Tag Archives: 日常生活

A Life of an Average British Family

住宅、結婚、仕事、宗教をメインに調査する政府の国勢調査とはまた別の角度から、現代の平均的なイギリス人家庭を描き出した調査が今日発表された。2000家族を対象に聞き取り調査した結果は以下の通り(テレグラフ紙記事より抜粋)。カッコ内は私の日常生活や、結果について思ったこと。子供がいないせいもあるけれど、全然イギリスの平均的な生活をしていないことを実感。

An ‘alternative census’ of British family life, interviewing 2,000 families, is published today. The government’s census shows us statistics on housing, marriage, work and religion, but this research shows us more down-to-earth modern life of average family in Britain. Here are the results of the research (Telegraph article), and in the parenthesis () is my everyday life and what I think about it – I realize that I am not really a typical British, probably because we don’t have any kids.

平均的な一日/Average Day Schedule

  • 起床:6.57am(私は恥ずかしながら、もっと後。。。)
  • 家族と一緒の朝ご飯:週2回(ほぼ毎日)
  • 仕事からの帰宅時間:5.15pm(え、残業なし+5時終業後15分で家に帰れるってこと?!日本じゃ普通無理だよね。。。)
  • 夕食:5.50pm、平均週3回家族と一緒(私はその頃つまみ食いタイム。夕食6時前ってなんぼなんでも早過ぎ)
  • テレビ鑑賞:1日9時間(ちょっと長過ぎない?こんなに見てたら、何にも出来ないよー)
  • 就寝:10.39pm(私はまだまだ活動中)
  • Wake up: 6.57am (me: much later, embarrassed to say…)
  • Breakfast meals together : twice a week
  • Get home from work: 5.15pm (They don’t have to work overtime + can come back in 15 minutes?! Japanese would envy you!)
  • Dinner together at 5.50pm, 3 nights a week (me: much later – 6pm is my snack time)
  • Watch TV: 9 hours a day (me: much less. People spend most of their spare time watching TV?!)
  • Go to bed: 10.39pm (me: much later. I am still very active at the time)

アクティビティ/Activities

  • 洗濯:週平均5.3回洗濯機をまわす(私は2回。子供いないし)
  • 家事:週平均4時間24分。西洋は家事平等と言うイメージがあるけれど、イギリスでも主に女性が担当。でも、光熱費節約の為に、家中のいらない電気を消したりするのは主にお父さん。(うちはMも大いに活躍。でも電源を切るのは私)
  • 娯楽:テレビ。好きな番組はドクター・フー(SFは嫌いなので見たことなし。てっきりイーストエンダーズが一番人気と思ってた)
  • エクササイズ:週2.5回(私もそれぐらい)
  • 親密なひととき:週2時間(「Quality time」は一緒に時を過ごすと言う意味だと思うのだけれど、何か含みあり?)
  • 口論:週1.6回(私はもっと、かな。。。)
  • 友人と夜外出:月2回
  • カップルで夜外出:数ヶ月に1回ぐらい(ヨーロッパ人は子供を置いて夫婦で外出、ってイメージがあったけどそうでもないよう)
  • 家族で外出:月1回
  • 親戚を含む家族の集まり:週1回
  • ホリデー:10日間の国内旅行を年に2回(各安航空会社も多いし、スペインやフランスとか、海外ホリデーが多いと思ってた)
  • Laundry: 5.3 loads per week (me: twice, as I don’t have kids)
  • Houseworks: 4 hours & 24 minutes per week – mum does the majority, but dads were the most likely to go around turning off lights and standby switches worrying about utility bills
  • Best entertainment: watching TV and favourite show: Dr Who – I have never seen it. I thought it must be East Endersthough I’ve never seen it either)
  • Exercise: 2.5 times a week (me: around the same)
  • Quality time together: 2 hours a week
  • Arguments: 1.6 times a week (me: much, much more!)
  • Nights out with friends: twice a month
  • Nights out as a couple: ‘Every few months’ (Japanese believe that Europeans have a couple culture, leaving children at home and going out alone, but I guess it is a myth?)
  • Big family outing: Once a month
  • Wider family: Once a week gathering
  • Holiday: 2 x 10 days in the UK (I thought British like go abroad for holiday such as Spain and France)

支出/Spending

  • 食費:週£76.02(家族で一日約£10って、少なすぎる気が。。。)
  • アルコール代:週£12(飲み助の多いイギリスでこんなに少ない?)
  • 娯楽費(DVD、映画、ゲーム):週£15
  • 家の修繕やDIYなど:年£559(昨年トータル)
  • お財布の中身:£10.31(どこでもクレジットカードが低額でも使えると言っても、こんな少額で出かけるのは不安)
  • Weekly grocery shopping: £76.02 (About £10 a day? Sounds a bit too low for an entire family)
  • Weekly Alcohol bill: £12 (so little??)
  • Entertainment such as DVDs, cinema, games: £15 a week
  • Home improvements: £559 in the last year
  • Cash in wallet/purse: £10.31 (I need cash for a peace of mind, even carrying credit cards).

資産/Property

  • 所有車台数:1.5台。最多はシルバーのフォード・フォーカス
  • 家:通りに面したセミ・デタッチト・ハウス
  • 貯金:£3,280
  • 住宅ローン:53%が保有、平均32%は返済済み
  • Number of cars: 1.5, most popular car is Silver Ford Focus
  • House: Semi-detached on a main street
  • Savings: £3,280
  • Mortgage: 53% have a mortgage and have paid off 32%

その他/Miscellaneous

  • 話をするご近所さん:2人(ロンドンのフラットに住む私たちは、あまりご近所さんを見かけないし、名前も知らない。家持ちなら、2人は少し少ない気も)
  • 80%の人が自分は「とても幸せ」または「幸せ」と解答(そりゃ素晴らしい。私もまあ幸せかな)。
  • 70%の人たちが自分は「普通」と感じている(30%は普通じゃない?どういう訳だか是非聞いてみたい)
  • Neighbours: Two that we speak to (me: none…I rarely see any neighbours in my building)
  • 80% think that they are ‘happy’ or “very happy” (Good for them! I can say I am happy myself too)
  • 70% claim they are ‘normal’ (It means that 30% are not normal? I would love to know why they think they are not)

調査によると、多くの家族は週のどの日に何を食べるかが決まっているそう。私はその日に冷蔵庫にあるものを食べるので、特に決まってない。

  • 月曜日:スパゲッティ・ミートソース
  • 火曜日:パスタ・ベイク(オーブンで焼いたパスタ)
  • 水曜日:チキン・パイ
  • 木曜日:コテージ・パイ
  • 金曜日:テークアウトのフィッシュ&チップス
どうして人は同じものを同じ日に食べるんだろう?なぜ月曜日はスパゲッティ・ボロネーゼ?心理学者か社会学者に分析してみて欲しいところ。

The study also found that families are creatures of habit, and often eat the same meals every week (I don’t, I just cook anything in a fridge on the day);

  • Monday: spaghetti bolognese
  • Tuesday: pasta bake
  • Wednesday: chicken pie
  • Thursday: cottage pie
  • Friday: Takeaway fish and chips

Very interesting to know why they do. Why spaghetti meat sauce on Monday?? I want a psychologist or sociologist to analyze the reason.

Debrett’s Guide for the Modern Gentleman

Mが最近買った本で、なかなか面白いと思ったのがこれ。イギリスは紳士の国、と信じている人も多いけれど、イギリスでもマナーや常識のない人たちの行いに呆気にとられる事が多々ある。まあそれはどの国でも一緒かもしれないし、文化的な違いもあるだろうから、適当に流しているけど。この本は、できればそんな方々に是非一読していただきたい本。またイギリス暮らしで知っておきたい知識が満載なので、イギリスに住む外国人にもお薦め。

Guide for the Modern Gentleman」は、1769年創業の出版社、Debrett社が発行。20世紀の中頃から、伝統的なイギリスのエチケットを著した本の数々を出版している。時代錯誤のマナーではなく、仕事、身だしなみ、家まわり、シティ・ライフ、余暇、車、旅行、グルメ、現代の騎士道など、現代生活に必要な情報やアドバイスを、微に入り細に入り、ウィットとユーモアを交えて掲載している。クラシックでエレガントなフォント、可愛いカラーの挿絵や古い本に出てくるような白黒の木版画のイラスト、そして手触りのいいマットな紙と、本の装丁も素敵。

この本は男性をターゲットにしているけれど、Debrettは女性向けに「Etiquette for Girls」、そして一般向けに「A-Z of Modern Manners」も出版している。またウェブサイトでも、日常生活のエチケットや結婚式など、いろいろな情報やアドバイスが無料で見られる。

This is the book M bought recently and it is quite interesting. Many foreigners may still believe that UK is a country of ‘gentlemen’, but I often encounter a person stunningly without basic manner or common sense. I just let it go because there are always obnoxious people in any society and I may have misunderstood something as a foreigner. But this is the kind of book I really want them to read. Also this book is useful for foreigners who live here to learn how to behave here in UK.

Guide for the Modern Gentleman” is published by Debrett, a specialist publisher founded in 1769. Dating from the mid 1900s, Debrett’s has published a range of guides on traditional British etiquette. This book doesn’t teach you old-fashioned manners, but it covers all aspects of life for the modern man such as work, maintenance including tailoring and grooming, home, city life, time off, sports, motoring, travel, food & drinks, and new ‘chivalry‘, and gives us all kinds of information and advice in details, with wits and humors. The book itself is nicely done, with a classic elegant typeface and cute color illustrations and black & white woodcut prints published on a nice soft matt paper.

This book targets men, but also women can get a lot of general knowledge from it and learn what men care. “Etiquette for Girls” is also available for women and “A-Z of Modern Manners” for general audience. Debrett’s website offers a variety of information as well on all occasions of life such as everyday etiquette and wedding, and it is free ;-).

Enhanced by Zemanta

Ergonomics – Real Design @ Design Museum

デザインミュージアムで3月9日まで開催中の「Ergonomics – Real Design」展。Ergonomics(エルゴノミクス、人間工学)にスポットを当てた、小規模ながら、なかなか面白い展覧会だ。人間の動きや特性に関する知識にデザインと工学技術を駆使し、安全で効率がよく、使い勝手の良いシステムや製品、サービスをつくりあげることを目的とするエルゴノミクスは、「日常生活の中の科学」と称され、生活必需品から交通、医療、原子力、防衛まで、そのエリアは多岐にわたる。この展覧会では、テレビのリモコンや巻き尺などの小さいものから、より大規模で複雑な交通システムや医療ケアまで、プロトタイプ、インタラクティブ・ディスプレイ(対話型展示)、そしてエルゴノミクス・デザインの例を使って、16点の製品を紹介、実生活に役立つ効果的なデザインを作り上げるエルゴノミクスの重要さを説く。

普段何気なく使っているけれど、使いやすさや効率を考え抜かれて作られている製品もあるのだなと実感。確かに、一口に巻尺と言っても、男性か女性か、また日曜大工からプロまで、違うユーザーによって使い方も必要とされているものも変わってくる。FISCOは、そんなニーズにあった、様々な巻き尺を作っている。衛星放送サービスのSKYリモコンは、使用頻度や使いやすさを考慮して、形状や材質、重さ、そして各々のボタンの場所などをデザイン。そうして作り上げられた製品は、さらなるユーザーテストを経て世に出た。12年経った今も、小さな変更以外はオリジナルのデザインが使われている。下の写真のパンフレットにあるのは、「PeopleSize」というソフトウェアで、バスの座席やヘルメット、赤ちゃん用の哺乳瓶等々、それぞれの製品用途に必要な体の部位のサイズを算出してくれる。個人的に好きなのは、アート・デザイン教育で名高い王立芸術学院(The Royal College of Art)に属するHelen Hamlyn Centreがデザインした、NHS医薬品のパケージデザイン(写真一番下)。シンプルだけれどカラフルで洗練されていて、お年寄りや目の不自由な方にも配慮し、医薬品の名前や情報がわかりやすくデザインされている。これなら薬を服用するのも病院に行くのも、少し嫌じゃなくなりそう。

Design Museum‘s “Ergonomics – Real Design” (ends on March 9) is a small but interesting exhibition, spotlighting on Ergonomics design. Described as the science of everyday life, ergonomics combines the knowledge of human performance with design and engineering to create systems, products and services which are safe, efficient and enjoyable to use. Fields of ergonomics are as diverse as everyday life product such as the small tape measure and TV remote control, to the vast and complex areas of transport systems, medical care, nuclear power, and defense system. This exhibition displays 16 products through prototypes, interactive displays and examples of ergonomic design, to show the importance of ergonomics in creating effective design for the real world.

I’ve never realized that some products we use in everyday life are made through comprehensive scientific examination to be usable and to maximize the user’s health and productivity. What users need from a simple tape measure are different, depending on the user’s sex or the purpose such as DIY or professional use, and FISCO created a range of measuring tapes based on the usage and needs. The SKY Remote Control was created with the optimum shape, texture, and weight, looking at the comfort and shape of the remote when being used and the arrangement of the buttons to improve interaction, and the final design was validated by further user trials. After 12 years of its development, it is still in use, with few changes to the original design. “PeopleSize” software (in the photo of the exhibition information below) tells designers and manufacturers the exact range of the dimension of particular parts of the body needed in the design of their products – for example, a bus seat, a helmet, or a baby’s bottle. What I like the most personally is the graphic design of medication packaging for NHS (photo on the bottom), designed by Helen Hamlyn Centre at the Royal College of Art, a famous school for art and design in UK. The design scheme is simple yet colorful and sophisticated, taking into account the needs of the widest range of users, particularly the older and partially sighted, so that the users can find the necessary information easily. The nice package design like this lessens my reluctance to take medicine or to go to hospital!

Reblog this post [with Zemanta]

Yasujiro OZU season @ BFI

サウス・バンクBFI Southbankでは、日本の誇る映画監督、小津安二郎特集「Yasujiro Ozu」を開催、1月から2月にかけて、33本の小津映画が上映されている。また同時に、小津作品に影響を受けた、国内外の12作品も上映中だ。1月1日から年代順に上映されていて、私は戦中・戦後の作品を見に、2月頭から足繁く通っている。

日本にいた頃は、外国映画ばかり見ていて、日本映画はほとんど行かず、恥ずかしながら、イギリスに来るまで、小津作品も見たことがなかった。でも、やっぱり遠く離れてみると、懐かしさからつい日本関係のものに興味が出て、最近は機会があると、日本映画にも足を運んでいる。メジャーな映画館ではないけれど、ロンドンでも日本映画をたまにやっている。BFIでは主に古い映画(成瀬巳喜男大島渚監督特集等)を、ICAでは「さくらん」や「歩いても歩いても」など現代作品を上映している。また、ロンドン国際映画祭でも、毎年数本、日本映画が招待される。

小津特集は、満席とはいかないものの、日本の巨匠とは言え、マイナーな日本の古い映画の割には、まあまあ盛況。小さいシアターで上映の場合は(BFIには大中小サイズの計4つのスクリーンがある)ほぼ満席になる。観客は、20代の若者から60代、70代のおじいさんまで(おじさんたちが多いかな)、一人で来ている男性が多く、特に一番前の席はいつも一杯で、同じ顔ぶれが同じ席を占めている。

古き良き時代の日本の、ありきたりの日常生活や家族関係を描き出す小津映画を見ていると、ほっとする。また小津監督は、笠智衆原節子佐分利信などいつも同じ俳優を自作に起用しているので、映画の中は毎回だいたい同じ顔ぶれ。何だか自分の家族や友人のに会うような、親しい気持ちがわいてくる。小津監督の最後の作品が作られたのが1962年。その後、言葉遣い、ファッション、立ち居振る舞い、価値観等、同じ国と思えないほど変わった。その頃はまだ生まれていなかったけれど、両親、祖父母たちはこんな時代を生きたんだなあと思うと、感慨深い。

BFI Southbank has been hosting the “Yasujiro Ozu” season, showing total of 33 films, from January 1st until the end of February. During the period, “Ozu and His Influence” shows 12 Japanese and foreign movies inspired by Ozu and his works during the same period. Ozu’s works has been shown in chronological order, and I started to go to see many of his films made during the WWII and after from the beginning of February.

When I was in Japan, I always saw foreign films and rarely went to see a Japanese movie. Embarrassed to say, I had never seen any Ozu’s movies before I came to London. Now I am far away from home, I got to be more interested in anything related to Japan, and I go to see a Japanese film anytime I have a chance. There is some places screen a Japanese movie, though not at major cinemas: BFI mainly shows old movies such as Mikio Naruse or Nagisa Oshima, and ICA screens more modern films. The London Film Festival also invites some Japanese movies every year.

Although BFI’s biggest cinema is hardly full, quite many people come and see Ozu’s works – Ozu is one of the best Japanese film directors, yet still his movies are quite old and may be not everyone’s cup of tea. When a screening in the smaller room (BFI southbank has 4 screening rooms; big, medium and small), the seats are usually quite filled up. The audience are from 20s to 60, 70s, and many of them are men alone. The front row is mostly taken and always more or less the same people sitting on the same seats.

I always feel relaxed and happy, every time I see Ozu’s movies, portraying an ordinary life and a famiyl relationship in good old Japan. Ozu always used the same actors and actresses such as Chishu Ryu, Shin Saburi, and Setsuko Hara, I started to feel an affinity for them as I have been knowing them for many years. Since when Ozu made his last film in 1962, the speech, fashion, gestures and values in Japan have changed dramatically, like a different country. I was not born yet that time, but I enjoy imagining how my parents and grandparents had lived through the times.

Reblog this post [with Zemanta]

Ed Ruscha: Fifty Years of Painting @ Hayward Gallery

アメリカ人現代美術アーティスト、エド・ルシェの50年間の作品78点を集めた回顧展「Ed Ruscha: Fifty Years of Painting」が、サウスバンク・センターにあるHayward Galleryヘイワード・ギャラリー)で1月10日まで開催されている。ルシェは、18歳で故郷のオクラホマシティを離れ、ロスの学校でグラフィックデザインとファインアートを学んだ後、ロサンゼルスをベースに活動を続けている。アメリカの日常生活から題材を取ったイメージと言葉(タイポグラフィー)を結合させたカラフルな作品は、時にポップアートムーブメントと結びつけられるが、概念芸術、現実主義、超現実主義等とジャンルを超えた作品を作り続ける彼自身は、安易に特定のカテゴリーに入れられるのを嫌う。

政治的メッセージの強い作品や抽象的すぎる作品等、あんまり好きじゃないものもあるけれど、印刷物、グラフィックデザイン、映画、写真への造詣を反映した、シンプルで平坦なタッチの彼の作品を集めたこの回顧展は、私の中では、今年見た展覧会の中でもトップの部類に入る。ルシェは、ありきたりの退屈な日常風景を、概念やドラマを与えることによって、生き生きと描き出す。展覧会のポスターにも使われている「Standard Station」や、「The Old Tech-Chem Building」などの産業施設を描いた作品は、ダイナミックさを与える斜線の多用、題材のまわりのゆったりとしたスペース、そしてミニマリスト的なアプローチが、印象に残る。また、映画の影響の大きい「Exit」「The End」等、80年代〜90年代初期の白黒の作品は物寂しげで心つかまれるし、これらの作品とは対照的に、「The Mountain」を代表とする近年の山をテーマに描かれた作品は、明るい空を背景に丁寧に描き込まれている山々と、山とは何の関係もない、シンプルなタイポグラフィーの組み合わせが,何故か清々しい気分にさせてくれ、心洗われる。

なお、ヘイワード・ギャラリーは、金曜日は夜10時まで開館、金曜6〜10時の間に入場すると「2 for 1(1人分の値段で2人入場できる)」割引を実施中。バウチャーは、「2 for 1 voucher」をクリック。詳細は、southbankcentre.co.uk/ruschaで。

Hayward Gallery‘s “Ed Ruscha: Fifty Years of Painting” is the first major UK retrospective of American artist Ed Ruscha featuring 78 of his paintings, running until January 10, 2010.

Since Ruscha left Oklahoma City where he grew up at the age of 18 to study fine art and graphic design in Los Angeles, he has been based in Los Angeles. His flat but colorful paintings of common objects and use of text on his works have often linked with the Pop Art movement, but Ruscha is also considered as a conceptualist, a realist and a surrealist, though he defies such easy categorisation.

Though some of his works are not my cup of tea, such as pieces which are too political or too abstract, but this is one of my favorite exhibition of this year. Embracing his interest in printed matter, graphic design, cinema and photography, Ruscha enliven mundane everyday life objects and cityscape of Los Angeles by adding theme and drama to them. I like “Standard Station” which is one of his most known work and used for the exhibition poster, and a series of paintings of industrial facilities such as “The Old Tech-Chem Building“, with his minimalist approach to the subjects; use of diagonal lines which gives dynamic effect, and generous space around the subject. His 80’s ~ early 90’s black & white film-like somber works such as “Exit” and “The End” are moving and touching. On the contrary to these melancholic works, his recent pieces with ‘mountain’ theme including “The Mountain“, elaborately drawn mountain with beautiful blue sky and superimposed type which doesn’t have any connection to the mountain, are strangely refreshing and inspiring.

Hayward Gallery opens until 10 pm on Fridays, and  they have 2 for 1 offer on entry from 6pm to 10pm until the show is over. To get this offer, click 2 for 1 voucher. For details, check http://www.southbankcentre.co.uk/ruscha.

Reblog this post [with Zemanta]

Design Real @ Serpentine Gallery

Design Real(デザイン・リアル)」は、サーペンタイン・ギャラリー初のデザインをテーマにした展覧会。ドイツ人プロダクト・デザイナーKonstantin Grcicコンスタンチン・グルチッチ)に展覧会のオーガナイズを依頼、この10年間に大量生産された、日常生活の中で使用されている、「リアル」で実用性のある、優れたデザインの製品43点が集められた。家具や家庭用品から技術的製品・産業機器までを網羅した展示品43点のうち、深澤直人加湿器安積伸メガフォン京セラのナイフDaiwaのルアー、タタメット、ヤマハのEZ-TP、三宅一生のA-POCの7点が日本の製品だ。

これらのアイテムの配置・展示方法も、グルチッチが担当。デザイナーらしい、ユニークな展示も特徴だ。通常の展覧会と異なり、展示品には、椅子、ベッド、ほうき等のカテゴリー以外、商品名を含めていっさい説明はない。展示品について知りたければ、無料展示ガイド(下の写真の「Design Real」と書いてある紙の裏)の作品リストの他、ベンチ代わりとなる砂袋が円形に積まれたギャラリー中央の部屋に設置されたアマゾン・キンドル(電子ブックリーダー)から、展覧会専用のウェブサイトwww.design-real.comにアクセスすれば、詳細を知ることができる。

普段見過ごしがちな、日常生活の中のデザインを取り上げるというコンセプトは、アート専門のギャラリーとしては画期的なのだろうが、デザイン・ミュージアムあたりが企画しそうな展覧会で、デザイン界では目新しいものではない。また43点と言う展示品数も、見終わった後にこれだけ?という感が否めず、大規模デザイン・ショップの方がより充実してるんじゃないかと思う。色々な種類の製品を一個一個展示するより、一つのカテゴリーに絞って、例えば、世界から良いデザインの椅子を一堂に集める、という企画の方が面白いんじゃないだろうか。ちょっと批判的になってしまったが、展覧会のウェブサイトは、よくできていると思う。白と黒のシンプルなデザインもスタイリッシュだし、知りたい製品をクリックすると、製品説明、会社説明、デザイン、歴史等、情報が盛りだくさんで、ゆっくり時間をかけて見てみたくなるウェブサイトに仕上がっている。

Design Real is the Serpentine Gallery’s first exhibition dedicated to design. The gallery invited German product designer Konstantin Grcic to curate this exhibition of contemporary product design. The exhibition presents a total of 43 ‘real’ items produced in the last decade: a wide range of mass-produced products that have a practical function in everyday life, from furniture and household products to technical and industrial innovations.

Grcic was also in charge of the gallery space and his unique exhibition style is worth to mention. There is no information about the product whatsoever except its category, such as chair, broom, and bed, – no product name, no explanation, nothing. If you want to know more than that, a piece of free exhibition information (printed “Design Real” in the photo below) can give you very basic information such as product name, designer, manufacturer, or you can access its dedicated internet site www.design-real.com via Amazon Kindles, sitting on the sandbags piling up in circle in the dark room in the center of the gallery.

The concept of exhibition, to focus on the design of everyday life objects maybe groundbreaking for an art gallery, but it is common project that place like Design Museum would plan or have planned already, and nothing new to the design world. Though Serpentine is a small gallery but still only 43 items barely fill up the space and we were like “that’s it??” after we saw everything –a large design shop may do a better job than this exhibition. Maybe they should have focused on one category instead of presenting so many categories of products: for example, to show 43 well-designed chairs from all over the world would be more impressing. However, I have to admit that their website is well-done – black and white simple but sophisticated interface design, and its abundant information about the items, manufacturers, designs, histories are well worth to take time to explore.

Reblog this post [with Zemanta]

Rosalind Nashashibi @ ICA

9月10日から11月1日までICAで開催中の、「Rosalind Nashashibi(ロザリンド・ナシャシビ)」展を見た。パレスチナ系英国人のロザリンド・ナシャシビはロンドン生まれ。スコットランドのGlasgow School of Artでアートを学び、主に都市の日常生活をテーマにした映像作品で知られる。この展覧会では、過去4年間に撮影された16mm作品の他、写真も展示されている。以下は、私のお気に入りの2作品。

We went to see “Rosalind Nashashibi” exhibition (Sep 10 – Nov 1) at ICA. Palestinian-British artist Nashashibi was born in London and studied at the Glasgow School of Art. Much of her work consists of films of everyday life in urban environments. The exhibition presents 16mm films from the last four years as well as examples of her photographic works. Here is my favorite two works of hers.

Vodpod videos no longer available.

「The Prisoner」は2008年の作品。ブルータリズム建築様式のロンドンのサウス・バンク・センターを歩く女性をカメラが追いかける。2つのスクリーンに投影されたこの作品は、同じ映像ながら左と右の画面で6秒間のずれがあり、それが緊迫感とストーカー的なスリルを倍増させ、見る者を魅了する。

‘The Prisoner’ (2008) is a double-projection film work. The camera follows a woman around the brutalist architectural landscape of Southbank Centre in London. Nashashibi projects the same images side by side but creates a six-second time lag between the left and right screens.The delay doubles the senses of tension and thrill, and fascinates the viewers.

Vodpod videos no longer available.

Eyeballing」(2005)は、ニューヨークの警察署前で出入りする警察官の映像と、コンセントや消火栓、ショップ・ウィンドウ等、街で偶然発見した「人の顔」を想像させるオブジェクトの映像を交互に映し出す。時に鋭い目線で相手を吟味する警察官と、間の抜けた「顔」のオブジェの対比が面白い。

Eyeballing‘ (2005) juxtaposes scenes of New York policemen with the serendipitous ‘faces’, such as electric sockets, fire hydrants and shop windows, that Nashasibi finds in the city. The contrast between the tough looking policemen scrutinizing around and foolish-look soulless static ‘faces’ was pretty intriguing.

Reblog this post [with Zemanta]