Tag Archives: 市場

Art Animals @ Spitalfields

Spitalfields(スピタルフィールズ)のBishops Squareにそびえ立つ山羊。3.5mもの高さを誇る彫刻作品「I Goat」は、昨年創設されたSpitalfields Sculpture Prize(スピタルフィールズ彫刻賞)を受賞した、スコットランド人彫刻家Kenny Hunter(ケニー・ハンター)の作品で、昨年11月23日よりこの場所に置かれている。

ハンター曰く、「山羊は独立心と非服従と関連づけられる」そう。同時に、スピタルフィールズに流れ着いた、多様な移民たちのシンボルであり、またロンドンを新しい住処とした彼らが直面した困難、抑圧、そして貧困などの迫害や犠牲を表す。山羊が載っている木箱は、マーケット(市場)と、移り変わる文化と人口流入の歴史を象徴している。言われてみれば、そうなのかと納得したりもするが、通りすがりの人たちは、「あ、山羊か」と思うくらいで、説明なしではここまで考えつかないだろう。

I Goat“  is the winning work of the inaugural Spitalfields Sculpture Prize 2010, placed in Spitalfields‘ Bishops Square from November 23, 2010. The goat, hand-sculpted by Scottish sculptor Kenny Hunter, stands on the top a stack of packing crates and reaches the 3.5metre high.

“Goats are associated with non-conformity and being independently-minded” according to the artist. The goat stands as a symbol for the various waves of migration that have found sanctuary in  Spitalfields. It is also an image of persecution and sacrifice, reflecting how each successive group of immigrants has faced their own combination of conflict, oppression and poverty, all eventually finding a new home in London. The crates refers the market as well as the area’s history of transience and human flux. I can get those hidden meaning of the goat if I read the description, but I wonder how many passersby would get it without reading the explanation.

その山羊の近くには、6羽の白うさぎたち。作者のPaul Cox(ポール・コックス)は、このあたりが昔、priory(小修道院)に隣接した牧草地であったことを念頭において、この「Spitalfields Spiritを制作したそう。

There are six white rabbits nearby the goat.Paul Cox made this Spitalfields Spirit, with the area’s history in mind, where it was once a grazing area for cattle, next to the priory.

以前、I Goatが今ある場所にあったRed Churchも、居場所は変わったけれど、Bishops Squareにまだ健在。

Red Church, which used to be placed where I Goat is now, is still there in Bishops Square, though it was relocated few metres away.

Borough Market: Gourmet Paradise

Borough MarketBorough Market

今日、Borough Market(バラ・マーケット)に行ってきた。今日がイースター(復活祭)のGood Friday(聖金曜日)だとすっかり忘れていて、行ってみたら歩くのもままならないぐらい、すごい人出。ユーロ高ポンド安でやって来たヨーロッパ人を中心に、観光客も多かった。London Bridge(ロンドン・ブリッジ)駅近くに位置するバラ・マーケットは、ロンドンの最も古いフード・マーケットで、世界でも最大規模の市場。世界中から集められた様々な食物が売られ、ロンドンで最高品質の市場だとの評判だ。ジェイミー・オリバー等のセレブリティ・シェフの御用達で、「ブリジット・ジョーンズの日記」や「Lock, Stock and Two Smoking Barrels」等、映画やテレビのロケでもよく使われる。オーガニックの食品も多く取り扱い、産地直送の肉類、イギリス料理の定番のパイ(肉や野菜入りの甘くないパイ)、新鮮な魚、様々なヨーロッパの食品、パン類、チーズやスイーツ等、見ているだけでも楽しい。昔はちょくちょく行ってたんだけど、値段は高めだし人も多いしで、最近はちょっとご無沙汰気味。木曜から土曜日のみ開いているが、ゆっくり買い物をしたいなら、土曜日は避けて。

I went to Borough Market today. I completely forgot that today is Good Friday holiday, and the market was packed of people, lots of them are tourists from Europe with a strong Euro, and I couldn’t walk through the vendors easily. Located near London Bridge station, Borough Market is London’s oldest food market, and one of the largest food markets in the world. The market sells a wide variety of foods from all around the world, and is regarded as the best quality market in London. The market attracts lots of people including celebrity chefs like Jamie Oliver, and has been used as the film/TV set, such as Bridget Jones’s Diary and Lock, Stock and Two Smoking Barrels. Meats directly brought from the producer, typical British savory pies, fresh fish, continental foods, organic products, bread, cheese, and sweets… just looking at them makes hungry. I used to go more often, but I haven’t been there for ages, as it is always crowded and a bit pricey. The market opens to the public from Thursday to Saturday, but avoid Saturdays if you want to shop without stress.

Reblog this post [with Zemanta]