Tag Archives: ピザ

Homeslice Pizza @ Neal’s Yard, Covent Garden

イースト・ロンドンにあるLondon Fields Breweryの中庭で、手作りの移動可能な薪窯で焼いたピッツァを皮切りに、約2年間ロンドンの色々なストリート・マーケットでピッツァを提供してきたHomesliceが、最近コヴェントガーデンのNeil’s Yard(ニールズ・ヤード)に腰を落ち着けた。今までと同じく薪オーブンで焼いたピザは、ホールサイズで£20。ピッツァにしては高価だが、直径20インチ(約50cm)と巨大、希望すれば2種類までトッピングが選べる(写真一番下)。ピッツァは計7種類で、そのうち3種類はスライス(£4)でも注文できる(写真下から二番目)。

私たちが最初にHomesliceのピッツァを食べたのは、去年キングスクロスに期間限定でオープンしたお店・The Filling Stationだった(その時のブログ)。ここのピザはすごく美味しかった。最初、この最近オープンしたお店が彼らのお店だと知らず、そしてそのピッツァを食べた後今日ブログを書くためにネットで調べるまで、去年よく食べに行ったあのピッツァとは全然結びつかなかった。どうしてか?それはこの2つのピッツァが見た目も味も全然違ったから。The Filling Stationで食べたピッツァは、クラストはパリパリ、フレッシュで甘いトマトソースに熱々のモッツアレラチーズがうまく溶け込んで、新しい店のピザの10倍は美味しかった。でも今は、モサモサしていてトッピングも味気なく、小麦粉の味しかしない。それにサイズもデカすぎ、最後には飽きてしまう。どうしてこんなに味が変わってしまったんだろう??

Started with a home built mobile wood fired oven in the courtyard of London Fields Brewery in East London and after two years of serving pizza on some London’s street markets, Homeslice has finally found their home in Neil’s Yard. They cook pizza in the wood-fired oven as they have always been doing. Whole pizza cost £20, unlikely expensive for pizza but it is gigantic of 20″, and you can choose up to 2 toppings on one pizza if you prefer (bottom photo). They had 7 kinds of pizza (2nd bottom photo)  and are all the same price, and 3 of them are also available by the slice (£4).

We had Homeslice’s pizza for the first time at The Filling Station, last year’s pop-up venue in Kings Cross (see my past blog). We loved it. But initially I didn’t know this newly opened restaurant is theirs, and couldn’t connect their pizza with the one at The Filling Station. You know why? Because those looked different and tastes were different. The old one was 10 times better – the crust was crunchy and mozzarella cheese were beautifully melted into the fresh and tasty tomato sauce. The new one was dry, and toppings didn’t have much taste. I miss the old one, and I don’t understand why their pizza has changed so much. Also the size is too big and I got bored of the taste at the end…

マルゲリータとズッキーニとアーティチョーク半々のピッツァ

Half Margherita + half Courgette & Artichoke

Advertisement

Union Jacks by Jamie Oliver @ Central St. Giles

イタリアンのチェーン・Jamie’s Italian、BBQ&ステーキ店のBarbecoa、不運な生い立ちの若者たちをシェフとして訓練するレストラン&慈善団体のFifteenなど、さまざまな形態のレストランを経営するセレブリティ・シェフ、ジェイミー・オリヴァー。慈善家気取りでテレビ等でヘルシーな食生活をお説教(自分は太めのくせに)、大英帝国勲章・MBE受賞した名声を活かして、レストラン帝国を着々と築き上げた。嬉しいことに、最近はテレビやメディアでもあまり見なくなったが、街を歩くと彼の店が嫌でも目につく。お目当てのレストランがクローズしていたので、以前ここのピザが美味しいと何かの記事で読んだと言うMの強い希望で、彼の店・Union Jacksで嫌々ながらランチした。

「British Classics(伝統的イギリス料理)」を謳う割に、ピザやホットドッグなど、他国の料理も売り物。イギリス産の厳選食材を使っているのでオッケーということらしい。薪を使った窯で焼き上げたアメリカ風ピザ生地は粉っぽくて、取り立てて美味しい訳じゃないけれど、トッピングのトマトソースとモッツァレラチーズは新鮮で熱々。ホットドッグも、オニオンやキャベツのフィリングが多すぎるのが難点だけれど、表面をパリッと焼いたパンに、美味しいソーセージが上手くマッチしている。食材にこだわるだけに、悔しいけれど味の方は悪くない。でもシェフよりビジネスマンと化したジェイミー・オリヴァーはどうしても好きになれないので、もう行かない。

Celebrity chef & restauranteur, Jamie Oliver. He owns different types of restaurants such as Jamie’s Italian (Italian), Barbecoa (BBQ & steak), Fifteen (charity restaurant0 etc. He preaches people on TV how unhealthy they eat, though he himself doesn’t look fit. Using his fame as a TV presenter and MBE holder, he has created his restaurant empire throughout UK and abroad. Yes, I don’t like Jamie as you can guess from my writing. I am happy that I don’t see him on media as much as before, but I see his restaurant here and there when I go out, no matter if I don’t want or not. Unfortunately the restaurant we wanted to go was closed that day, so I had no other choice but going to his British restaurant Union Jacks, as M insisted because he read an article that their pizza was good.

Union Jacks is “all about bringing back nostalgic British classics”, as their website says, though what they sell are not all British, such as their ‘incredible’ pizza and ‘great British’ hot dogs. But it is ok for them as they use ‘artisanal local’ ingredients. In fact, their wood-fired flatbread pizza, came with fresh tomato sauce and mozzarella was not bad, though I don’t like that kind of American style dough. Their hot dog was delicious with handmade free-range sausage served in between slightly toasted bread, although the fillings (onions and cabbages) were too much. I don’t want to admit, but their food was not bad. But I don’t come back to Jamie’s restaurants, simply because he irritates me for some reason.

Tuscanic Tuscan Café & Deli @ Old Compton Street, SOHO

昨日のLina Storesもそうだけれど、ソーホーを歩いていると、レストラン、カフェ、食料品店、理髪店(ヘアサロンというより昔の散髪屋の風情)など、イタリア系の店を多く見かける。調べてみると、1890年代のRisorgimento(イタリア統一運動)の最中、数多くのイタリア人が政治的混乱を逃れ、ロンドンにやってきたという。クラーケンウェル地区に最大のコミュニティがあったけれど(過去ブログ)、ソーホーにも多く住み着いた。第一次世界大戦後、コミュニティは拡大、1930年代半ばまでに多くのイタリアン・レストランがオープンしたけれど、第二次世界大戦の頃は、ナチスドイツとの同盟関係のため、イタリア人には困難な時代だったそうだ(参照:SOHO memories)。時代は変わり、EUが域内市民に「right to free movement and residence(域内での移動・居住の自由)」を認めて以来、新たにイタリア人、特に職や教育の機会や、窮屈な家族関係や地元からの自由を求めてやってきた若者たちが、数多くロンドンに移り住んでいる。

このTuscanicは、古くからあるカフェやレストランと比べ、よりファッショナブルで洗練された、現代的なスタイルを持ち込む、若い世代の店の一つ。名前が示す通り、Tuscanicは、パニーニ、ピザ、スープ、ハムやサラミ類、チーズなどトスカーナの味が楽しめる。私たちはエスプレッソを飲みにいっただけなので、食べ物の味は分からないが、レビューを見ると「まあまあ〜美味しい」レベルのようだ(Time Out / トリップアドバイザー)。Cantucciが一つついてくるエスプレッソはなかなかだし、チョコレートと生クリームだけで作ったという贅沢なチョコレートケーキ(£5)は美味しい。奥の棚を埋めている、トスカーナ地方から輸入された美味しそうな食料品は、品質は良いかもしれないけれど、かなりいいお値段。食料品なら、向かいにあるお店・I.Camisaがお薦めです。

When walking around in SOHO, I see a lots of Italian restaurants, cafés, groceries and even an old-time barber, including yesterday’s Lina Stores and popular Bar Italia for Serie A fans. So I tried to find out why. According to “SOHO memories” website, there had been a major influx of Italian political refugees to London in the 1860s during Risorgimento (Italian unification). The largest Italian community was formed in the Clerkenwell area (see my past entry), but many also settled in Soho. The decade following the end of the WWI saw a rapid expansion of the Italian community and by the mid 1930s they opened many Italian restaurants, but following WWII period was a difficult time for them, due to the nation’s alliance with Nazi Germany. Now a new generation of Italians have been coming, especially young ones – some of them for job and educational opportunities and others escape from their choking tight-knitted families and communities, since a right to free movement and residence is given to all EU citizens.

This Tuscanic is one of the newcomers who have brought contemporary Italian affairs: sleeker, more stylish and upscale than their predecessors. As the name suggests, Tuscanic offers Tuscan delicacies such as panini, pizza, soups, charcuteries and cheeses, as well as imported food & wines. I went there only for coffee so I am not sure how their food is, but seems OK/Good, according to the reviews though I couldn’t find many (Time Out / tripadvisor). Espresso was good, and came with a piece of biscotti, and their chocolate cake which is made of only chocolate and cream was very good (£5). There was gorgeous looking Tuscan food for sale filled the back shelves, but these are quite expensive though probably in good quality. We would rather buy Italian grocery at I.Camisa (they have good stuffs!) across the street.

The Filling Station (KXFS) @ King’s Cross

初めてこのThe Filling Station (KXFS)を見かけたのは夜だった。グリーンの大きなネオンサインと赤くライトアップされたファイバーグラスの壁が、まだ再開発途上で何もないこのエリアからKXFSを浮かび上がらせている光景は、幻想的で、不思議とノスタルジックを感じさせた。

キングスクロス駅の北、York Way(ヨークウェイ)とRegent’s Canal(リージェンツ運河)が交わる場所にある、古いガソリンスタンドを改装したKXFSは、期間限定のレストラン&イベントスペース。約2年後、この建物は再開発の一環で、住宅に生まれ変わるらしい。 →KXFSの詳細

KXFSは今年5月にオープン。中には、ハックニーにあるトレンディなレストラン・Bistrotheque(ビストロテーク)経営者の手による「Calexican(カリフォルニアの健康オタクが好む食材とメキシコ料理が融合した造語)」レストランのShrimpy’s(シュリンピーズ)と、6月〜9月限定営業の屋外バー(KXFS forecourt bar)がある。Shrimpy’sで食事したことはないけれど、9月末で営業が終了する前に、KXFS forecourt barのピッツァを是非紹介したいと思い、このブログを書いている。ここのピッツァは、イースト・ロンドンの幾つかのウィークエンド・マーケットに出店している、Home Slice Pizzaが作っている。メニューは週変わりの3種類のピッツァ(丸ごと£9.00 / スライス£3.00)しかない。飲み物はアルコールのみ、水道水の他はミネラルウォーターもコーヒーもない。支払いは何故かクレジットカードオンリーで、現金不可。スタッフは無愛想だし、全般的にサービスがいいとは言えないんだけれど、それでもここのピッツァ・マルゲリータは食べる価値あり。

The first time I saw The Filling Station (KXFS) was at night. With the light green large neon sign and fibreglass screen lit up in red, it stood out in the dark redevelopment area on construction, next to the Regent’s Canal in the north of King’s Cross station. It was beautiful and I felt nostalgic somehow.

KXFS, converted from old gas station adjacent to York Way and the Regent’s Canal, is a temporary restaurant and event space. It is said that this structure will remain for two years before the site is redeveloped for housing. →more details of KXFS

Opened in late May, KXFS houses cozy ‘Calexican‘ restaurant Shrimpy’s, created by people behind Bistrotheque in Hackney, as well as al-fresco KXFS forecourt bar which opens  from June until the end of September. I haven’t tried Shrimpy’s, but I wanted to tell how surprisingly good pizza at KXFS forecourt bar is, before the bar close down. The pizza is prepared by Home Slice Pizza who sells pizza on some weekend markets in East London. They have only 3 kinds of pizza (£9.00@whole / £3.00@slice). Topping changes each week) at KXFS. Overall service is not really great: they oddly accept only card and no cash (so as Shrimpy’s); they have only alcoholic drinks except tap water; and staffs were not really friendly. But even with those obstacles, I can’t resist their pizza Margherita! →information of forecourt bar

折々イベントも開催される屋外バーエリア。平日昼は人影もまばらだけれど、週末は昼夜問わずドリンクを楽しむ人で賑わう / Forecourt bar & event space. It is quiet on weekday, but is lively during weekend, day & night

マルゲリータ・ピッツァ£9.00。お皿ではなく段ボールのピザ箱で出てくる / Pizza Margherita £9.00. It is served in a cardboard box, not on a dish

奥にあるレストラン・Shrimpy’sは、カジュアルなバーエリアと違ってスマートな客が多い/ Shrimpy’s with a bit more posh clientele from casual forecourt bar

KXFSの隣はリージェンツ運河がゆったり流れる / Regent’s Canal next to KXFS

Franco Manca Pizza @ Westfield Stratford City

ロンドンで美味しいピッツァを探すと必ず出て来るのが、このFranco Manca(フランコ・マンカ→参考:Time Out / Young & Foodish / Zagat)。ロンドン南部Brixton(ブリクストン)にある本店の他、西部のChiswick(チズィック)にも支店があるが、どちらも家から遠いので、ずっと行きそびれていた。それが最近、Westfield Stratford Cityにもテナントとして入っていると知り、オリンピック・パークに来た折り(過去のエントリー)に試してみた。

ウェブサイトによると、Franco Mancaのピッツァは、本場ナポリからやってきたピザ職人の手によって、最低20時間かけてゆっくり発酵させたサワードウを使って、レンガ製薪窯で作られる。トッピングがのった部分だけでなく、小麦粉のナチュラルなアロマが詰まった、ふんわり柔らかく膨れた「Cornicione(コルニチョーネ。イタリア語でピザの端)」も、とても美味しいので、残さないで食べて欲しいとのこと。出てきたピッツァは見た目も麗しく、期待は最高潮に。ナポリの南・サレルノで7月・8月のみ収穫された、缶入りでも冷凍でもないフレッシュなトマトから作られたソースは甘くて美味しい。イタリアのチーズ職人の指導を受けて、イングランド南西部のサマセットにあるAlham Wood Organicsが生産したモッツァレラチーズも柔らかくとろけて、トマトソースとのハーモニーもいい。噂どおり、味は悪くない。悪くないが、期待値があまりにも高かったため、はっきり言って思ったより普通。最近ピッツァの美味しい店を幾つか発見、それらと比べて特段美味しいと思えなかった。混んだショッピングモールというセッティングも心理的に影響したかもしれない。Time Outによると、現在は経営者が変わっているとのこと。それでもロンドンで一番美味しくリーズナブルだと言っているが、もしかしたら味が少し落ちてしまったのかも。

以前はロンドンで美味しいピッツァを探すのに苦労したものだが、今はどこで食べるか迷うほど。ロンドンのピッツァも随分進化したなと嬉しく思う。

Every time I look for good places for pizza, this Franco Manca comes up on search (reference: Time Out / Young & Foodish / Zagat). Other than their original Brixton venue, there is also one in Chiswick, but both of them are too far from us and we had not have a chance to eat so far. However, we happened to know that they opened the new eatery at Westfield Stratford City, so we tried it when I went to see the game at the Olympic Park (see my past entry).

According to their website, their pizza is made from slow-rising sourdough (minimum 20 hours) and is baked in a wood burning brick oven made on site by specialised artisans from Naples. The flour’s natural aroma and moisture is locked in the pizza crust, so even the edge (‘cornicione’ in Italian) is excellent and shouldn’t be discarded, according to them. In fact, the pizza came out from the oven looked very nice, and our expectation reached to the maximum. The sauce made of tomatoes from Salerno (south of Naples), which are picked only July and August and are not canned or frozen, was very fresh and sweet, and had a great harmony with melted Mozzarella cheese produced by Alham Wood Organics in Somerset. Yes it was not bad, but the pizza was just slightly above average – maybe we expected too much or we were psychologically affected by its setting in a shopping mall eating with lots of people. We found several places for good pizza recently and even compared to those, Franco Manca’s was not so special. According to Time Out, the management has changed from the original founders, and taste might have changed, though Time Out believes that Franco Manca is the best and the most reasonably priced pizza in London.

It used to be quite hard for us to find the good pizza in London several years ago, but now we have handful in our list and sometimes we can’t decide where to eat. We are very happy that London’s pizza scene has been improved since!

ピッツァ・マルガリータにアンチョビとケイパーをトッピング / Pizza Margherita plus extra anchovies and capers