Tag Archives: オーガニック

Engine Hot Dog Stand (…but it is gone now) @ Southbank

Wahacaに行く前に見かけた、National Theatreロイヤル・ナショナル・シアター)前のホットドッグスタンド・Engine。真っ赤に塗られた1959年産シトロエンのトラックが目を引く。Richard Shanksという俳優がやっていたこのホットドッグ屋さん、使用する食材はオーガニック、free-range(放し飼い)、そして旬のもの。と、Evening Standard紙の記事で読んだ。「やっていた」と過去形にしたのは、EngineのFacebookページを見ると、サウスバンクでの営業は9月15日が最後だったから。また後出しです、ごめんなさい。。。

I saw this cute hot dog stand, Engine, in front of National Theatre, before we ended up at Wahaca. According to the Evening Standard article, Engine the red 1959 Citroën truck, owned by an actor Richard Shanks, sold hot dogs using organic, free-range and seasonal produce. I wrote ‘sold’ in past tense, as their last day at Southbank was on September 15th (Engine’s Facebook)… It’s too late to write, again – sorry!!

ソーセージとパンだけという、シンプルなホットドッグ(£3.50)が一番好き / I love simple hot dog, just sausage and bun (£3.50)

HOMA Restaurant @ Stoke Newington Church Street

今週は珍しく晴れ続き、久しぶりにStoke Newingtonまで足を伸ばして、HOMAでランチした。白い壁にカントリー風木製テーブル&椅子、吊り下げられたレトロなランプシェードも可愛い。ランチとディナーの狭間だからか、客は私たちだけで、静かでとてもリラックスした雰囲気。

メニューには、種類はそう多くないが、オーガニックで地元産の旬の食材を主に使用した、イタリアン&地中海風の料理が並ぶ。コーヒー豆はブロードウェイ・マーケットにある名店・Climpson and Sonsのもの。環境にも配慮、テイクアウト用のフォークやスプーン、食材のパッケージは、再生品で、使用後は堆肥にできるもののみを使用しているそう。

あいにくランチタイムが終わったところで、オーダーできるのはピザのみ。ピッツァ・マルゲリータ+追加のアンチョビが、何故かチョリソ・ピッツァ+目玉焼きに化けたのがご愛嬌だが、生地はパリッとしていて、トッピングもフレッシュ、味は悪くない。半熟の卵はピッツァにはやはりあわないと思うのだが、申し訳なさ気なスタッフによると、フランス人が時々卵のトッピングをリクエストするのだそう。お詫びでドリンクが無料になったのも、誠実な対応で好感度大。

It has been sunny these days, so we stretched our destination to Stoke Newington and had lunch at HOMA. The interior is very cute, with white walls, rusty wooden tables & chairs, and retro lamp shades. It was in between lunch and dinner time, and we were the only customers there, and we enjoyed its peaceful and relaxing space all by ourselves.

Their menu is rather small, but their Italian and Mediteranean dishes are made of fresh and seasonal ingredients, and organic and locally produced sources wherever possible. Their coffee is from renown Climpson and Sons in Broadway Market. They also care environment and use only recycled compostable food packaging and catering disposables, such as takeaway fork and spoons.

Unfortunately, only pizza was available when we went after lunch time was over. For some reason, we got chorizo pizza with egg on top, instead of pizza margherita with extra anchovies (interesting misunderstanding). But it was not bad after all, as pizza crust was crunchy and the toppings were fresh. I am afraid to say that egg didn’t go well with pizza, but French people sometimes request egg topping, according to an apologetic staff. It was also nice of her to made our drinks complimentary – very favorable response to the mistake.

Pizza Patate (White Pizza with Sliced Potatoes, Rosemary & Brie £8.5) and Chorizo (Tomato, Mozzarella, Chorizo, Red Peppers & Red Pesto £10.5)

Tea and Sympathy – Lumen Café @ Tavistock Place

Bloomsbury(ブルームズベリー)にあるBrunswick Centre(ブランズウィック・センター)を北に少し行ったところにある、Lumen Café(ルーメン・カフェ)。United Reformed Church(合同改革教会)の一派であるLumen URCという教会の中にある。教会と言っても、Theis and Khan建築事務所により近年改装されたその建物は、RIBA(王立英国建築家協会)のLondon winners 2009を受賞。ラテン語で「「昼光」「命の光」を意味するLumenという名の如く、光が溢れる、広々としたモダンな作りで、宗教臭さを感じさせない。

2010年4月にオープンしたカフェは、地元産の旬の有機栽培やフェアトレードの食材を使用し、作れるものは全て手づくり。環境にも配慮しており、「飲み放題」の水道水のみでボトル入りの水は置いておらず、食べ物の無駄もなるべく出さない。さすが教会付属のカフェ!と頭が下がるほどの徹底ぶり(そのこだわりはこちらで)。

スタッフは皆フレンドリーで、キッチンを片付けかけていたにも関わらず、私達のためにTortilla(トルティージャ:スペイン風オムレツ)を作ってくれた。メキシコ料理のTortilla(トルティーヤ)と勘違いしてオーダーしたMは、最初ちょっと不満げだったけれど(Mは小さい頃、残り物を入れて作ったオムレツを母からしょっちゅう食べさせたのがトラウマになったと言い、オムレツを好まない)、食べてみると気に入ったみたいで、最後は私の分まで奪おうとしていたぐらい。

Lumen Café is located in Lumen URC, belonging to the United Reformed Church, north of Brunswick Centre in Bloomsbury. Its newly reformed building designed by Theis and Khan Architects was selected as one of RIBA‘s London winners 2009. Reflecting its name “Lumen”, “the light of life” or “daylight” in Latin, the bright, spacious and modern interior doesn’t look like a typical church, and doesn’t make me feel nervous.

Opened in April 2010, the café is a hardcore ethical environmentalist, as you can imagine: buying local, seasonal, organic and Fairtrade ingredients and cooking from scratch as much as possible, from cakes and biscuits to pickles, chutneys, dressing and mayonnaise. They don’t sell any bottled water (but you can get as much tap water as you like), and they hate food waste (see their values here).

All the staffs were friendly and nice, and the chef even cooked “Tortilla” for us after kitchen was almost closed. M thought it would be Mexican Tortilla, and  he was a bit sad to see Tortilla the Spanish omelette instead – he doesn’t fancy omelet, as he was “traumatized” by being fed omelet with leftovers from his mother when he was small. However, he liked it and even tried to steal some from me – it is just psychological!

建物中ほどにある「Ray of Light(光線)」。

“Ray of Light” in the middle of the building.

教会と言うより集会所のような礼拝堂。

Worship area, looking more like a meeting space.

奥へと続く廊下は、アートギャラリーとしても使われる。

Corridor running through the building is also used as an art gallery.

天気のいい日は、奥にあるガーデンスペースでリラックス。

Courtyard garden is a perfect sitting place for a sunny day.

デザインホテル風の入口/ラウンジ。

Design hotel-looking entrance / lounge.

Enhanced by Zemanta

FoodHall Deli & Café @ Old Street, Shoreditch

ホクストン・スクエアの近く、オールド・ストリート沿いにあるFoodHallは、総菜や生鮮食品、ケーキ類やその他グルメ食料品を扱う高級デリ&カフェ。店の奥とそこから出入りする中庭に、イートイン用スペースもある。チェルシーの高級住宅地あたりにありそうなこのお店は、高級住宅地とは言いがたいエッジーなエリアにありながら、そこそこ人が入っている。一般的に、置いてある商品は、値段が高い。最初の頃、値札にあまり気をとめず、オーガニックの牛乳や卵、肉類を買って、レジで合計を見てびっくりした。同じオーガニック製品を買うなら、ウェイトローズで充分。だから最近は、もっぱらケーキやパンのみを買っている。このエリアにしては値段は高いけれど、味には定評があり、甘すぎず上品な味で病みつきになる。私はここのバナナのパウンドケーキやラズベリーのフィナンシェなど、シンプルなケーキが好きだけれど、前に買ったチーズケーキもかなり美味しかった。チャバッタも外はパリっ、中はしっとりしていて、お薦め。軽くトーストしてオリーブ油につけて食べると、美味しい。

ただ、ここの店員は、はっきり言って愛想がないし気が利かない。今日も、この間買ったチャバッタがカチカチに堅かったので、買い物ついでに苦情を言ったら、心のこもった謝罪もなく、「たまに日付の古いものが混ざっているから、次から触って確かめてから買うように」と言われた。「品質チェックは店の仕事だろう!!』と言いたかったが、ぐっと我慢。今日は柔らかさを確かめてから買ったチャバッタを手に、店を後にした。こういう非常識な対応はさすがに初めてだったけれど、ここの慇懃無礼な対応はちょっと鼻につく。店のウェブサイトをネットを探していた時に見つけた店のレビューを読んでいたら(肝心のウェブサイトは見つからなかった)、同じ風に思っている人が何人もいて、私だけじゃないんだとちょっと安心した。

サービスの悪さと値段の高さがネックだけれど、それでもやっぱりケーキの味に惹かれて、時に足が向いてしまうのだ。

FoodHall on Old Street near Hoxton Square, is a deli and café, offering a variety of gourmet foods such as freshly prepared food, sandwiches, sliced pizza, pastries & bread, as well as fruits & veg, fresh meat & poultry, cheese and others. There are also eat-in areas on the back and in the courtyard. This posh deli, which looks like the one in an expensive area somewhere in Chelsea, attract a certain crowd in this edgy neighborhood. In general, their products are quite expensive, and you may even think that they are over-priced. First time I visited the store, I bought some groceries like organic milk, eggs and some meat without paying attention to their price tags, and I was surprised by its total at the cashier. Now I don’t buy those ‘organic’ products as I can find good ones at Waitrose with better prices, but still I can’t miss their cakes and bread. Though more expensive than the average price in the area, but its sophisticated taste and perfect sweetness worth the price. I like their simple cakes such as banana sliced cake and raspberry financier, but their cheesecakes I bought before were excellent as well. I also recommend their ciabatta bread, crispy outside and soft inside. It tastes better if you lightly toast it and dip it in extra-virgin olive oil.

But another big minus at FoodHall as well as their price is their often unfriendly and impolite staff. We went to buy ciabatta at FoodHall today, and complained about a rock-hard ciabatta we bought the other day. But we were just told, “next time, touch and check the bread before you buy, as sometimes old stocks mix with the new ones” – without sincere apology. We almost screamed to the guy, “that’s the store’s job to check whatever they sell!!”, but managed to control ourselves and left with newly purchased nicely baked ciabatta. Of course we checked its hardness before we bought. This is our worst experience at the store, but I’ve never impressed by their customer service. I was relieved to know that we are not the only one – I found some reviews about the store while I was looking for the store’s website (but I couldn’t find it), and some people complain the same thing!

Although I don’t like the store’s unpleasant attitudes and expensive prices, their sweets are truly irresistible and go back at the end…

Enhanced by Zemanta

Duchy Originals “from Waitrose”

私たちの行きつけのスーパーはウェイトローズなのだが、今まで買っていた、ウェイトローズ・ブランドのオーガニック牛乳が、最近、「Duchy Originals(ダッチー・オリジナル)」ブランドに取って代わったのに気づいた。調べてみたら、2009年9月にDuchy Originals社はウェイトローズとの包括提携を発表、2010年8月に実施されたのだそうだ。この提携によると、イギリス国内において、商品の製造から流通・販売までウェイトローズが手がけ、名前もDuchy OriginalsからDuchy Originals from Waitroseに変更。商品数も以前の200から、500アイテムにまで増やす計画だそうだ。

ダッチー・オリジナル (Duchy Originals) 社は、環境保護やオーガニック(有機栽培)に熱心なチャールズ王太子によって1990年に設立された、高級有機食品ブランド。Duchy of Cornwallコーンウォール公爵)の称号を持つチャールズ王太子所有のDuchy(王族公領)をその名に冠し、そのロゴもコーンウォール公の紋章から取られている。クッキーやビスケット、ジャムやマーマレード、肉・魚類、デザート、水、スープ、ドレッシング、ヘア・ボディケアなど多岐に渡る商品は、主にウェイトローズで取り扱われているけれど、Boothsというスーパー(聞いた事ないけれど)や独立系高級食料品店でも販売されている。ウェイトローズと提携はしたけれど、チャールズ王太子は引き続きブランド経営に参画し、そのロイヤルティ(商標権使用料)は引き続き、王太子の創設した慈善団体・The Prince’s Charities Foundationに寄付される。

ダッチー・オリジナルの製品は、チャールズ王太子の会社という事で話の種になるので、海外へのお土産に重宝する。私たちの御用達は缶入りのHighland Shortbreadハイランドショートブレッド)。スコットランドの伝統的お菓子だけれど、イギリス中で食べられるポピュラーなお菓子だし、材料には、王太子が所有するハイグローブの農場で穫れた小麦やオート麦を使用している。また王太子が描いた、イギリス王室の夏の避暑地であるスコットランドのバルモラル城の水彩画を使った、クラシックのデザインの缶は、食べ終わった後も使える。£6.99とリーズナブルなのに高級感もあるし、是非お薦め。

Recently I recognized that our favorite supermarket, Waitrose‘s Organic milk range has been replaced from “Waitrose Organic Fresh Milk” to “Duchy Originals from Waitrose”. I searched Wikipedia and found out that Duchy Originals had agreed an exclusive deal with Waitrose, for Waitrose to originate, manufacture, distribute and sell Duchy products, and this came into effect from this August. The products were relaunched under the new name “Duchy Originals from Waitrose” (formerly Duchy Originals), and the product range will be expand to around 500 from the previous range of around 200.

Duchy Originals is a brand of organic food and was originally set up in 1990 by Charles, Prince of Wales, who has been an advocator of organic food and environmental issues, and named after the Duchy of Cornwall estates that are held in trust by the Prince of Wales (Duchy means the territory of a duke or duchess). The products, including biscuits & snacks, preserves, meat, poultry & fish, desserts, bottled waters, soups and condiments & dressings, as well as hair & body care, are sold mainly in Waitrose in UK, but also in Booths supermarkets (I’ve never heard of it though) and small independent food stores. The Prince of Wales continue his involvement with the brand after the company’s deal with Waitrose, and the royalties is donated to charity The Prince’s Charities Foundation as before.

We often buy Duchy Originals products for souvenirs to abroad, as this is Prince Charles’ company and we can talk about it. Our pick for a souvenir is Highland Shortbread Tin. Shortbread is a traditional Scottish biscuit, but also popular in other parts of UK. Duchy Originals’ Highland shortbread is made using wheat and oats from the Duchy’s farm at Highgrove royal estate.  The shortbread is in a classic design tin box, decorated with a watercolour, painted by Prince Charles, of the Balmoral estate in Scotland, and you can reuse the tin after you finish the biscuits. The price is quite reasonable at £6.99, but it looks expensive – highly recommended!

Highland Shortbread Tin/ハイランド・ショートブレッド缶入り

Bergamot & Lime Liquid Soap/ベルガモットとライムのハンドソープ

Enhanced by Zemanta

Neal’s Yard Dairy @ Covent Garden

Neal’s Yard(ニールズ・ヤード)は、モンマス・ストリート(Monmouth Street)、ショーツ・ガーデンズ(Shorts Gardens)、ニール・ストリート(Neal’s Street)に囲まれた、コベント・ガーデンの隠れ家的エリア。王立造幣局局長(Master of the Mint)であったThomas Neale(トーマス・ニール)の名を冠した、この「ヤード(囲い地)」で、70年代初期に「alternative London(オルタナティブ・ロンドン)」のリーダーであったNick Saundersがイニシアティブを取り、「コミュニティ」の再生を目指して、政府の補助金を頼りにしないニューエイジ系ビジネスを次々に設立した。今でもそのコンセプトが引き継がれ、日本でも人気のNeal’s Yard Remediesニールズヤード・レメディーズ)、チーズ専門店のNeal’s Yard Dairy、そしてベジタリアン・カフェのWorld Food Cafeなど、自然食品やオーガニックフード、オルタナティブ・メディシン(代替医療)のメッカとして、いつも観光客でにぎわっている。

その一角にあるNeal’s Yard Dairy(ニールズヤード・デイリー)は、1979年にオープンした乳製品専門店で、高品質のイギリス産チーズを取り扱う。元々アイスクリームやギリシャ風ヨーグルトを販売していたが、冬場は閑古鳥が鳴くので、チーズを売り始めたのだそうだ。そして代々チーズを生産し続ける各地の小規模家族経営のチーズ製造業者を訪問するうちに、イギリス製チーズを専門に取り扱う事を決意。今や、ロンドンでチーズと言えばニールズヤード・デイリー、と言われる程の有名店に成長。コヴェントガーデンとバラ・マーケットに自社店舗を所有するほか、大手高級スーパーや高級食料品店でもその製品を取り扱っている。

コヴェント・ガーデン店は、10人も入れば身動きできなくなるほど小さな店だが、イギリス各地から集められたチーズがうずたかく積まれており、前を通りかかると、強烈なチーズの匂いが漂う。試食もでき、いつもチーズ愛好者で賑わっている。今日は通りがかりにその匂いにつられ、試食したコーンウォール産のチーズ、Cornish Yargが美味しかったので購入。防水加工された紙のシンプルな包装、同じくシンプルなロゴ入りのショップのビニール袋もいい。

Neal’s Yard is a queit courtyard in Covent Garden, surrounded by Shorts Gardens, Monmouth Street, and Neil Street. Taking its name from Thomas Neale, Master of the Mint, Neal’s Yard, is a wholefood haven and a center of ‘alternative’ Covent Garden. The idea of Neal’s Yard was conceived in the early ’70s by Nick Saunders, who is known as one of the leaders of ‘alternative London’ movement. Aiming to  revive a sense of village community and he set up a series of businesses without government subsidy, which most of them are still going today. Neal’s Yard contains some well-known shops such as Neal’s Yard Remedies, Neal’s Yard Dairy and vegan restaurant World Food Cafe, as well as other health food shops, cafés and new age retailers, and is a popular destination for tourists as well.

Established in 1979, Neal’s Yard Dairy is the Dairy specialises in providing high quality and unusual British cheeses from small and often family run producers in the British Isles. It sold ice cream and Greek style yoghurt produced in the shop in early days, but in winter trade was poor so the Dairy started selling cheese. On visiting their suppliers, they discovered many producers that had been making cheese for generations, and decided to sell and supply specialty British cheeses. Now the Dairy has grown to be one of the top quality cheese retailers in UK, and has two own shops in Covent Garden and Borough Market, as well as its products are sold at large wholefood supermarkets and quality food shops.

The Neal’s Yard Dairy’s Covent Garden shop is so tiny that probably no more than 10 people can fit inside. There are many kinds of cheese piling up in such small space and you can smell the cheese very strong from outside.  You can sample any of the cheese available in the store, and always the shop is packed with cheese-lovers. We were also lured by the smell and tried some of the cheese. We liked Cornish Yarg from Cornwall, and purchased some. Its simple wrapping with white waterproof paper and transparent plastic bag only with their logo is nice as well.

Enhanced by Zemanta

Chipotle Mexican Grill @ Charing Cross Road

久しぶりのブログ再開。以前にも書いたけれど、Mはかなりのブリート好き(そのエントリーはここをクリック)。私が留守の間に、新しいブリートのお店に何度か行ったみたいなので、私も今日、一緒にそこに行ってみた。

燻製にした唐辛子を原材料とする香辛料・チポレからネーミングされた、Chipotle Mexican Grill(チポレ・メキシカン・グリル)は、アメリカ・カナダに1000店以上展開する、ブリート・タコスが主力のメキシカン・ファーストフード・チェーンで、今年5月にオープンしたこのお店は、北米以外初の店舗となる。

チポレの声明「Food with Integrity」によると、できるだけオーガニックで環境・農家に配慮した材料、そして自然に育てられた家畜の肉を使うように努力しているそう。その真偽はともかく、1993年のオープン以来、北米で人気を博して急展開したチェーンだけあって、ここのブリート(£6.35〜)は味がなかなかしっかりしていてジューシーで、ファーストフードにしては悪くない。店内も広々していて、インテリアもチープ過ぎない。私的には、これまでトライしたロンドンのファーストフード・ブリート店の中では、トップに躍り出た。ロンドンに数多あるブリート店のブリートは、あんまり味にパンチがなく、ショーウィンドー内で材料が乾いてしまいパサパサしたものも多くて、Mが食べに行っても横で見ているだけのことが多かったけれど、ここのは食べれそう。

The first blog entry after a while. As I wrote in the past, M is a big burrito fan (see past entry). While I had been away, he went to a new Burrito shop several times, so I gave a try with him today.

Chipotle Mexican Grill, named after a smoke-dried jalapeño Chipotle, is a a chain of restaurants in the United States and Canada specializing in burritos and tacos, and the company currently has more than 1000 locations in North America. This shop in London is the first restaurant that Chipotle has expanded to Europe, opened in May 2010.

According to the company’s mission statement Food with Integrity, the chain makes efforts in using sustainable and organic ingredients, and serves more naturally raised meat than any other restaurants. I don’t know if it is true or not, but their burrito (£6.35〜) is quite juicy and flavorful, and it is not bad as a fast food burrito. The store is spacious and their interior is not cheap as well. Chipotle now goes on the top of my ‘burrito’ list among all the casual & fast Burrito shops we tried in London. Burritos in general in these shops don’t have much taste and often dried up in keeping-warm containers – therefore, usually I don’t eat these burritos but just sitting next to M while he is eating, but I guess I can have Chipotle’s burrito with him from now on.

Enhanced by Zemanta