Tag Archives: ソーホー

Yoobi Temakeria Sushi @ Lexington Street, SOHO

Yoobiは、ブラジル風手巻き寿司を出す、ロンドン初の「temakeria」。「ブラジル風」寿司というと驚くかもしれないけれど、実はブラジルは世界最大の日系人人口を擁する国。コーヒー園で働くために1908年に移民が始まって以降、約100年間で13万人の日本人がブラジルに移住、現在約150万人の日系人が住むといわれる(Wikipedia)。去年リバプールストリート駅近くにオープンした、アメリカ発のレストラン・Sushisambaも同様のコンセプト(日本、ブラジル、これまた日系人の多いペルーのフュージョン料理)だが、カジュアルなyoobiと比べて値段も張る。

「yoobi」という店名は、日本語の「指」からきているそう。ここの手巻き寿司は、独自の米のブレンド、持続可能な魚、新鮮なワサビ、地元産の野菜など、クオリティーの高い食材を使用しているという。梨、ワカモレケッパーハラペーニョ、トマト、フィラデルフィアチーズ、クルトンなど、びっくりするような材料を使った寿司もあるが(メニュー)、さすがにいきなりクリエイティブ過ぎる寿司を頼む勇気はなく、無難にwasabi tuna(£3.20)、scottish salmon(£3.20)、yellowtail(ハマチ。£6.50)を注文。なんちゃって寿司の多いロンドン、最初yoobiに対しても半信半疑だったけれど、これらの手巻き寿司は丁度いいサイズで、値段も許容範囲、すし飯も具材も期待したより美味しかった。次はもう少し変わったメニューにも挑戦してみよう、かな??

Rio meets Tokyo in London. Yoobi is London’s first temakeria, serving freshly made temaki (‘hand roll’ sushi in Japanese), with Brazilian influence. It may sound crazy, but Brazil has more experience in sushi than British. Brazil has the largest Japanese population in the world outside of Japan. The first Japanese immigrants arrived in Brazil in 1908 to work in the coffee plantations, as a result of the decrease in the Italian immigration to Brazil. As of 2000, there were between 1.4 and 1.5 million people of Japanese descent in Brazil (Wikipedia). US-born Sushisamba has the similar concept, that mixes the cuisines of Japan, Brazil, and Peru (another country where a large number of Japanese descendants live), but it is more upscale than yoobi which is more like fast food.

The name ‘yoobi’ is derived from the word ‘yubi’, Japanese for fingers, which reflects the ‘hands on’ nature of their food, according to them. Their temaki rolls are made with high quality natural ingredients; from their own rice blend to sustainably-sourced fish and from fresh wasabi to locally sourced vegetables. Some of their ingredients are never used in Japan, such as asian pear, guacamole, capers, jalapeño, tomatoes, philadelphia, and croutons (menu), and I didn’t have enough courage to try those creative recipe. Instead, we chose safe option of fresh wasabi tuna  (£3.20), scottish salmon (£3.20) and yellowtail (£6.50). At the beginning, I was a bit suspicious about yoobi, as many sushi in London are phony, but those temaki rolls were in reasonable size and pricing was justifiable, and the taste was enjoyably good. Next time, I promise to try a little bit more challenging kinds.

Advertisements

Bone Daddies Ramen Bar @ Peter Street, Soho

Bone Daddies @ Peter Street, SohoBone Daddies @ Peter Street, SohoBone Daddies @ Peter Street, Soho

*今日のトピックは昨日のブログの続きですので、昨日のを読んでいない方は、お手数ですがそちらを先にお読みください。

セックスショップの集まるソーホーの一角、Peter StreetにあるBone Daddiesは、昇龍と共に最近オープンしたラーメン屋。ロックンロールのかかった明るくてモダンな店内は、ラーメン屋というよりカフェのよう。Bone Daddiesは、以前、高級ジャパニーズのZumaNobuで働いた経験のあるオーストラリア人シェフの店で、日本人経営ではないが、メディアやブロガーのレビューは軒並み高く、日本人の友人の一人もロンドン一だと褒めていたので、行ってみるまでの期待値は高かった。Bone Daddiesには2回行き、20時間煮込んだ豚骨スープのTonkotsu(£10)、鶏ガラベースのSoy(しょうゆラーメン、£9)、同じく鶏ガラベースのSweet 3 Miso(みそラーメン、£10)の3品にトライ。見た目もいいし、チャーシューや卵も美味しかったのだが、3品ともスープがダメ。ベースの味は悪くないんだけど、何かが違う。とんこつは濃厚過ぎて、グレイビ−ソースみたい。そして、しょうゆもみそも何故か甘い。甘さに耐えきれず、チリオイルを加えて、甘さを紛らわせて食べたが、そこまでして食べる価値があるかと言うと、ちょっと微妙。

シェフはオーストラリア人だし、味もイギリス人好みにしているのかもしれないが、ラーメンの好みは個人的なものなので、私の友人のように、日本人でもこういう味が好きなな人もいるかもしれない。ともあれ、Bone Daddiesなどのおかげで、ラーメン人気がロンドンで高まるのは喜ばしいこと。人気に便乗してどんどん店が増え、もっと美味しいラーメンが食べられるようになるかもしれないから(希望的観測)。

* If you haven’t read my blog of yesterday, please read it first, as today’s topic is related to what I wrote yesterday.

This is another new ramen noodle restaurant Bone Daddies, located in the deep heart of Soho’s red light district. To Japanese eye, it looks more like a cafe or bar, playing rock’n roll, rather than a traditional ramen place. Bone Daddies is a creation of Australian owner chef who previously worked for Zuma and Nobu, and the media & public reviews are generally good, including one of my Japanese friends. So I had a high expectation. We went there twice, and tried Tonkotsu with 20-hour pork bone broth (£10), Soy with chicken bone broth (£9), and Sweet 3 Miso with chicken bone broth (£10) in total. Bowls of noodles looked great, but when I tasted the broths, my hope turned to disappointment. Other stuffs, such as chashu pork and boiled eggs, were tasty, but I didn’t like broths of all three… Though base were not bad, but something was wrong to me. Tonkotsu was sort of too rich and heavy like a gravy sauce, and soy and miso broths were too sweet, so I had to add some chilli oil to moderate the taste.

Maybe the chef made the soups like these to accommodate to British’s tangs? However, ramen is quite subjective and personal, in Japan as well, so it’s understandable if other people like Bone Daddies. Also if ramen gets more popular in London, more restaurants will open too – that’ll be great so I can have more choices!

Bone Daddies @ Peter Street, Soho

とんこつラーメン(左・£10)としょうゆラーメン(右・£9)

Tonkotsu ramen (left. £10) and Soy ramen (right. £9)

Bone Daddies @ Peter Street, Soho

Ginger & White Cafe @ Silver Place, SOHO

Ginger & White @ Silver Place, SOHOGinger & White @ Silver Place, SOHOGinger & White @ Silver Place, SOHO

犬も歩けばじゃないけれど、この不況下にも関わらず、ロンドンの街を歩くといつも新しい店やレストランが目に入る。ソーホーの小道にあるこの小さなカフェ・Ginger & Whiteも、最近発見した場所の一つ。2009年、ロンドン北部のハムステッドに、3人のコーヒー好きが開いた1号店を皮切りに、今年Belsize Park(べルサイズ・パーク)、ソーホーに2号店、3号店ができた。

Ginger & Whiteは、ロンドンの独立系カフェの成功方則をきちんと遵守。その一:ロンドン随一の焙煎業者・Square Mileで焙煎された、高品質で旬のコーヒー豆を使用。その二:美味しい食べ物。「slow food for busy people(忙しい人たちのためのスローフード)」をかかげ、イタリアやフランスなど流行のヨーロッパではなく、イギリスの美味しい食べ物を提供。信頼できるイギリスの生産者から仕入れた旬の食材や、The Flour Stationから仕入れたパンを使い、新鮮なサンドイッチやケーキを手作りしている。ただ小さい店だし、何しろ人の集まるソーホー、テーブル確保が難しいのが難点。

In London, we always find something new when we walk around. This small cafe on small alley in Soho, Ginger & White is one of our latest findings. Started by three coffee enthusiasts in Hampstead in 2009, the Soho branch is the third branch, after Hampstead and Belsize Park.

Ginger & White follows the golden rule for successful independent cafe in London. No.1: using quality seasonal coffee beans, hand roasted by Square Mile. No.2:  serving a good food. They offer “slow food for busy people,” and focus on British food. Their sandwiches and cakes are handmade, using the artisan produce of British farmers. Their artisan bread is handmade by The Flour Station, pairing it with seasonally changing ingredients. Well done. The cafe is tiny, so you may have to wait sometime to get a table.

Ginger & White @ Silver Place, SOHOGinger & White @ Silver Place, SOHO

Flat Whiteと、少しトーストしてバターを塗ったバナナ・ブレッド。美味!

Flat White & banana bread, slightly toasted and added a little bit of butter – yummy!

Tuscanic Tuscan Café & Deli @ Old Compton Street, SOHO

昨日のLina Storesもそうだけれど、ソーホーを歩いていると、レストラン、カフェ、食料品店、理髪店(ヘアサロンというより昔の散髪屋の風情)など、イタリア系の店を多く見かける。調べてみると、1890年代のRisorgimento(イタリア統一運動)の最中、数多くのイタリア人が政治的混乱を逃れ、ロンドンにやってきたという。クラーケンウェル地区に最大のコミュニティがあったけれど(過去ブログ)、ソーホーにも多く住み着いた。第一次世界大戦後、コミュニティは拡大、1930年代半ばまでに多くのイタリアン・レストランがオープンしたけれど、第二次世界大戦の頃は、ナチスドイツとの同盟関係のため、イタリア人には困難な時代だったそうだ(参照:SOHO memories)。時代は変わり、EUが域内市民に「right to free movement and residence(域内での移動・居住の自由)」を認めて以来、新たにイタリア人、特に職や教育の機会や、窮屈な家族関係や地元からの自由を求めてやってきた若者たちが、数多くロンドンに移り住んでいる。

このTuscanicは、古くからあるカフェやレストランと比べ、よりファッショナブルで洗練された、現代的なスタイルを持ち込む、若い世代の店の一つ。名前が示す通り、Tuscanicは、パニーニ、ピザ、スープ、ハムやサラミ類、チーズなどトスカーナの味が楽しめる。私たちはエスプレッソを飲みにいっただけなので、食べ物の味は分からないが、レビューを見ると「まあまあ〜美味しい」レベルのようだ(Time Out / トリップアドバイザー)。Cantucciが一つついてくるエスプレッソはなかなかだし、チョコレートと生クリームだけで作ったという贅沢なチョコレートケーキ(£5)は美味しい。奥の棚を埋めている、トスカーナ地方から輸入された美味しそうな食料品は、品質は良いかもしれないけれど、かなりいいお値段。食料品なら、向かいにあるお店・I.Camisaがお薦めです。

When walking around in SOHO, I see a lots of Italian restaurants, cafés, groceries and even an old-time barber, including yesterday’s Lina Stores and popular Bar Italia for Serie A fans. So I tried to find out why. According to “SOHO memories” website, there had been a major influx of Italian political refugees to London in the 1860s during Risorgimento (Italian unification). The largest Italian community was formed in the Clerkenwell area (see my past entry), but many also settled in Soho. The decade following the end of the WWI saw a rapid expansion of the Italian community and by the mid 1930s they opened many Italian restaurants, but following WWII period was a difficult time for them, due to the nation’s alliance with Nazi Germany. Now a new generation of Italians have been coming, especially young ones – some of them for job and educational opportunities and others escape from their choking tight-knitted families and communities, since a right to free movement and residence is given to all EU citizens.

This Tuscanic is one of the newcomers who have brought contemporary Italian affairs: sleeker, more stylish and upscale than their predecessors. As the name suggests, Tuscanic offers Tuscan delicacies such as panini, pizza, soups, charcuteries and cheeses, as well as imported food & wines. I went there only for coffee so I am not sure how their food is, but seems OK/Good, according to the reviews though I couldn’t find many (Time Out / tripadvisor). Espresso was good, and came with a piece of biscotti, and their chocolate cake which is made of only chocolate and cream was very good (£5). There was gorgeous looking Tuscan food for sale filled the back shelves, but these are quite expensive though probably in good quality. We would rather buy Italian grocery at I.Camisa (they have good stuffs!) across the street.

Lina Stores Italian Deli @ Brewer Street, SOHO

Lina Storesは、Sexショップに囲まれたソーホーのど真ん中、Brewer Streetで、1930年代よりイタリアの食料品を扱う老舗店。私たちがロンドンに来てから約10年、リトル・イタリーと呼ばれるクラーケンウェルのTerroniGazzano’s、そして今は閉店してしまったエンジェルのOlga storesとともに、Mがイタリアの味が恋しくなる度に足を運ぶ店の一つ。この1、2年の間に、Lina storesはお化粧直しをして、家族経営の飾り気のない食料品店から、ポッシュでレトロかつ洗練されたデリに生まれ変わった。今はビニール袋の代わりに、ペパーミントグリーンと白のストライプの可愛い紙袋を使い、軽食を食べたりエスプレッソを飲める立ち飲み用テーブルも加わった。

ここには、イタリア料理に必要なベーシックなものは大体揃っている。カウンターには美味しそうな生ハムやサラミ、オリーブ、チーズや手作りパスタソース、そしてフレッシュパスタやラビオリなどが並ぶ。天井まで届く棚には、イタリアから輸入したドライパスタや、缶詰めや瓶詰めの食品、ビスケット等がずらり。改装費を穴埋めするためか、値段は上がったような気がするけれど、それでもイギリス人経営の店よりは、イタリアの食料品に関してはリーズナブルだと思う。この日も、Mは大きな紙袋一杯の食べ物を買い満足顔。パンはフレッシュで美味しかったけれど、ほうれん草とリコッタチーズのラビオリは何故か少し漂白剤の香りが。味も思ったより美味しくなかった。一度、Gazzano’sで買ったトルテリーニでも、少し悪くなりかけていたのか、食後にMが腹痛を起こしたことがあった。フレッシュパスタは新鮮さが大事だけれど、あいにくカウンターで売られているものは賞味期限も生産日も書かれていないから、見分けるのは難しい。

Lina Stores has been selling Italian food since 1930s on Brewer Street, in the middle of SOHO’s red-light district. Since we arrived in London about 10 years ago, Lina stores is one of several Italian groceries M shops every now and then when he needs his fix, as well as Terroni and Gazzano’s in Clerkenwell and Angel’s Olga stores which now closed. The store got make-over some time in last 1 or 2 years, and has changed from no-frill family-run grocery to posh deli with retro feel. Now they use cute peppermint green x white striped paper carry bags (you can see it in a photo on the bottom) instead of a plastic bag, and a standing table is added for a quick snack or a cup of espresso. Good job.

You can find almost all basic items for Italian cooking. The deli counters holds gorgeous looking prosciutto and salamis, olives, cheeses, homemade pasta sauces, as well as fresh pastas and ravioli. Floor-to-ceiling cupboards are filled with imported products from Italy such as dried pasta, tin and can food, biscuits and others. As they paid the bill for this nice renovation bill, the price seems to have gone up a bit, but still more reasonable than other British-owned shops for Italian food. We bought a large bag full of food the other day. The bread was very good, but the ravioli with spinach and ricotta smelled like chlorine, and taste was disappointing. This sort of things happened when we bought tortelloni from Gazzano’s and M got stomach problem after eating – I guess filled pasta have to be very fresh, but there is no date of produce and how can we know??

Burger & Lobster @ Dean Street, SOHO

Tonkotsuの目と鼻の先にあるBurger & Lobsterは、ロンドンで美味しいハンバーガーを検索する度に名前があがる人気店。Time Outurbanspoonなどのレストランレビューを見ても、評価が高い。Mayfairに1号店があり、ソーホーのこの店が2番目、近々ClerkenwellのSt John Streetにもオープンするらしい(参照:Square Meal)。

薄暗い入口を入ると、中は長い廊下の奥はゆったりとした客席スペースとなっており、外から想像できないほど広い。席に着いてもメニューは出てこず、ウェイトレスに口頭で、食べ物はハンバーガーとロブスターのみだと言われる。ともに値段は£20(約2500円)と、ロブスターはともかく、大量のフレンチフライとミニサラダ付きでも、ハンバーガーとしては高価。ごまのかかったツヤのあるバンズに、パテ、レッドオニオン、ベーコン、サラダ菜、チーズがきちんと収まったバーガーは、見た目は美しいけれど、パテは固くて凝縮された肉汁もあまりでず、うまみがなくて期待外れ。£20出してこのバーガーを食べるくらいなら、同じ値段でByronでバーガー2皿とポテト、サラダを頼む方がよっぽどお得だと思うのだが、Burger & Lobsterがこれだけ人気なのは不思議。隣に座った客が嬉しそうにむしゃぶりついていたロブスターが絶品なのか?

Just few steps away from TonkotsuBurger & Lobster is one of the recent hit in London’s restaurant scene. Its name turns up when I search best burgers in London, and restaurant review sites such as Time Out and urbanspoon give a high score to them. After they started in Mayfair, this SOHO branch is the second, and the third venue is due to open soon on St John Street in Clerkenwell (see Square Meal).

When you enter its dark entrance, there is a spacious seating area all the way back of a long hallway, and the space is much bibber than it seems from outside. There was no menu given when we sat down, but we were jut told that they have only lobster and burger for food. Both dishes cost £20 – it sounds OK for lobster, but it seemed to me that it was quite pricey for burger, even with generous amount of french fries and small salad. Patty, bacon, red onion, and salad leaves staying neatly between glossy buns with sesame seeds was looking good, but its medium grilled meat was not up to our expectation – bit hard and not juicy enough. If I pay £20 for this burger, I rather go to Byron and get two classic burgers, chips and side salad for the same amount. But how come Burger & Lobster is so popular?? Either I am wrong, or lobster is excellent there – in fact, a guy sitting next to us was gushingly tackling with his lobster and looked very satisfied.

Tonkotsu ‘Ramen’ Restaurant @ Dean Street, SOHO

日本食人気、イギリスのカジュアルレストランチェーン・Wagamamaのおかげで、ロンドンでも日本風ラーメンが普及、そこそこ美味しいラーメンが食べられる店が増えた。少し前にオープンした、イギリス系ラーメン屋・Tonkotsuもその一つ。在英日本人の間では、ソーホーのLittle Japan・Brewer Streetにある、大阪・堺の塩ラーメン専門店・龍旗信とタイアップした麺屋一点張が人気だが、味だけでなく店の雰囲気にもこだわるMは、内装より味で勝負の日本のラーメン屋の典型である一点張より、Tonkotsuの方が好きなのだ。

Tonkotsuは、ロンドンのミニ寿司チェーン・Tsuru(創業者3人のうち1人が日本人らしい名前)が今夏にオープンさせたラーメン店。あまり広くない店内は、木製の家具と日本の着物生地がかけられた黄土色の壁と、シンプルかつセンス良くまとめられている。メニューは、3種のラーメンと餃子、数種の小皿料理があるだけ。看板の豚骨ラーメンは、ちょっとヘビーだけれどなかなかコクがあって美味しい。ただし値段は£11(約1400円)と、日本の約2倍。しかしここは外国、しかも物価の高いロンドン、1000円以下でラーメンは食べられないのだ。

味は一点張の方が美味しいけれど、日本人以外の友人とちょっとお洒落にラーメンを楽しみたい場合に。Wagamamaよりはお薦めです。

Thanks to the popularity of Japanese cuisine and Wagamama, the British Asian restaurant chain, Japanese well-liked street food, ‘ramen‘ noodle has been more recognised in London than before. There are more restaurants serving decent ramen, and Tonkotsu is one of them. Among Japanese living in UK, Ittenbari on Brewer street (London’s “Little Japan”), receiving supervision from popular ramen restaurant “Ryukishin” in Osaka, is definitely more favored. However, M, who cares not only taste but also ambience of the place, prefers Tonkotsu, rather than a “hole in the wall” Ittenbari.

Tonkotsu is the latest venue of the Tsuru mini sushi bar chain, dedicated to ramen, just like the ones in Japan – ramen restaurants would never serve sushi or tempura, for your reference to distinguish authentic ramen restaurants from others. Tonkotsu is small, but its simple and modern decor with light wood furniture and earthy light brown wall with hanging gorgeous Kimono textiles is what we like about the place. Their simple menu lists only three kinds of ramen + and few side dishes, including Japanese style fried dumplings ‘gyoza‘ (it is quite common to eat gyoza together with ramen in Japan. See the photo at the bottom). This kind of simple menu is a normal practice in Japan as well. It seems that one of the three founders of Tsuru is Japanese, so he wouldn’t do any no-nos here. Their signature dish ‘tonkotsu (it means pork bones in Japanese)’ ramen was dense and a bit heavy, but it was quite nice and authentic. The tonkotsu ramen costs £11, which is more than double the average price of ramen in Japan, but we are in London and I am afraid it can’t come cheap.

The taste of ramen may be better at Ittenbari, but if you are on a date, go for Tonkotsu for better atmosphere. Ittenbari is a typical Japanese ramen restaurant, who care only about the taste but nothing else, like chippies in UK.

豚骨ラーメン £11(上はM用大盛り)/ Tonkotsu ramen £11 (the one above is the large portion for M)

豚餃子(£5=約630円)。味は普通だけど、値段の割に少なすぎ / pork ‘gyoza’ dumplings £5. Just average, and it is too small for its price for Japanese standard