Tag Archives: 暴動

e-petitions, e-democracy

8月4日に政府が立ち上げた、誰でもオンラインでpetition(嘆願書)を作成できる新しいサイト、e-petitions ウェブサイト。政府の職務に関することなら何でも、嘆願書を作って賛同する人々から署名をもらえる。自宅にいながら、政府に自分の主張を届けることができる可能性があるなんて、インターネットのお陰で、民主主義も便利で簡単になったものだ。

政府の情報ポータルサイト・Directgovによると、開設以来、350万人がサイトを訪問、1万4500もの嘆願書が作成され、125万の署名が寄せられた。嘆願書は1年間有効。その間10万以上の署名が集まった嘆願は、House of Commons庶民院)で審議される権利が与えられる。これまで審議対象となったのは、「Convicted London rioters should loose all benefits(有罪となった暴動参加者は生活保護や失業保険などの福祉給付を失うべき)」(本日付署名数22万1606人。過去のブログ参照)と「Full disclosure of all government documents relating to 1989 Hillsborough disaster(1989年のヒルズバラの悲劇に関する公文書の全公開)」(本日付で署名数13万7374人。過去ブログ参照)の2件。

いったん嘆願が提出されると、政府の関連部署によって審査され、1)名誉毀損または侮辱的な内容、2)政府が関しない案件、3)勲章や任命、地位に関するもの、4)既に同内容の嘆願が提出されている場合は、却下される。面白いのは、「rejected(却下)」の今日のトップページには、死刑復活に関する嘆願ががずらり。これらは、理由4)により却下されている。人権に関してはウルサいイギリス人にも、死刑復活を願う人たちが多いのだと少し驚き。でも、死刑廃止の存続の嘆願書にも多くの署名が集まっている(テレグラフ紙関連記事)。世論は思った以上に割れているようだ。

On August 4th, the government launched a new public e-petitions website, enabling general public to create a public petition on anything the government is responsible for. Now you have a power to make for your voice heard, just sitting in front of the computer and create your own petition – democracy is easier and more convenient than ever, thanks to internet!

According to the government information portal site Directgov, the e-petition site has been visited by 3.5 million people since its launch, with 14,500 e-petitions created and more than 1.25 million signatures added. Petitions will be open for up to one year, and a petition that collects more than 100,000 signatures wiil be eligible for debate in the House of Commons. So far two petitions, “Convicted London rioters should loose all benefits” (221,606 as of today. See also my past blog for more) and  “Full disclosure of all government documents relating to 1989 Hillsborough disaster” (137,374 as of today. See also my past blog for details), have reached to the point.

Once an e-petition is submitted, it will be checked by the relevant government department. Petitions will be ruled out if they are: 1) libellous or offensive; 2) not directly a matter for government; 3) about honours and appointments; and 4) the same as an existing open petition. It is interesting that majority of the latest e-petitions the today’s “rejected” top page (see the last image) are related to bringing back death penalty, though those were rejected due to the reason 4). It is surprising many people want the capital punishment back, though people who want to retain the ban are also in big number as well (see the related issue on Telegraph article). I thought that British people are obsessed with ‘human rights’ but public’s ‘honest’ opinions are more divided than I thought.

Advertisement

1 in 6 Youths are “NEET” in England

日本でも問題となっている「ニート」の若者たちだけれど、その言葉の発祥の地・イギリスでも、NEETNot in Employment, Education or Training)が増加しているそうだ。

Department for Education(教育省)が発表した報告によると、イングランドにおける16〜24歳のNEETの数は、今年4〜6月期で約100万人(正確には97万9千人)、若者の16.2%、実に6人に1人がNEETとなる計算となり、昨年より1.8%増加した。先週の国家統計局(Office for National Statistics)の統計でも、同時期の16〜24歳の若者の失業率も20.2%に上っている。

ファイナンシャル・タイムス紙は、ロンドンの若者のNEET率は14.2%と全国平均より低く、先日の暴動とNEET率は必ずしも連動していないと言うけれど、全く無関係でもないだろう。来年より大幅学費値上げが見込まれる中、約22万人が大学に行けないとも言われており、NEETの数はもっと増えるかもしれない。つい最近まで経済発展を謳歌していたイギリスだけれど、やはり好況は永遠には続かないということか。さて、来年のオリンピックがイギリスにどれほどの経済効果をもたらすかな。

The problem of NEET (Not in Employment,Education or Training) is often talked in Japan (Wiki), but the situation in England, a birth place of the term “NEET”,  has been worsen as well.

According to the figure from the Department for Education, 979,000 or nearly a million 16 to 24-year-olds were NEET between April and June this year – which means 16.2% or 1 in 6 young people are NEET, 1.8% rise from the past year. Also Office for National Statistics reported last week that youth unemployment in the quarter to June had risen from 20% to 20.2%.

Financial Times doesn’t see a clear link between this month’ series of riots with high NEET rates, as London’s youth NEET rate is at 14.2% below the national average, though I don’t think there would be no relationship at all. An estimated 220,000 are expected to fail to get university places, due to upcoming tuition hike, and this may result in further increase of NEET. UK (and the world) had enjoyed good economy just few years ago, but the good time wouldn’t last forever, I guess… Let’s hope Olympic next year can boost UK’s economy a bit.

London Riots: Day 3

Vodpod videos no longer available.

先週木曜日に29歳の黒人被疑者が警察官に射殺されたことを発端に、ロンドン北部のTottenham(トッテナム)で始まった暴動が3日目を迎え、ロンドン各地に広がって大変なことになっている。上のビデオは、私たちの住む区・Hackney(ハックニー)で起きた暴動(幸いうちからは遠い)。最初は平和的行進で始まったこの抗議活動、今は警察との衝突のみならず、周辺民家や店舗、車両の破壊、放火、略奪と、何でもあり状態だ。

暴動発生地マップ写真ビデオWiki

今回の暴動の特徴は、BlackBerry端末同士で行うインスタントメッセンジャーBlackBerry Messenger(BBM)を使って広まったこと。BBMはショートメッセージサービスより迅速でしかも無料、またFacebookやTwitterと違い、内輪でコミュニケーションが取れるため、ギャングメンバーの間で人気なのだそうだ。BlackBerryというとビジネスマン御用達というイメージがあるので、ギャングたちが好んで使っていたとは意外だ(テレグラフ紙記事)。

このような大規模暴動は、1995年にロンドン南部のBrixton(ブリクストン)で起こった暴動以来、約25年ぶりなのだそう。この時も黒人青年が警察の拘束中に亡くなったことがきっかけ。ロス暴動もしかり、黒人の警察に対する不信感は大層強いようだ。また、どちらも貧困・失業率が高い地域で、日頃の鬱憤晴らしという面もあるんだろう。殺された男性は、警察が目を付けていた悪名高いギャング団のメンバーかつヤクの売人で、常に銃を携帯していたそう(参考記事)。この件では警察官も負傷していて、どちらが先に発砲したかを焦点に現在調査中だ。まだ確かなことは分からないけれど、一部の人たちが思うような、警察=人種差別主義者→射殺というステレオタイプの話じゃなく、恐らく警察官が発砲するに足る何らかの理由があったんだろう。だからといって殺していいと言う訳じゃないけれど。

真剣に抗議活動をしている人たちはさておき、腹が立つのが、この騒ぎに便乗し、警察が暴動制圧で忙しいのを幸いとばかりに、破壊や放火、略奪行為をやらかす愚か者たち。新聞やテレビのニュースを見ていると、破壊した店舗からいろいろなものを抱えて、嬉しそうに逃げて行く若者の姿がはっきり見て取れる。中には戦利品と一緒に記念撮影して人に見せびらかす不埒な輩も。「警察の横暴」とこれらの不法行為とどういう関係があるんだか。被害者は警察ではなく、地元の人たちやお店なのだ。

On the third day of the London riots, which began in Tottenham, north London, on last Saturday following the fatal shooting of a black suspect by the police on August 4th, is spreading across London and has become totally out of control. The video above is a riot in Hackney, a borough we live. Thank god we live far away! Originally a peaceful protest turned to riots, involving violence, vandalism, looting, arsons as well as clashes with police – everything goes now.

Riot mapphotovideoWiki

This series of riots has spread via BlackBerry Messenger (BBM), an instant messaging application allowing users to communicate in a similar way to text messaging but it’s free and quicker, and more private than Facebook and Twitter. I thought BlackBery is for business people, and was surprised to know that it is also a favorite device for gang members (Telegraph article).

This riot with such a large scale is thought to be the worst disturbances of their kind since the 1995 Brixton riots, which began also after the death of black young man in police custody. Also similar to Los Angeles riots in 1992, it seems that there are still huge mistrust against police among black community. Also those cases happened in poor neighbourhood with high unemployed rate, so rioting may be a good opportunity for frustrated youth to show their anger to the society. The victim this case is thought to be a well known member of notorious gang group and a cocaine dealer, who always carry a gun for protection (Daily Mail article), and now investigation is taking place, mainly about who shot first, as also a policeman was injured at the scene. It is not clear yet, but I assume that there was a enough reason for police to shoot him, though that doesn’t mean that they could kill him, but I don’t think it was because of stereotypical idea of “police = racist → let’s shoot the suspect”, popular among certain people.

Put serious people on protest aside, I can’t stand some idiots who take an advantage of the situation, vandalising and setting a fire to whatever they feel like for fun, and looting stores while police is too busy taking care of rioters. I’ve seen so many footages and photos on newspapers, TV and internet news, showing young looters happily running away from stores with stolen goods. There are some people taking a ‘trophy’ snap and showing it off to friends. What’s to do with “police brutality” and those disgusting illegal acts?? The victims are locals in their neighbourhood, not the police!