが薄いのか、トマトとモッツァレラのホット・サンドイッチは生焼けで味も今イチ、見た目は美味しそうなブルーベリー・マフィンは、ちょっと甘すぎ。またウィンドーには、悪名高きコカ・コーラがたくさん並んでいる。UP BOXのランチボックス(UP BOXの店で手に入る)は試したことがないけれど、ここではお茶を楽しむだけにとどめるのが良いかも。

Yumchaa in SOHO is a small tea house that blend and serve quality loose leaf tea. On contrary to the image of UK as a “country of tea”, tea is normally served with a tea bag in a cafe and at home. But the “anti tea bag” owners of Yumchaa, who are passionate about tea, believe that the bigger tea leaves contain more essential oils and compounds which provide the basis for a good cup of tea. But the typical tea bag in the supermarket contains only tea particles and its broken leaves release the bitter tannins faster so they give the tea its colour but not its flavour. Yumchaa started as a small stall at Portobello Road Market, and now owns 2 tea shops in Camden Lock and SOHO, as well as stalls at several markets throughout London. By the way, tea in UK equal normally a milk tea, and tea with lemon, like in Japan or Italy, is rarely seen. Usually tea is served with milk in a separate container, and some places ask if you want “black (without milk) or white (with milk)”, or some others give you a cup of tea added with milk without asking your preference (especially in a traditional cafes for working class).

We like their interiors such as light brick walls and country style furniture and shelves, and finally made to sit in this cafe after several trial. The cafe, located in busy SOHO near Oxford Street, is always busy, and the tables on the sunny ground floor were always taken. There are milk jugs with sample tea leaves at the counter, and you can smell them before you choose your favorite blend. Other than their signature teas, you can also have traditional cream tea (tea and scones), sandwiches, and UP BOX lunchbox in the café. However, their passion about teas may not necessarily apply to the other menus. Their sandwich with mozzarella and tomatoes was not toasted enough, and the taste was not the highest standard. Their blueberry muffins looked good, but it was too sweet. Moreover, there are a lot of ‘sinful’ Coca Cola in the drink section! We’ve never tried UP BOX lunchbox (you can have it at UP BOX shop as well), but next time I probably have just ‘cuppa’ (‘cup of tea’ in British slung) , not the lunch…

Yumchaa

Reblog this post [with Zemanta]

Red ‘Church’ Sculpture @ Bishops Square / Old Spitalfields Market

Art @ Old Spitalfields Market

Old Spitalfields Marketの南西の角、Bishops Squareに置かれている、イタリア人アーティスト・Eleonora Aguiariのアート作品。近くにある、Christ Church Spitalfields(クライスト・チャーチ・スピタルフィールズ教会。写真の右奥に少し見える)のシルエットを模している。ビビッドな赤い色が、ビルやレンガ造りの建物の間で際立ち、シンプルだけれどインパクトがある作品だ。Old Spitalfields Marketにはちょくちょく行っていたのに、なぜか今まで全く眼中に入らなかったが、今日ふと気づいた。広場の真ん中にある、こんな目立つ作品にどうして気づかなかったのか不思議だ。

リバプール・ストリート駅近くに位置する、スピタルフィールズ・マーケット(Old Spitalfields Market)は、City of London Corporationシティ・オブ・ロンドンの行政機関)の所有する、歴史あるマーケット。1638年にチャールズ1世が肉類の販売を認可して以来(当時は「Spittle Fields」と呼ばれていた)、ずっとマーケットがあった場所に立地する。1682年にはチャールズ2によって、以前は野原であったところに、急速に増加する人口に食べ物を目的に公共の市場「Spitalfield’s Market」が設置された。現存する建物は、1887年に卸売り市場として建設された当時のもの。1991年に、卸売りの野菜・果物市場はNew Spitalfields Marketに移転。現在は改築され、広々としたオープンスペースには、インテリア、ファッション、アート、アンティーク、ジュエリー、フード等の個性的なマーケットストール(Market Stall)が並ぶほか、カフェやレストラン、ブティック、ショップ等がテナントとして入っており、流行に敏感な若者やシティで働く人たちでいつも賑わっている。スピタルフィールズ・マーケットは毎日オープンしているが、マーケットストールは日によって変わり、第1・3水曜日は食品、レコード、本、木曜日はアンティーク、金曜日はファションとアート(詳細はウェブサイトで確認を)。でも、食事やお茶したり、デリのストールで買い物する以外、私たちが買いたい!と思うものはあんまり売っていない。ちょっと私たちには「個性的」すぎるかも。そうかと思うと、レストランやカフェは「個性」のかけらもないチェーン店も多い。要は何でもありのマーケットなのだ。

The bright red sculpture in the Bishops Square at the south-west corner of Old Spitalfields Market, is the work of Italian artist Eleonora Aguiari. This is a silhouette of the nearby Christ Church Spitalfields (you can see a glimpse of it on the right hand in the photo). The sculpture is simple but distinctive, and its strong red color stands out among monotonous office buildings and dark red brick properties around. I have visited Old Spitalfields Market every now and then, but it had never caught my eyes until today, for some reason. It is strange – the sculpture is in the middle of the square and it is in eye-catching red…

Old Spitalfields Market or simply ‘Spitalfields’ in East London, few minutes walk from Liverpool Street Station, is a historic market owned by the City of London Corporation. There has been a market on the site since 1638 when Charles I of England gave a licence for flesh, fowl and roots to be sold in what was then known as ’Spittle Fields’. This was on the site of a public market ‘Spitalfield’s Market’, founded in 1682 by Charles II to feed the grwoing population of this suburb of London, that had previously been open fields. The existing buildings were built in 1887 to service a wholesale market, but the original wholesale fruit and vegetable market moved to New Spitalfields Market in 1991. Spitalfields was renovated since then, and now houses shops, boutiques, cafes and restaurants and its open space hosts a variety of market stalls such as interior, fashion, art, antique, jewelry, books, records and food. Spitalfields attracts hip youngsters as well as business crowds who work in the city. It opens everyday, but market stools changes according to the day – Deli, records & books on the 1st & 3rd Wednesday of the month, Antiques on Thursday, and Fashion & Art on Friday etc (check their website for the details). But we just go to the cafes and restaurants and never buy anything from these stools, except deli or food – may be their products are too ‘unique’ for us. On the contrary many cafes and restaurants at Spitalfields are chain without any personality. In a word, everything goes there to accommodate everyone.

Spitalfields Market – AntiqueSpitalfields – Fashion stool

Reblog this post [with Zemanta]

Bea’s of Bloomsbury @ Theobald’s Road

Bea's of Bloomsbury

Dose Esporessoで食べたスイーツが美味しかったので、Theobald’s Roadにある仕入れ先のBea’s of Bloomsburyに行ってみた。交通量の多いTheobald’s Roadに面していて、特に何があるわけでもないエリアという立地条件だが、Time Out誌の「London’s Best Tea Rooms」「London’s Best Coffee」に選ばれた他、数々のメディアにも取り上げられた、隠れた名店。全ての商品は、厳選された材料を使って、毎日店内のオープン・キッチンで手作りされる。店先のウィンドーには、芸術的にデコレーションされたケーキが並び、カウンターには色とりどりのカップケーキやペイストリー(pastry/焼き菓子)、ケーキ類が並ぶ。スイーツの他、2時半までは日替わりランチやサンドイッチが食事類、2時半以降はTime Out誌で「ベスト・カジュアル・アフタヌーンティー」に輝いたアフタヌーンティーが£8で楽しめる。黒を基調にした、クラシック・モダンな店内にいくつかあるテーブルは、昼下がりのお茶とケーキを楽しんでいる人で満席。テイクアウトした、ドライフルーツ入りのケーキは、しっとりしていて甘さ加減もちょうどいい。Mが愛用のAlessi PINA エスプレッソ・メーカーで入れてくれたエスレッソとともに頂いた。美味しかった:)

We went to Bea’s of Bloomsbury on Theobald’s Road, as the sweets we had at Dose Esporesso were delicious. Located on busy Theobald’s Road in a boring area, but the cafe is a hidden gem. Everything in the cafe is produced eacy day in their open-plan kitchen using good quality ingredients (including coffee from Square Mile coffee). Bea’s is the winner of “London’s Best Tea Rooms” and “London’s Best Coffee” by Time Out magazine, and got many media coverages. You can see artistically decorated cakes displayed at the store windows, and colorful cupcakes, pastries and sweets are at the counter inside waiting for you. Other than these tempting sweets, you can also have daily lunch menus and sandwiches before 2:30 pm, and enjoy their award-winning “‘no-frills’ afternoon tea” (Time Out) for £8 thereafter. The interior is ‘classic modern’ style based on black. Few tables inside were all taken by the people enjoying afternoon tea and cakes. We had our take-out cake with dry fruits with M’s espresso made by his beloved Alessi PINA espresso maker. The cake was moist and perfect sweetness. Yummy – very satisfied.

Bea's of Bloomsburyl

Reblog this post [with Zemanta]

Mid-August Lunch (Pranzo di Ferragosto) @ Renoir Cinema

Renoir Cinema

昨日、Brunswick CentreにあるRenoir Cinemaで、イタリア映画「8月のランチ」を観た。8月15日のFerragosto(聖母被昇天祭)の話なので、15日に観ようかと思ったが、週末の人出を避けて月曜日にした(平日5時まではチケット代も£3安い)。2008年の東京国際映画祭のコンペティション部門にも選ばれたこの作品では、話題を呼んだマフィア映画「ゴモラ」(Gomorra)の脚本の共同執筆者である、ジャンニ・ディ・グレゴリオが主演・監督を務めた。グレゴリオが自らの母親を介護した経験にインスピレーションを得た、この映画は、独り身で母親とローマの古いアパートに2人暮らしの熟年男のジャンニが、イタリア全土がバカンスに出かける8月15日聖母被昇天祭の前日に、滞納中の管理費と電気代と引き換えに、愛人と旅行に出かける管理人の母親を、数日預かる約束をしたところから始まる。母親だけという約束が管理人の叔母、そして知人の医者の母親と、気づけば4人の高齢の女性の面倒を見ることになるはめに。ジャンニは、ワインをあおりながら、嫌々ながらも甲斐甲斐しく世話を焼く。最初はぎくしゃくしていた個性的な老女4人だけれど、最後は意気投合。最後は楽しく聖母被昇天祭のランチを祝うというストーリー。老人介護というシリアスなトピックを扱いながらも、イタリア映画らしく、笑いを交えた、ほのぼのとしたハッピーな映画に仕上がっている。まあ4人とも元気だから介護とは言わないか。高齢の親を残してバカンスに行くイタリア人は身勝手かもしれないけれども、一人で残しておくのは気が引けるのか、面倒を見てくれる人を捜してから出かける辺りが、なんだか憎めない(それとも単にマザコンなだけ?)。

Renoir Cinemaは、アートハウス映画を上映しているCurzon Cinema系の映画館(スクリーン数2)。ユニバーシティ・カレッジ・ロンドンや大英博物館が近いという場所柄か、主にハリウッドを除く外国映画(特にフランス映画)やインディペンデント映画を上映している。映画館の入っているBrunswick Centreは、60年代にデザインされ1976年に完成した、モダニズム建築の集合住宅と商業施設コンプレックス。老朽化のための改築計画は、度重なる住人の反対によって頓挫していたが、ついに2002年に改築が始まり、2006年に商業施設が再オープンした。現在、Renoir Cinemaの他、高級スーパーのウェイトローズ、カフェ、レストラン、ドラッグストア、ファッション・ブティック等が入居している。

We saw Italian movie “Mid-August Lunch (Pranzo di Ferragosto)” yesterday. Since the movie is about Italian holiday Ferragosto, when all the Italians go on vacation and the the cities are deserted, so we thought to see it on August 15th but we decided to see it on Monday to avoid the weekend (and a ticket is £3 cheaper on weekday before 5pm). Written and directed by co-screenwriter of a mafia movie ‘Gomorra‘, Gianni di Gregorio, ‘Mid-August Lunch’, inspired by Di Gregorio’s own experience in living with his own mother, is a cute movie with lots of laughs.  The main character, Gianni, played by Di Gregorio himself, lives in the old apartment in Rome with his elderly mother. By piling up unpaid bills, Gianni was forced into looking after building manager’s mother for two nights in exchange for forgiving some tenant debts, so that the manager could go on his vacation. Gianni ended up looking after total four elderly ladies – his mother, manager’s mother and aunt, and mother of his doctor friend who had a night shift on the day before Ferragosto. Gianni had reluctantly looked after four old ladies with the help of white wines and ‘bribery’ from the manager and the ladies. The four ladies, each with their own strong personality, had some discord at the beginning, but they hit it off with each other, and had good time over the Ferragosto lunch at the end. Though the story embraces depressing themes such as taking care of aging parents and poverty (well, sort of), Di Gregorio was able to make ‘Mid-August Lunch’ heart-warming and optimistic by the power of Italian sense of humors.

Renoir Cinema is a part of art house movie theater chain Curzon Cinemas and shows mainly foreign films (except commercial Hollywood movies), especially French movies, and Independent movies.  The cinema is a tenant of Brunswick Centre, which is a modernist architecture and a residential and shopping centre in Bloomsbury, near University College London and British Museum. It was designed in 60s and completed in 1976. Plans for renovation had repeatedly been blocked by residents’ committees but much-needed makeover began in 2002, and major works completed in 2006. Now Brunswick Centre houses upscale supermarket Waitrose, cafes and restaurants, drugstores, and fashion chains etc.

Mid-August Lunch postcard

Reblog this post [with Zemanta]

Dose Espresso Café @ Barbican/Smithfield

Dose Espresso CafeDose Espresso Cafe

地下鉄Barbican駅からLong LaneをSmithfield Marketの方向に向かって数分のところにあるカフェ、Dose EspressoSacred CafeNude Espressoと同様、またまたニュージーランド人経営の、客が2組も入ればいっぱいになる小さなカフェだけれど、シドニーとロンドンで7年以上経験を積んだバリスタであるオーナーの、コーヒーや食べ物に関するこだわりは強い。愛用のLa Marzocco FB-80は、フィレンツェで手作りされたエスプレッソ・マシーンの最高級品。コーヒーは、品質に定評のあるSquare Mile Coffee Roastersから、生産者の待遇や栽培方法に極力配慮したコーヒー豆を仕入れている。サンドイッチやサラダ、ポリッジ等は手作り。オーガニックの材料を使って石釜で焼かれたパンはBorn and Bread Bakeryから、キッシュ、スープ、スウィーツはTime Out誌での評価も高いBea’s of Bloomsburyから仕入れている。今回Mはモッツァレラとトマトのサンドイッチを、私はバナナのパウンドケーキを頼んだ(photo)。残念ながらサンドイッチはMのお気に召さなかったらしいが、温めてバターを少しのせたパウンドケーキは、ダウンアンダー系のカフェにつきもののFlat Whiteの苦みと良く合って、とてもおいしかった。Mのデザートのマッチ箱サイズの小型フィナンシェも絶品、ちょっと甘いものを食べたい時にぴったり(photo)。ただ木の椅子とプラスティック製のスツールは、座り心地が良くないのが残念。まあ、小さい店なので、長居せず、次の客に席を譲れということなのだろう。可愛いメニューボードも必見。

Dose Espresso is small on Long Lane, few minutes walk from Barbican tube station toward Smithfield Market. Like Sacred Cafe and Nude Espresso, another Kiwi-owned tiny café with few seats, but the owner’s passion for coffee and food deserves to be acknowledged. The owner is an experienced barista who had worked over 7 years in Sydney and London, and his La Marzocco FB-80 is the top quality espresso machine handmade in Florence. Their coffee is ethically sourced, carefully roasted and delivered in reusable buckets from Square Mile Coffee Roasters, which specialise in finding the best coffee beans from around the world. Sandwiches, salads and porridges are homemade. Their organic bread are baked in wood fired oven and comes from artisan bakery Born and Bread. The quiches, soups and sweets are delivered from Bea’s of Bloomsbury, highly rated café/bakery by Time Out. M ordered Mozzrella and tomato sandwich, and I ordered Banana cake and Flat White, which is a must at “down under” café (photo).  The sandwich unfortunately wasn’t nominated in M’s list of the best sandwich in town (M said it was blunt – maybe it was almost the end of the day?), but my banana cake, warmed and topped with some butter, was excellent and perfect with bitter Flat White. M’s desert, matchbox size friands was delicious as well, and perfect to satisfy your sugar craze while you are on diet (photo). I don’t call their wooden chairs and plastic stools are the most comfortable seats, but I guess that we have to give up the seat for a next guest as soon as we finish our food or coffee, due to their limited space. Must see their cute menu board, before you leave.

アップデート/UPDATE on May 13, 2011

* Dose Espresso Caféは最近、数軒先のKipferlがあった場所に引っ越し、少し広くなった。

* Dose Espresso Café recently moved to few steps away where Kipferl used to locate, and became a bit bigger.

Reblog this post [with Zemanta]