Tag Archives: サービス

Groupon MyCityDeal UK

今年夏に登録したGroupon MyCityDeal。日本でもグルーポン・ジャパンが流行っているらしいのでご存知の人も多いだろうけれど、これは商品やサービスを割引価格で入手できるクーポンを、インターネット上で期間限定で販売する、フラッシュマーケティングと呼ばれる手法を用いた共同購入型クーポンで、発祥地・アメリカのGROUPONのイギリス版。全国版、ロンドンなどの地域限定版の「Deal(取引)」があって、一定時間内(大体24時間)に一定数の申し込みがあれば取引が成立し、晴れてクーポンを手にすることができる。オイシいdealを逃したくなければ、メールアドレスを登録すると、毎日その日のdealの案内がメールで送られてくる。最大90%オフと謳っているけれど、割引率は60%ぐらいで、有効期限は大体3〜6ヶ月だ。エステや美容関連のものが多いけれど、レストランやバー、お店、娯楽系のものもある。

私はこれまでに、13のクーポンをgetした。内訳は、レストランやアフタヌーン・ティー、お酒や食品のオンライン・ショッピング、お掃除サービスや、電気配線や修理などをやってくれる便利屋のサービス等々。使っていないクーポンも半分ぐらいあるけれど、今まで購入したdealには満足している。でも、今日のdealは失敗してしまった。Expedia.co.ukエクスペディア)の£45相当のホテルクーポンが£5で買えるというものだったんだけれど、但し書き(fine print)をちゃんと読まなかったので、このクーポンが£280以上の予約でないと使えないことを後で知った。私達は1カ所に留まる旅行をあまりしないし、いつも初日と最終日だけホテルを予約して、後はレンタカーで気ままに回るというスタイルだから、1回で£280以上宿泊を予約したことがあまりない。使う機会があるかなあ。まあ£5だし、使わなくても大きな損失にならないからいいけれど。今後は、申し込みの前には必ず但し書きを読まなきゃ。

I registered with Groupon MyCityDeal this summer and I love it. Started in the US, “Groupon” is a collective buying power website that offers deal-of-the-day that consumers can buy a voucher for goods and service with discounted price. Deals are available in certain period of time (usually 24 hours), and once the required number of people have signed up to the offer, the deal is made and you can get the voucher. If you don’t want to miss a deal, subscribe the website and the Groupon will send you daily deals via e-mail. They said “up to 90% discount”, but normally about 60% off. Many of the deals are of hair and beauty salons, but there are also restaurants, bars, shops as well as others. Vouchers have an expiration, and many of them are 3 months and 6 months since the day of purchase.

I’ve bought 13 vouchers so far, including restaurants, afternoon tea, wine and food online shops, as well as cleaning and handyman services. I’ve used half of them and I am quite happy with the deals I purchased. But I think I made a mistake today… I applied a deal of Expedia.co.uk, offering £45 hotel voucher for the price of £5, without reading fine print. I realized later that the voucher is valid for bookings minimum spend of £280.  We rarely stay at one hotel for more than one or two nights. We usually reserve a hotel only on the first and the last nights, and go around without fixed schedule by a rent-a-car. I wonder if we have a chance to use the voucher… Thank god it’s only £5 and won’t be the end of the world even if wasted. I will definitely read fine print next time I purchase a deal!

Enhanced by Zemanta
Advertisements

Dispatches: Post Office Undercover @ Channel 4

チャンネル4のドキュメンタリー・シリーズ、「Dispatches: Post Office Undercover」を見た。Dispatches(ディスパッチズ)は、1987年から続く、時事や社会、政治、健康、宗教等幅広い問題を取り扱う硬派番組で、潜入取材を中心とする。BBCPanorama(パノラマ)も同様の番組だが、30分の放送時間のPanoramaに対し、Dispatchesは1時間なので、より深く題材を掘り下げた考察をしていると思う。

最近はあんまり行っていないけれど、郵便局にはよくお世話になっているので、郵便ネタには非常に興味がある。2004年、05年にも同様の番組があり、郵便物抜き取り等のロイヤルメール内にはびこる問題を暴きだし、その後の調査でロイヤルメールは1000億ポンドの罰金を課された。「Post Office Undercover」では、また2人のリポーターを派遣社員として送り込み、Royal Mail(ロイヤルメール)の主張する「システムの近代化とサービス向上」の成果のほどを探っている。結果は。。。5年前と同じ。充分に訓練されていない派遣スタッフ、故障だらけの配達用トローリー、建物に入る際の不十分なIDチェックとセキュリティの不備、郵便物の盗難、市民の破損や配達の遅れ、サービスの悪さへの怒り、自動仕分けシステム等近代化の遅れ、スタッフのマネジャーや待遇に対する不満とその結果としての職務怠慢、そしてこロイヤルメールの言い訳と番組への逆ギレ等々。13億ポンドをかけたと言われる近代化はどこにも見えず、郵政の専門家も事態の深刻さに警鐘を鳴らしている。

この番組に先立ち、タイムズ紙でも、ロイヤルメールに関する面白い記事を見つけた。タイムズのチームは、宝くじ入り(£1相当)の100通のバースデーカードを全国の宛先に送り、どのぐらいの確率で配達され、配達までにどのぐらい時間がかかるか、そして宝くじはちゃんと封筒に入ったままかを調べる実験を行った。半分はファーストクラスで、そして半分はセカンドクラスで発送(郵便に関する詳細は過去エントリー参照)。そして半分は糊付して、半分は開封したまま封入口を中にたくし込んである。その結果は、宝くじ入りで届いたのが93通、3通は未達だった。92%のファーストクラス扱いは翌日着、98%セカンドクラス扱いは2日以内に配達先に到着した。私は、イギリスでこの数字は上出来だと思うのだが、タイムズ紙の記者は「Royal Mail can no longer be trusted(ロイヤルメールはもはや信用できない)」と手厳しい。ロイヤルメールには、1日5000件の苦情が届くそうだ。私も過去に数回行方不明になった手紙・小包がある。ロイヤルメールの経営陣も、組合との対決が怖くて(イギリスでは組合は非常に力を持っている)、事態改善には及び腰だと言う。

大多数のPosties(郵便局員の愛称)は真面目に、責任を持ってやっているのだろうけれど、これだけ大所帯になると、少数のBad apple(腐ったリンゴ)が混じってしまうのは仕方がない(ロンドン等の大都市では特に)。それよりも、番組を見ていて気づいたのは、マネジャーや経営陣に対する局員の強い不信感とモラルの低さ。自分の職業へのプライドも、ロイヤルメールへの忠誠心も全く感じられない。クリスマス前のスト騒ぎは経営側・組合側の合意の上、解決したとされているけれど、局員の待遇への不満は依然として強く、わざと手抜きをして職務に大きな支障をきたした。BrixtonとTootingという、ロンドンのあまり良いエリアとは言えない場所ではあるのだけれど、ロイヤルメールが職員のモチベーションを上げることができないのが一番の問題ではないかと思う。国民的人気の、Postman Pat(ポストマン・パット:ポンキッキーズのコーナードラマで放映)の良き伝統はどうなってしまったのだろう?

I saw Channel 4‘sDispatches: Post Office Undercover” today.  Dispatches is the current affairs documentary series, started in 1987. The program covers issues such as British society, politics, health, religion, environment, and international current affairs, usually featuring an undercover journalist in an organisation. BBC‘s Panorama is the same kind of documentary series, but the running time of Panorama is just 30 minutes, and Dispatches can dig an issue deeper as it is an one-hour program.

Though I don’t go to a post office as often recently, I go there quite often and am quite interested in the post office related topic. Dispatches went undercover to investigate the Royal Mail, to reveal some problems such as stealing of mails etc in 2004 and 2005, resulting in an enquiry by the postal regulator, followed by a fine of almost £10 million. The program sent two reporters go undercover again to find out if the Royal Mail has delivered on claims that it is modernising and improving its service. The result is… no improvement from 5 years ago; poorly trained agency workers, damaged and defective equipment, inadequate ID check and security, theft from the letters and packages, angry members of the public who have experienced damaged mail, delays and poor service, lack of modernization like automated sorting system, workers’ frustration against pay and working times and the management, sabotage of work as a result,  and the Royal Mail’s same old excuse and criticism against Channel 4 . The claimed modernization costing £1.3 billion is nowhere to be seen, and postal experts raise the alarm against the Royal Mail.

I found an interesting article on the Times few days ago, related to this program. The Times Money team sent 100 birthday cards with a National Lottery scratchcard worth £1 to the addresses across the country, to discover how many of them would arrive, how long they would take, and if any of the scratchcards would go missing: half of the cards 1st-class, and the rest 2nd-second class (see more details in my past entry about the mail service), and half of the envelopes were sealed and half were left unsealed but with the sleeve firmly tucked in. The result is: 93 arrived with their scratchcards and 3 letters did not arrive. 92% 1st class mails arrived the next day, and 98% 2nd class arrived within 2 days. I thought the number is not bad at all as of UK service, but the Times journalist harshly conclude as “Royal Mail can no longer be trusted.” The Royal mail receives 5,000 complaints everyday, according to the Times, and I have experienced missing mails several times in the past.Insiders at Royal Mail say that management’s failure to act is in part rooted in a fear of implementing any measures that might be perceived as unfairly targeting the innocent majority of staff.

Of course, most of the posties do their job seriously with sense of responsibility, but there is no way that few bad apple comes into the large corporation like the Royal Mail (especially in big cities like London). But the most striking issue I find in the program is the strong mistrust among workers against the management, and their lack of motivation. There is no sense of pride to be a postal worker or loyalty to the Royal Mail. Although the postal strike threat before the Christmas was avoided by the agreement between the management and the unions, the frustrated workers failed to met up their job and caused major delays in delivery during the busy season. The post offices where the two journalists went undercover are in Brixton and Tooting, where are not the best areas of London, but I think the biggest problem is the Royal Mail’s lack of leadership to raise the motivation among the workers. Where is the good old proud postmen, like Postman Pat??

Reblog this post [with Zemanta]

Thai Thai East @ Old Street

昨年のSkylonから1年ちょっと、レストラン予約サイト・Toptable(トップテーブル)のポイントがある程度たまった。有効期限(ポイント獲得から1年)が迫ったポイントがあったので、取りあえず近場で無料ディナーを提供するところを探して選んだのが、このThai Thai East。オールドストリート駅の西、St Luke’s Churchの斜め向かいにある。家から結構近いし、二人ともタイ料理は好物なのだけれども、インテリアが今イチなので、今回が初体験。かなり大きめのレストランだが、火曜日の9時半という遅い時間にも関わらず、結構繁盛していた。オールドストリートエリアという場所柄、若い人が多い。店内は、木彫りの壁飾りや仏像の置物等、いかにもタイレストランというたたずまいだが、もともとあったものなのか、天井には大きなステンドグラスがはめ込まれている。広い店内なのに、テーブルレイアウトが上手くされておらず、空いた空間があるかと思うと、私たちのテーブルは、両横とも10cm弱のスペースしかなく、もし他の客が横に座ったなら、ちょっと窮屈に感じたと思う。ちょっと遅い時間だったので、誰も座らなくてラッキーだったけれど。

2コース(前菜+メイン)無料ディナーは、夜なのに何故かランチセットメニュー(多分£8.95と安いから)の中から選ぶのだが、ベジタリアンメニューもあり、前菜もメインも結構チョイスがある。私たちは、トムヤムチキンスープ、チキンサテー、そしてパッタイ(タイレストランでは必ず頼む)をオーダー。スープは不味くはないけれどもちょっと味にパンチがない。でもサテーのチキンは柔らかくてジューシー、パッタイもなかなか良い味だった。サービスも、中国人と違って押しが強すぎず、タイ人らしく丁寧で謙虚。私たちは無料ディナー(飲み物別)で店の経営には貢献しなかったけれど、気持ちよく接してくれた。絶対お薦め!とは言えないけれど(やっぱりインテリアが好きじゃない。。。)、たまに近場でタイ料理が食べたい時に使えるかも。

After one year passed since we went to have a free reward dinner at Skylon, I have earned enough points of a restaurant reservation site Toptable, for another reward meal. As some of the points are about to expire (expiration: 1 year), I chose Thai Thai East, the nearest restaurant offering the toptable reward meal. Thai Thai East is located across St Luke’s Church, west of Old street station. It was our first time, though it is not so far from us and we both like Thai food, just because their interior is not our cup of tea. It was on Tuesday at 9:30pm, but this rather large restaurant was quite packed, with mostly young people. The interior is of a typical Thai restaurant, with wood-carving wall decorations and Buddha heads, but the ceiling was covered by the big stained glass, probably it’s been there from before. Although the restaurant has a large floor, the table layout is not well done – there some empty spaces here and there, but the space two sides of my table were almost nonexistent. Luckily, nobody came to sit next to us.

You choose an appetizer and a main from Lunch set menu (£8.95) for 2 course reward dinner, though it was at night (probably because the lunch menu is cheaper).  There is a good number of choice for both starters and mains, and also a vegetarian menu is available. We ordered Tom Yum chicken soup, Chicken Satay, and 2 Pad Thai (we always order Pad Thai every time we go to eat Thai). Although Tom Yum soup was a bit bland and tasteless, Satay was tender and juicy, and Pad Thai was quite good as well (not too sweet, not too salty). Service was modest but cordial, typical Thai, not like Chinese who are more pushy. The workers treated us pleasantly though we didn’t contribute much to the restaurant (we paid only drinks + service). I don’t strongly recommend this place (sorry I just don’t like the interior!), but it could be our place when we crave for Thai nearby.

Reblog this post [with Zemanta]

British Airways’ 12 Days Strike Blocked | Flyglobespan Gone Bust

flickr photo taken by bribriTO

今日は、航空関係のビッグニュース2件が,イギリスのメディアを賑わせた。

1つ目は良いニュース。14日に発表された、12月22日から1月2日までの、12日にも渡るブリティッシュ・エアウェイズ(BA)のストが、決定過程に違法があった、また時期的に会社への打撃が大きすぎるとして、裁判所により差し止められた。これによって、クリスマスを含む年末年始に旅行を予定している約100万の利用客に影響が出るストが回避された。私たちも、今年のクリスマスはイタリアへ、と計画していたのでひと安心。

格安航空会社や賃金の安い外国の航空会社との競合により、BAの損失は1日あたり160万ポンドに上り、年金基金は会社資産を上回る37億ポンドの赤字、また従来なら稼ぎ時の4~9月の純損失は、過去最大の2億9200万ポンドを計上していた。そのため、BAは1700人の人員削減や社員のパートタイムへの転換(2010年までの削減人員数は4900人)、搭乗する乗組員の数の削減、2年間の賃金凍結などのリストラ策を次々に実行したが、客室乗務員らが加入するイギリス最大の労働組合ユナイト(Unite)は、これらが組合の合意なしに進められたとして憤慨、92%の組合員の賛成投票を受けて今回のストライキを決定していた。ストになれば、1日あたり1000万~3000万ポンド(約14億5000万~43億5000万円)の損失、また予定されているスペインのイベリア航空との合併にも支障が出ると見られていた。BA側は、この投票には既に退職している1000人の票が違法に含まれているとして、15日、裁判所にストライキ差し止め命令を求めていた。

しかしこのスト、クリスマス、年末年始と時期が悪すぎる。それにこのスト決定には、組合内の権力闘争が絡んでいたという。これでは人々の理解を得られないのも無理はない。しかも12日!あり得ない。報道によると、BAの客室乗務員の平均年収は、ヴァージン・アトランティック航空の約2倍、イージージェットの約1.5倍の2万9900ポンド(約430万円)。待遇はイギリスの航空会社でもちろんトップである。その割に、BAの職員のサービスは他の航空会社に比べて、大差はない。このご時世、生き残るためには今のままではやっていけないのは自明の理だ。日本航空アリタリアもそうだけれど、BAの組合員も昔の国営航空会社、殿様商売の頃の待遇が忘れられないらしい。無理言っても、いざとなれば国が助けてくれると思ってるんだろう。でも、国も財政赤字が増大しており、赤字対策もままならない会社に無条件に税金を注ぐことは、世論が許さない。組合が強硬な以上、BAはいったん潰れて、新しい体制で再出発するしかないんじゃないかな。

そして2つ目は悪いニュース。スコットランド最大の航空会社、Flyglobespan(フライグローブスパン)が倒産し、予定されていたフライトは今日をもって全てキャンセルされた。これにより、スペイン、ポルトガル、キプロス、エジプトを中心に、約4500人の搭乗客が帰る便を失った。またこれにより、約800人が職を失い、フライトを予約した10万人以上の人々の足に支障が出るそうだ。エジンバラが拠点のこの航空会社、今日ニュースを見るまで聞いたことがなかった。景気の良い時に、新しい格安航空会社が次々と誕生したけれど、この不況の中、淘汰が進むと予想されている。客の立場としては、航空会社や行き先のチョイスが少なくなるのは悲しい。競争が減るにつれ、激安だった航空券の時代も終わるかもしれない。

2 big news related to an Airline industry struck the media headlines in UK today.

First news is a good one: High Court blocks a planned 12-day strike (Dec 22 to Jan 2) by British Airways (BA) cabin crew, after ruling that the strike ballot was illegal, and saves more than a million people’s travel plans during this busy period. We are so pleased to hear this news, as we are planning to visit M’s family in Italy for Christmas with British Airlines.

Due to the harsh competition with no-frills airlines and foreign airlines from the countries with cheaper wages, BA suffers daily loss of £1.6 million and £3.7 billions pension fund deficit, and reported a record pre-tax loss of £292m during April to September, traditionally its most profitable trading period. Struggling BA have taken cost cutting measures such as 1700 job cuts (total of 4900 to 2010), a slash of the number of crews on board, and a two-year pay freeze for cabin crew. But Unite, the largest labor union in UK, is upset as these measures have been taken without a negotiation with them, and announced the strike on Dec 14, backed with 92% of ‘yes’ votes of the members in the ballot. If strike would have taken place, it would have cost BA £10 to £30 millions a day and would have affected the merger with Spanish Iberia Airlines in a bid to survive. BA took the issue to the High Court on Dec 15, to halt the strike as illegal, because the ballot included 1,000 workers who have been made redundant.

The strike was planned in the busiest period of the year, and it is reported that the decision of the strike grounded in internal politics – these made majority of the people angry and be the company’s side. And 12 days? No way!  BA cabin crews earn average of £29,900, twice as much as the wage of Virgin Atlantic’s £14,400 and 50% higher than easyJet’s average crew wage of £20,200, and it is the highest pay in UK – who would feel sorry for them with their ‘worsening’ condition in the recession?? I don’t think the quality of service by BA crews and workers are better than their rivals either. How do union members believe that their company can win the competition against the rivals with cheaper price and/or better service, without cutting cost?? As other failing former national flagship airlines such as Japan Airlines and Alitalia, BA workers seems to cling to the good old time treatment without existence of its rivals, and may believe that the government will help the airline in the worst case. But time has changed. I don’t think the government with mounting debt can get taxpayer’s support to help them, if BA is not capable of implementing the survival plan because of the union’s stubborn “old militant” tactics. Maybe the best option is to make BA fail and to restart from scratch.

The second is the bad news. The biggest Scottish airline Flyglobespan failed after its parent company collapsed yesterday and all flights were cancelled. About 4,500 passengers were stranded, mostly in Spain, Portugal, Cyprus and Egypt. It is expected tnearly 800 jobs would be lost and over 100,000 passengers will loose their reserved flights. I’d never heard or seen this Edinborough-based airline, until I heard this news today. Many new discount airlines were born in the years of good economy, but quite many of them are not doing well due to the economic decline, and probably some will disappear in the future – we customers will loose convenience and freedom of  choice in airlines and destination, and probably it will be the end of ultra-cheap flights as competition lessens.

Reblog this post [with Zemanta]