Category Archives: lifestyle

A Life of an Average British Family

住宅、結婚、仕事、宗教をメインに調査する政府の国勢調査とはまた別の角度から、現代の平均的なイギリス人家庭を描き出した調査が今日発表された。2000家族を対象に聞き取り調査した結果は以下の通り(テレグラフ紙記事より抜粋)。カッコ内は私の日常生活や、結果について思ったこと。子供がいないせいもあるけれど、全然イギリスの平均的な生活をしていないことを実感。

An ‘alternative census’ of British family life, interviewing 2,000 families, is published today. The government’s census shows us statistics on housing, marriage, work and religion, but this research shows us more down-to-earth modern life of average family in Britain. Here are the results of the research (Telegraph article), and in the parenthesis () is my everyday life and what I think about it – I realize that I am not really a typical British, probably because we don’t have any kids.

平均的な一日/Average Day Schedule

  • 起床:6.57am(私は恥ずかしながら、もっと後。。。)
  • 家族と一緒の朝ご飯:週2回(ほぼ毎日)
  • 仕事からの帰宅時間:5.15pm(え、残業なし+5時終業後15分で家に帰れるってこと?!日本じゃ普通無理だよね。。。)
  • 夕食:5.50pm、平均週3回家族と一緒(私はその頃つまみ食いタイム。夕食6時前ってなんぼなんでも早過ぎ)
  • テレビ鑑賞:1日9時間(ちょっと長過ぎない?こんなに見てたら、何にも出来ないよー)
  • 就寝:10.39pm(私はまだまだ活動中)
  • Wake up: 6.57am (me: much later, embarrassed to say…)
  • Breakfast meals together : twice a week
  • Get home from work: 5.15pm (They don’t have to work overtime + can come back in 15 minutes?! Japanese would envy you!)
  • Dinner together at 5.50pm, 3 nights a week (me: much later – 6pm is my snack time)
  • Watch TV: 9 hours a day (me: much less. People spend most of their spare time watching TV?!)
  • Go to bed: 10.39pm (me: much later. I am still very active at the time)

アクティビティ/Activities

  • 洗濯:週平均5.3回洗濯機をまわす(私は2回。子供いないし)
  • 家事:週平均4時間24分。西洋は家事平等と言うイメージがあるけれど、イギリスでも主に女性が担当。でも、光熱費節約の為に、家中のいらない電気を消したりするのは主にお父さん。(うちはMも大いに活躍。でも電源を切るのは私)
  • 娯楽:テレビ。好きな番組はドクター・フー(SFは嫌いなので見たことなし。てっきりイーストエンダーズが一番人気と思ってた)
  • エクササイズ:週2.5回(私もそれぐらい)
  • 親密なひととき:週2時間(「Quality time」は一緒に時を過ごすと言う意味だと思うのだけれど、何か含みあり?)
  • 口論:週1.6回(私はもっと、かな。。。)
  • 友人と夜外出:月2回
  • カップルで夜外出:数ヶ月に1回ぐらい(ヨーロッパ人は子供を置いて夫婦で外出、ってイメージがあったけどそうでもないよう)
  • 家族で外出:月1回
  • 親戚を含む家族の集まり:週1回
  • ホリデー:10日間の国内旅行を年に2回(各安航空会社も多いし、スペインやフランスとか、海外ホリデーが多いと思ってた)
  • Laundry: 5.3 loads per week (me: twice, as I don’t have kids)
  • Houseworks: 4 hours & 24 minutes per week – mum does the majority, but dads were the most likely to go around turning off lights and standby switches worrying about utility bills
  • Best entertainment: watching TV and favourite show: Dr Who – I have never seen it. I thought it must be East Endersthough I’ve never seen it either)
  • Exercise: 2.5 times a week (me: around the same)
  • Quality time together: 2 hours a week
  • Arguments: 1.6 times a week (me: much, much more!)
  • Nights out with friends: twice a month
  • Nights out as a couple: ‘Every few months’ (Japanese believe that Europeans have a couple culture, leaving children at home and going out alone, but I guess it is a myth?)
  • Big family outing: Once a month
  • Wider family: Once a week gathering
  • Holiday: 2 x 10 days in the UK (I thought British like go abroad for holiday such as Spain and France)

支出/Spending

  • 食費:週£76.02(家族で一日約£10って、少なすぎる気が。。。)
  • アルコール代:週£12(飲み助の多いイギリスでこんなに少ない?)
  • 娯楽費(DVD、映画、ゲーム):週£15
  • 家の修繕やDIYなど:年£559(昨年トータル)
  • お財布の中身:£10.31(どこでもクレジットカードが低額でも使えると言っても、こんな少額で出かけるのは不安)
  • Weekly grocery shopping: £76.02 (About £10 a day? Sounds a bit too low for an entire family)
  • Weekly Alcohol bill: £12 (so little??)
  • Entertainment such as DVDs, cinema, games: £15 a week
  • Home improvements: £559 in the last year
  • Cash in wallet/purse: £10.31 (I need cash for a peace of mind, even carrying credit cards).

資産/Property

  • 所有車台数:1.5台。最多はシルバーのフォード・フォーカス
  • 家:通りに面したセミ・デタッチト・ハウス
  • 貯金:£3,280
  • 住宅ローン:53%が保有、平均32%は返済済み
  • Number of cars: 1.5, most popular car is Silver Ford Focus
  • House: Semi-detached on a main street
  • Savings: £3,280
  • Mortgage: 53% have a mortgage and have paid off 32%

その他/Miscellaneous

  • 話をするご近所さん:2人(ロンドンのフラットに住む私たちは、あまりご近所さんを見かけないし、名前も知らない。家持ちなら、2人は少し少ない気も)
  • 80%の人が自分は「とても幸せ」または「幸せ」と解答(そりゃ素晴らしい。私もまあ幸せかな)。
  • 70%の人たちが自分は「普通」と感じている(30%は普通じゃない?どういう訳だか是非聞いてみたい)
  • Neighbours: Two that we speak to (me: none…I rarely see any neighbours in my building)
  • 80% think that they are ‘happy’ or “very happy” (Good for them! I can say I am happy myself too)
  • 70% claim they are ‘normal’ (It means that 30% are not normal? I would love to know why they think they are not)

調査によると、多くの家族は週のどの日に何を食べるかが決まっているそう。私はその日に冷蔵庫にあるものを食べるので、特に決まってない。

  • 月曜日:スパゲッティ・ミートソース
  • 火曜日:パスタ・ベイク(オーブンで焼いたパスタ)
  • 水曜日:チキン・パイ
  • 木曜日:コテージ・パイ
  • 金曜日:テークアウトのフィッシュ&チップス
どうして人は同じものを同じ日に食べるんだろう?なぜ月曜日はスパゲッティ・ボロネーゼ?心理学者か社会学者に分析してみて欲しいところ。

The study also found that families are creatures of habit, and often eat the same meals every week (I don’t, I just cook anything in a fridge on the day);

  • Monday: spaghetti bolognese
  • Tuesday: pasta bake
  • Wednesday: chicken pie
  • Thursday: cottage pie
  • Friday: Takeaway fish and chips

Very interesting to know why they do. Why spaghetti meat sauce on Monday?? I want a psychologist or sociologist to analyze the reason.

Advertisement

Knitting & Handmade etc.

先日、Daily Candyをチェックしていて見つけたウェブサイト「Grannies Inc」。イギリス人Granny(おばあちゃん)が、100%イギリスで紡いだメリノウールを使って編んでくれる、カスタムメイドの毛糸の帽子、マフラー、リストウォーマー、スヌード(筒状ネックウォーマー)、ヘッドバンドをオーダーできる。さまざまなスタイルやパターン、編み方、色が選べ、リボンやぼんぼんなどのアイテム追加も可能。暇を持て余している編物好きのおばあちゃんたちに、生き甲斐+金銭的余裕を与え、しかも自分も儲かるなんて、なんて素晴らしいアイデアだと感動した。→参考記事

I found the website “Grannies Inc” the other day on Daily Candy daily newsletter. This online shop sells “design your own” “one-of-a-kind knitwear” “Granny-made in the UK” such as beanie, scarf, wrist warmer, snood and headband, using 100% British spun merino wool yarn. You can make your own design from different styles, textures, colors and added features. I thought it is a great idea to give knitting loving grannies meaningful work + extra income, and the shop makes a profit from it – it’s a win-win game! →related article

近年イギリスでは、エコ・ムーブメントや使い捨て文化への反動、不況、古き良き伝統への回帰、クリエイティブ指向などが相まって、ハンドメイドが流行中(関連記事)。イズリントンにある手作りワークショップ「The Make Lounge」はいつも大盛況。これまたイズリントンのCross Streetにあった人気の毛糸のお店・Loopも、今年6月にはアンティーク・マーケットで有名なCamden Passageに引っ越し(SMUGの隣)、3フロアに店舗拡大した。手作り品を売るアメリカのオンライン・コミュニティEtsyのイギリス版ブログも、盛り上がってるみたい。私も実は隠れ手作り大好き人間。友達には言っていないけどね:)

In recent years, all things handmade became trendy in Britain, due to the green movement, a backlash against our throwaway culture, recession and a nostalgic longing for creativity (related article). Handmade workshops at The Make Lounge in Islington are booked well (often sold out). A cute little yarn shop Loop, also in Islington, moved from Cross Street to Angel’s antique market Camden Passage (next to SMUG) this June , and now has a bigger space with three floors. An American ecommerce website selling handmade items Etsy‘s UK blog gets into swing. I love sewing and knitting too, and it’s my secret hobby that I’ve never told my friends :-)

Enhanced by Zemanta

Debrett’s Guide for the Modern Gentleman

Mが最近買った本で、なかなか面白いと思ったのがこれ。イギリスは紳士の国、と信じている人も多いけれど、イギリスでもマナーや常識のない人たちの行いに呆気にとられる事が多々ある。まあそれはどの国でも一緒かもしれないし、文化的な違いもあるだろうから、適当に流しているけど。この本は、できればそんな方々に是非一読していただきたい本。またイギリス暮らしで知っておきたい知識が満載なので、イギリスに住む外国人にもお薦め。

Guide for the Modern Gentleman」は、1769年創業の出版社、Debrett社が発行。20世紀の中頃から、伝統的なイギリスのエチケットを著した本の数々を出版している。時代錯誤のマナーではなく、仕事、身だしなみ、家まわり、シティ・ライフ、余暇、車、旅行、グルメ、現代の騎士道など、現代生活に必要な情報やアドバイスを、微に入り細に入り、ウィットとユーモアを交えて掲載している。クラシックでエレガントなフォント、可愛いカラーの挿絵や古い本に出てくるような白黒の木版画のイラスト、そして手触りのいいマットな紙と、本の装丁も素敵。

この本は男性をターゲットにしているけれど、Debrettは女性向けに「Etiquette for Girls」、そして一般向けに「A-Z of Modern Manners」も出版している。またウェブサイトでも、日常生活のエチケットや結婚式など、いろいろな情報やアドバイスが無料で見られる。

This is the book M bought recently and it is quite interesting. Many foreigners may still believe that UK is a country of ‘gentlemen’, but I often encounter a person stunningly without basic manner or common sense. I just let it go because there are always obnoxious people in any society and I may have misunderstood something as a foreigner. But this is the kind of book I really want them to read. Also this book is useful for foreigners who live here to learn how to behave here in UK.

Guide for the Modern Gentleman” is published by Debrett, a specialist publisher founded in 1769. Dating from the mid 1900s, Debrett’s has published a range of guides on traditional British etiquette. This book doesn’t teach you old-fashioned manners, but it covers all aspects of life for the modern man such as work, maintenance including tailoring and grooming, home, city life, time off, sports, motoring, travel, food & drinks, and new ‘chivalry‘, and gives us all kinds of information and advice in details, with wits and humors. The book itself is nicely done, with a classic elegant typeface and cute color illustrations and black & white woodcut prints published on a nice soft matt paper.

This book targets men, but also women can get a lot of general knowledge from it and learn what men care. “Etiquette for Girls” is also available for women and “A-Z of Modern Manners” for general audience. Debrett’s website offers a variety of information as well on all occasions of life such as everyday etiquette and wedding, and it is free ;-).

Enhanced by Zemanta

AA Drive Confident: Refresher Driving Course

火山灰の影響もなく、無事、ロンドンに帰ってきた。ヨーロッパを旅行する際にいつも問題になるのが、レンタカー。ここヨーロッパでは、マニュアル車が主で、レンタカーでオートマ車を見つけるのは難しい。あっても車種が少なく、中型サイズ以上で料金もマニュアル車より割高だ。今回は幸いコンパクト車が見つかったけれど、マニュアル派のMには、常々、マニュアル車を運転できるよう、再度教習を受けるよう言われてきた。私は免許取得こそマニュアル車だったけれど(しかも、かなり昔)、長年オートマに慣れた身には、マニュアル車運転はかなり怖い。ついつい先延ばしにしていたが、少し前、AA(Automobile Association/自動車協会。日本のJAFに相当)で、受講資格ありと認定されれば、無料で2時間のペーパードライバー教習「Drive Confident」を受けられることを発見、早速このプログラムを申請した。

AAの統計によると、イギリスには、長年運転していないペーパードライバーが約60万人いるそうだ。AA Charitable Trust for the Environment and Road Safety(AAの慈善団体)が主催する「Drive Confident」は、計2000人のペーパードライバーに、AA認定の運転教官による2時間の無料教習(1時間ずつ2回か、1回2時間どちらかを選べる)を提供している。

2010年3月に設立された新しいプログラムだから、早く申し込んだおかげで、この教習を享受できたのかな。4月頭に、AAウェブサイトから申請してから2週間以上が過ぎ、すっかり忘れていた頃に、AAから「おめでとうございます、あなたはDrive Confidentの対象者に選ばれました」という電話がかかってきた。今回の旅行には間に合わなかったけれど、今日その1回目の教習を受けた。前日は、教習に先立って送られてきた、ペーパードライバーが直面しがちな問題を掲載した35ページの冊子を読んで勉強。今日の教習では、まだ20代半ばと思われる優しげな教官Aくんは、緊張しまくっていた私に、丁寧に教えてくれた。おかげで、何度かエンストしたけれど、少し勘が戻ってきたように思う。

次の教習は1週間後。その前に、最低5時間以上は練習しないといけないとマニュアルにあり、Aくんにもそうアドバイスされた。言い出しっぺのくせに面倒くさがるMを連れ出し、以前ブログで書いたStreetcarで車を借りて練習しようと、今はやる気満々の私。

I came back to London last week without being affected by ash clouds (thank God!). The issue we always encounter when we travel in Europe is renting an automatic car. Majority of European drive a manual car and it is quite hard to find an automatic car to rent in Europe. Even if an automatic car is available, there is not much choice (usually intermediate class or bigger) and more expensive than a manual car. Luckily we could get automatic compact car this time, but pro-shift gear M has been always telling me to take a driving lesson again to be able to drive a manual car. I got my license with a shift gear quite long ago and am so used to drive an automatic car, so I am quite fearful to drive a manual car. I had been procrastinating to take a driving lesson, but I found that AA (Automobile Association) provide a free 2-hour refresher driving course ‘Drive Confident‘ if you are eligible, so I applied the course.

According to AA survey, 600,000 have been off the road so long they have ‘forgotten how to drive’ in UK. The AA Charitable Trust for the Environment and Road Safety offers 2,000 free Drive Confident packages (two one-hour sessions or one two-hour session with a fully-qualified AA driving instructor) designed to help drivers improve their confidence and skills.

The program is just launched in March 2010, and I probably could get it as I applied just after the scheme started. I applied in early April via AA website and after over two weeks, I received a “congratulations, you are qualified for our program!” phone call from AA, when I completely forgot about the application. It was just few days before our departure and I couldn’t make it before this trip, but I did my first session today. Last night, I read 35-page booklet AA sent me to review some issues lapsed drivers have to deal with. I was quite nervous before the session, but my twenty-something young and gentle instructor Mr. R was so nice and made me feel a bit more confident in using a shift gear, though I made the car engine stopped few times during the session.

My next session is exactly a week after. I have to practice minimum of five hours on my own before the next session, according to the AA booklet and Mr. R also asked me to. M forced me to take a lesson but is quite reluctant to sit next me during my practice, but I will rent a car from Streetcar (I wrote in this blog in the past) and whip him to be my companion to prepare myself for the next session!

Reblog this post [with Zemanta]

Royal Mail “Simply Drop”: Recycling for Cash

Simply Drop envelop

最近、携帯をiPhoneに換えたので、古い携帯をロイヤル・メール(Royal Mail・イギリス郵政公社)の「Simply Drop」でリサイクルすることにした。Simply Dropは、要らなくなった携帯、デジタルカメラ、MP3プレーヤー、インク・カートリッジをリサイクルするシステムで、Greater London Authority Recycle for London(ロンドンを管轄する大ロンドン庁のリサイクル部門)やMet Police National Mobile Phone Crime Unitロンドン警視庁携帯犯罪班)、その他リサイクル団体と協力体制を取っている。しばらく前に郵便局に行った時に見かけて、新しい携帯が来たら利用しようかと考えていた。ドラッグストアチェーンのBootsでも、携帯をリサイクルするとポイントがもらえるのだが、私の型番だと300ポイント(£3相当)。Simply Dropだと£8、Mの分とあわせて£16になるというので、ロイヤル・メールにした。ちなみに、インク・カートリッジは、スポンサーとなっているDogs Trustという慈善団体に寄付している。

リサイクルの仕方は簡単。

1.ウェブサイトで登録
2.登録すると、ロイヤル・メールから送られてくる送料無料の封筒に入れて投函
3.ロイヤル・メールで精査の後、報酬が支払われる

進捗状況は、ウェブページでチェック可能。報酬の受け取りは、ペイパル口座への振込、郵便局で現金受け取り、郵便為替の郵送の中から選べ、また報酬を5つの慈善団体の1つに寄付するという選択肢もある。私はペイパルでの支払いを希望(寄付しません、ごめんなさい!)した。リサイクルして、お金ももらえて、良いこと尽くめ。でも今週木、金曜日とまた郵便局がストになりそうなので、送った携帯がちゃんと届くか、ちょっと心配。

I switched my mobile to iPhone recently, so I sent out M’s and my old phones to the Royal Mail‘s “Simply Drop” program. Simply Drop is a recycle scheme for unwanted mobile phones, digital cameras and MP3 players, as well as household inkjet cartridges, and you can earn money by recycling, though it depends on the model. Royal Mail Simply Drop works with the Greater London Authority Recycle for London team and the Met Police National Mobile Phone Crime Unit, as well as well-established recycling organizations. I saw the scheme when I went to a post office a while ago, and thought about using it when I get my new mobile. A drug store chain Boots gives Advantage Card points when you recycle your mobile with them, but I could get only 300 points (equivalent to £3) from Boots. I chose Simply Drop because we could get £8 each, £16 for both of us. As for inkjet cartridges, I donate to Dogs Trust recycling program, with which I become a shelter dog sponsor.

How to recycle your mobile is simple.

1.Register your item on the web
2.Send your item in a prepaid envelope sent by Royal Mail when you register
3.Get your payment

You can track your item on the web. Payment can be made either by deposit into your PayPal account, by cash payment from a local Post Office via a text message confirmation, or by Postal Order via post, or you can donate your reward to one of the five charities. I chose PayPal payment (sorry I don’t donate to a charity). Feel good by recycling unwanted item, and receive cash – perfect system! But it will be another big Postal Strikes, again, on this Thursday and Friday – hope our mobiles will arrive safely.

Reblog this post [with Zemanta]