Tag Archives: 国営医療サービス

David Cameron’s Plan to Get Tough on Benefit Fraud

Vodpod videos no longer available.

イギリスは日本やアメリカに比べ、福祉が大変充実している。困っている人を助けるのは大変いい事だと思うのだが、多くの人が、その制度にあぐらをかいて、得をしているのも事実だ。無料の国営医療サービス(NHS)、低所得者用の格安・無料の公共住宅(Council Housing)や家賃補助(Housing Benefit)、失業手当(Job Seekers Allowance)、子供手当(Child Benefit)、障碍者手当(Disability Benefit)など、数多ある福祉手当を駆使して、若くて健康体であるにも関わらず、何年も働かずに暮らしている人たちがたくさんいる。

父親の違う子供を何人も作って、その子供手当やその他の福祉手当だけで働いた事のないシングルマザーや、低賃金の仕事をしても失業手当と収入が変わらないからと、何年も失業手当を受け続けてぶらぶらしている若者など、ちょっと違うんじゃないか?という人の話もよくメディアを賑わせる。このような豊かな福祉制度を維持していくために、17.5%もの付加価値税(VAT/消費税。来年には20%になる)が課せられているのだが、本当に必要な人にお金がいくのはまだしも、働けるのに働かない人が楽して暮らしているのを見て、まっとうに税金を納めているイギリス人は腹が立たないのだろうかと、いつも思う。

今日、デーヴィッド・キャメロン首相が、財政赤字減少のために、Benefit Fraud(福祉手当詐欺)に対して厳しい態度を取ると表明した。不正に福祉手当を受け取る行為を撲滅するために、Targeting Benefit Thievesキャンペーンを展開しているDWPDepartment for Work and Pensions/労働年金省)によると、昨年、5万6493人もの人たちが、Benefit Fraudをはたらいたとして捕まり、不正に受け取った手当を返還させられたそうだ。こんなに多くの人が不正を働いたという事はかなり驚きだ。道理でテレビ広告をバンバン流し、ポスターを街角のそこかしこに貼って啓蒙活動をするはずだ。

キャメロン首相は今日、年間約10億ポンドに上るBenefit Fraudと5億ポンドの不正税金控除への対策として、プライベートのCredit Rate Firms(信用調査会社)を使うと言っていたが(参照記事)、果たして、どのぐらいの成果が出るだろうか?

UK is known as a welfare state that offers a variety of benefits to people in need, in compare to many other non-European countries. It is great to support vulnerable people, but at the same time, it is true that there are some people who don’t need help, take advantage from the welfare system. Some people including young people live on benefits for years, though they are completely healthy and capable to work, using numerous welfare benefits possible – free NHS medical service, free or inexpensive Council Housing and Housing Benefit for low income families, Job Seekers AllowanceChild Benefit, Disability Benefit and so on.

Often you can see the stories of those people on the media, such as single mother who have had dozens of children and never worked but live off child benefits and other public financial supports, and young men who have no intention to look for a job because they believe the income from low-paid jobs wouldn’t be much higher than benefits.  In order to maintain these welfare system, British pay massive 17.5% VAT (would be 20% next year), and I always wonder if British tax payers wouldn’t get furious at these people.

Today, Prime Minister David Cameron promised a tough stance on benefit fraud, to reduce the budget deficit. Last year 56,493 ‘benefit thieves’ were caught and had to pay back the money they received, according to DWP (Department for Work and Pensions) that launched Targeting Benefit Thieves campaign in 2002 to crackdown on these falsely claiming benefit. Over 50,000 people! No wonder why I have seen TV ads like the video above and campaign posters all over the town.

Cameron’s plan to tackle the problem that cost £1.5bn a year fraud,£460m from child and working tax credits and £1bn from benefits (BBC article), include use of private credit rating firms to go after benefit thieves – hope it works.

Enhanced by Zemanta
Advertisement

European Health Insurance Card / EHIC

すぐに旅行に行く予定があるわけじゃないけれど、先日、European Health Insurance Card(EHIC:ヨーロッパ健康保険カード)の有効期限が切れていたのに気づいたので、インターネットで更新を申し込み、昨日新しいカードを受け取った(写真上。個人情報は消去してあります)。EHICは、イギリスに合法的に住み、国営医療サービスのNHSに登録している人なら誰でも無料で取得できる。インターネット、電話、郵送で申請可能で、最長5年間有効。このカードを所持していれば、欧州経済領域各国とスイスで、一時的に滞在中に、怪我や病気などで治療が必要になった場合、滞在国の政府管轄の医療機関で必要な医療サービスを無料または一部有料で受けられる。国によっては、現地で支払いをし、帰国後に還付される場合もある。ただし、欧州経済地域(EEA)以外の出身者は、キプロス、デンマーク、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェー、スイスではこの恩恵を受けることは出来ないのでご注意を(キプロス、デンマーク、アイスランドは救急医療のみ受けることが出来る)。→詳しくは国別の規則を参照。

EHICは、イギリスへの帰国費用やプライベート医療、スキーリゾートでの救助などの諸々の費用はカバーされないので、NHSは旅行保険との併用を奨励している。EHICの保持を義務づけている保険会社もあり、その多くはEHIC使用後の超過料金を払い戻してくれるそう。

Though we don’t have any travel plan to Europe at this moment, M noticed that our European Health Insurance Cards were expired, so we renewed and received the new cards yesterday (the photo above, with personal information removed). The European Health Insurance Card (EHIC) allows you to access state-provided healthcare in all European Economic Area (EEA) countries and Switzerland at a reduced cost or sometimes free of charge. If you are a UK resident and registered with National Health Services (NHS), you can apply EHIC for free, online, over the phone, or by post, and it’s valid for up to five years. With the EHIC card, you are entitled to medical treatment that becomes necessary, under the state scheme, during your temporary visiting to one of the member countries. You may be able to seek reimbursement for the cost when you are back in the UK, if you are not able to do so in the country. But if you are a non-EEA citizen, be careful – you can’t receive the same benefit in Cyprus, Denmark, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland, though Cyprus, Denmark and Iceland cover emergency treatment. → check Country-by-country guide for more details.

The EHIC does not cover some costs such as repatriation to the UK, private medical healthcare, or the cost of things such as mountain rescue in ski resorts, so NHS strongly recommends for all to have both an EHIC and a valid private travel insurance policy. Some insurance companies now require you to have an EHIC and many will waive the excess charge if an EHIC has been used.

Reblog this post [with Zemanta]

Long Waiting for GP appointment and NHS Service

GP clinicGP clinic

昨日、1年ぶりぐらいにGP(General Practitioner、家庭医/一般医)に行ってきた。こちらの国営医療サービス(NHS: National Health Service)は無料で有り難いんだけれど、何事にも忍耐が必要だ。私のGPの予約は通常、約1週間先。今回は女医の方をとお願いしたら、なんと2週間待ち。ちなみに2008年10月の調査によると、誰もが2営業日以内にGPの診療を受けられるという目標を達成したGPは、たったの31%だったそうだ。1週間以内にたいてい快復するので、今はよっぽどのことでない限りGPには行かない。軽い症状の場合は、NHS Directの電話サービスに電話したりするのだが、これもあまり使えない。電話でこちらの容態を伝えた後、看護婦が電話をかけ直してくるシステムなのだが、すぐにはかかってこない。先日電話した際は、豚インフルエンザの影響からか、かかって来たのは4時間後だった。しかも、アドバイスは大したことはなく、蜂蜜をお湯に溶かして飲みなさいとか、咳がひどい時は横向きに寝なさいとか、おばあちゃんの知恵袋以上のことは言ってくれない。これなら自分でネットサーチした方が、よっぽど有益だわ。緊急の場合は、A&E(Accident & Emergency、救急病棟)かWalk-in Clinic(軽い怪我、軽症を治療する予約不要の診療所)、Minor Injuries units(MIUs、軽傷を治療する診療所)に行くというチョイスもある。しかし数が少なく近所にないので、はるばる出かけないといけない。したがって、私たちにとっては、これもよっぽどの際の選択肢だ。しかも、A&Eの待ち時間は、悪名高い日本の大学病院の待ち時間以上に長いこともある。A&Eの達成目標は待ち時間4時間以内。2004年の記事ではイングランドの96%のA&Eが達成したそうけれど、4時間待ちって、健康な人でもかなり辛いのでは??

またイギリスでは、日本のように好きな医者、病院に直接行くことはできず、何事においても、まずは自分のエリアで登録したGPに行ってから事が始まる。彼らは一般医なので基本的なことしか分からないから、詳しい検査や専門的な知識が必要な時は、専門医や総合病院へ紹介されるのだが、これも時間がかかる。まずGPに申込書を書いてもらって、当該病院にファックス。それから2週間以内に書面で連絡が来る。それから予約日を決めるのだが、私がアレルギーテストを受けた際は、予約日を決める電話から3ヶ月後だった(待ち時間は診療科、地域によって異なる)。今回、ある検査を受けるように言われたのだが、いつになるかな?NHSのウェブサイトによると、治療を受けるまでにかかる期間の達成目標18週間をクリア、入院治療の平均待ち時間は8.6週、通院治療は4.6週と、過去最短を記録したらしい。でも、あんまり自慢できる成果ではないと思うんだけれども。。。

それにしてもイギリス人は忍耐強いなあと思う。イギリスでは行列は日常茶飯事。ATM、スーパー、郵便局、切符売り場等々、文句も言わず整然と列に並んで辛抱強く待つのは、典型的なイギリス人の特徴だ。それとも、これは患者をいらいらさせて、プライベートの健康保険に加入させ(2007年度の統計では、12.5%のイギリス人はプライベートの医療保険をかけている)、公共医療費を押さえるための策略か??

I went to see my GP (General Practitioner) yesterday, one year after my last visit. It is great that UK’s National Health Service (NHS) is free, but you need a great patience for everything. Normally I have to wait about a week to see my GP with my surgery. As I requested a female doctor this time, it took even longer for 2 weeks!! According to the Guardian, in 2008 only 31% of practices met the target that every patient should be able to see a GP within two working days. I usually recover before the appointment day, so I rarely go to the surgery because it is no point to go. If my problem is not serious, I call up NHS Direct telephone service sometimes, but it is not much help either. The system is that you call and leave your details, and the nurse in charge call us back later, but they don’t ring you right away. Last time I called them few weeks ago, I got a phone call after 4 hours, due to the swine flu chaos. Their advise is not so much better than the grandmother’s wisdom, such as drinking hot water with honey or lie down on your side when you have a cough, sort of thing. It’s much faster to search myself online!! If it is an emergency, there are three choices: A&E (Accident & Emergency), Walk-in Clinic or Minor Injuries units (MIUs). However, there are not many of those around us and we have to go all the way there when we are sick/injured – therefore only for a special occasion for us as well. The target waiting time for A&E is within 4 hours. 96% of A&E in England achieved the target in 2004, according to BBC, but isn’t it exhausting even for healthy person to sit on your butt for 4 hours??

In UK, you cannot go any doctors or specialists of your choice, unless you see the GP you registered first. GPs usually know only basics (less than basic sometimes), and you need to obtain a referral letter from your GP to take tests or to receive a treatment – but this process also takes time. First a GP has to fill out the form, to send a fax to the hospital, to receive a correspondence within 2 weeks, and then to set up the appointment. It took 3 months since the phone call to make the appointment, when I took allergy tests (waiting time varies based your problem and the area you live).  I was told take a certain test this time – I am wondering when it will be. Let’s see. According to NHS website, NHS had met its “18 weeks” waiting time target, whereby patients referred from a GP for further treatment start that treatment within 18 weeks. The average wait for treatment for patients admitted to hospital is 8.6 weeks, and 4.6 weeks for out-patients, as of January 2009. It is supposed to be the shortest in their record, but is it the number they can proud of??

I really believe that British are very patient. Queueing is one of their national hobby. ATM, supermarket, post office, train ticket machines etc. – patiently and orderly waiting on a line without complaining is one of the typical British traits. Or is it a NHS conspiracy to irritate people so that more people get private medical insurance and therefore suppress the NHS medical cost (12.5% of the UK population has private medical insurance policies in 2007) ??

Reblog this post [with Zemanta]