Tag Archives: クリスマス・イブ

Christmas Eve 2010

現在の気温は0度程度と、今日も寒い。クリスマス・イブの今日は、お店もレストランもお休みか早仕舞い、スーパーマーケットはクリスマス前の最後の買い物をする人たちで大賑わい。多くの人は家路に着いた街は、人影もまばら。

クリスチャンでもクリスチャンじゃなくても、家族や友人と一緒でも一人でも、誰もが素敵なひと時を過ごせますように。

It is cold today and current temperature is around 0º. Business, shops and restaurants are closed or close earlier on Christmas Eve. A supermarket was full of people for last minute’s shopping, but streets are deserted after people left for home.

Wishing all of you a very merry Christmas, Christians or non-Christians, with family and friends, or even alone!

Enhanced by Zemanta

Christmas Eve in UK

今日はクリスマス・イブ。お店やレストランは、今日は閉店か早仕舞い、人々は、クリスマスパーティや家族との団らん、家族が勢揃いする翌日のクリスマスランチの準備のため、家路を急ぐ。

イギリスでは、サンタ・クロースは、Father Christmas(ファザー・クリスマス)と呼ばれる。子供たちはファザー・クリスマスのためにミンスパイとシェリー酒かブランデーを、そしてトナカイのRudolph(ルドルフ)にはにんじんを用意する。そして、Christmas stockings(長靴下)をベッドか暖炉上部の飾り棚に吊るして、ファザー・クリスマスからのプレゼントを待つ。イヴの夜は、教会でキャロルが行われる。夕方に行われるCandle Lit Service(キャンドルライト・サービス/燭火礼拝)では、信徒たちがろうそくを片手にクリスマス・キャロルを歌い、子供たちがキリスト降誕物語(Nativity)を演じる。そして深夜頃に行われるMidnight Mass(深夜ミサ)では、クリスマスの始まりを祝う。イギリスのイヴはこんな感じです。

皆さんも、良いクリスマス・イヴをお過ごしください。

Today is the Christmas Eve. Shops and restaurants are either closed today or close earlier than usual. People hurry back home for a family reunion or a Christmas party with friends and families.

In UK, Santa Claus is often called Father Christmas. Children prepare a glass of sherry or brandy and a mince pie for Father Christmas and some carrots  for Rudolph, a red-nose reindeer. They hang Christmas stockings to receive presents from Father Christmas, at the end of their beds or along the mantelpiece above the fireplace. On Christmas Eve night, there are usually two church carol services: Candle Lit Service is held on early evening, and the congregation hold a candle whilst they sing Christmas Carols and watch a Nativity performed by children. On the Midnight Mass, Christians welcome the beginning of Christmas Day. Christmas Eve in UK is like this.

Have a happy Christmas, everyone!

Reblog this post [with Zemanta]