Tag Archives: 移民

Migrations: Journeys into British Art @ Tate Britain

テート・ブリテンで1月31日から開催中の展覧会「Migrations: Journeys into British Art」(8月12日まで)に行った。イギリスにおける交通、政治、経済の発展は、多くの外国人アーティストたちを惹き付けてきた。この展覧会は、1500年代から現在まで、これらの「migrant(移住)」アーティストたちがイギリスのアート界に及ぼした影響を探求している。

16世紀に宗教改革八十年戦争等の混乱を避けてイギリスに移り住んだ、フランドルやオランダの風景・静物画家は、新しいスタイルの肖像画法をもたらし、北ヨーロッパからやってきた17世紀アーティストたちは、海や風景画といった新しい絵画のジャンルを導入した。18世紀には、イタリアで学び新古典主義を確立した様々な国のアーティストたちがロンドンに定住、1768年のRoyal Academy of Arts(ロイヤル・アカデミー・オブ・アーツ)設立にも貢献した。19世紀には、多くのイギリス人や、ジェームズ・マクニール・ホイッスラーといったアメリカ人アーティストが、パリでアートを学んだが、その後彼らはパトロンを求めてロンドンに移り住んだ。また同時に、普仏戦争から逃がれてきたフランス人アーティストたちも多かった。20世紀初期には、ユダヤ人アーティストやユダヤのアートが話題を呼び、1930〜40年代には、モンドリアンモホリ=ナジ・ラースローナウム・ガボなど、ナチスドイツを逃れてヨーロッパ中からやってきた人々がモダニズム主義を持ち込んだ。50〜60年代には旧植民地の国々からアートを学びにやってきたアーティストたちがモダニズムに傾倒、概念的アプローチを取り、カウンターカルチャーの一翼を担った。80年代はBlack Audio Film Collectiveなど、移民のバックグラウンドを持つアーティストたちが、アートを通して、人種的マイノリティとしての自分と、イギリス人としてのアイデンティティの模索を行った。Zineb SediraSteve McQueen(俳優のスティーブ・マックィーンと同姓同名のイギリス人アーティスト/映画監督)といった現代アーティストたちは、映像を使って現実をドキュメントし、またそのリアリティに疑問を投げかけている。

500年間に渡って、違う文化を持つアーティストたちとの交流によって形作られてきたイギリスのアートの変遷と、その背景にあるイギリス・世界の歴史を知ることができる面白い展覧会だと思うが、テートにしては、ちょっと小粒というかインパクトがないというか、あまり心に残らないのが残念。

写真:ガーディアン紙フォトギャラリー

We saw a Tate Britain‘s exhibition, Migrations: Journeys into British Art (January 31 –  August 12). Developments in transport, artistic institutions, politics and economics have attracted artists to come to Britain, and the exhibition exploring how British art has been shaped by migrant artists from abroad from 1500 to the present day.

In the 16th century, Flemish and Dutch landscape and still-life painters  including Anthony van Dyck, came to Britain through moments of political and religious unrest and  introduced a new style of portraiture. 17th century European migrants brought new genre, such as marine and landscape painting, to UK. During the 18th century, artists from different countries who studied in Italy and developed a neoclassical style, settled in London and contributed in founding of the Royal Academy of Arts in 1768. Many 19th-century British and American artists, such as Whistler, studied in Paris and established themselves in London for patronage, as well as French artists who also escaped the Franco-Prussian war and its political aftermath. In the early 20th century, Jewish artists and Jewish art were explored in Britain. In the 1930-40s, European artists such asMondrian, Naum Gabo and Laszlo Maholy-Nagy, escaped from Nazi Germany and brought modernist principles. In the 50-60s, artists from the Commonwealth countries came to study and engaged with modernism. They took a conceptual approach and became a part of a counterculture. In the 80s, British artists of immigrant backgrounds, such as the Black Audio Film Collective, explored race and national identity. Present time contemporary artists, including Zineb Sedira and Steve McQueen, use moving image for both documenting and questioning reality,

Migrations is an interesting exhibition, showing us the development of British art over 500 years, interacting with people from different cultures from time to time, as well as a bit of British and world history. But it lacks of punch in some way, and didn’t give me something that remains in my heart.

→more photos: Guardian photo gallery

Advertisements

UK Net Immigration Rises 21%

Long-Term International Migration (LTIM) to/from the UK 1991-2009

統計続きになるけれど、今日の国家統計局(Office for National Statistics)の発表によると、昨年のNet Immigration(入移民超過:イギリスに来た移民数から海外へ移民した人の数を差し引いたもの)の数が23万9千人と、19万8千人だった2009年に比べ、21%増加した。イギリスへの移民数は過去5年間、50万人強と安定しているのだが、世界的経済不況で国外の雇用状況が悪化しているなか、海外に仕事を求めて出て行く人の数が減ったことが原因だそうだ。

イギリス人の海外移住が減る中、EU各国、特に「A8」と呼ばれる、2004年に新規加入した中東欧諸国8カ国(チェコ共和国、ポーランド、ハンガリー、スロバキア、スロベニア、エストニア、ラトビア、リトアニア)からの労働者が増加。その数は2009年の5千人から3万9千人に急増、その3人に2人はポーランド人だという。また、移民の3分の2はEU圏外からで、そのうち15万1千人は「new Commonwealth(新イギリス連邦)」と呼ばれる国々、特にインド、パキスタン、バングラデシュの出身。留学はイギリスに来る目的の最多を占め、昨年の外国人留学生数22万8千人のうち4分の3がEU圏外からだそう。

政府はこの入移民超過数を減らすため、Work Permit(労働ビザ)発行数の上限を設定したり、学生ビザを隠れ蓑にイギリスに働きに来る自称「学生」を根絶し留学生数を減らすために怪しげな学校への規制を強化したりと、策を講じてはいるが、海外への移民数とEUからの移民数はコントロールできないため、あまり効果はなさそうだ。

近年、EU圏外からの外国人はイギリスビザが取りにくくなり、ビザが取れても色々規制が多いとよく聞く。労働ビザ申請が上限に達したためビザが取れないこともあるし、以前学生ビザで週20時間働けたところ、新しいシステムでは10時間が限度だ。

イギリス人はよく移民増加をポーランド人や東欧人のせいにするけれど、そもそも前政権が好況時に安価な労働力を期待して、A8諸国からの移民数に制限を設けなかったことが原因(他の西欧諸国は上限あり)。自分たちの選んだ政治家のしたことを棚に上げ、違法行為など何もしていない東欧人のせいにするなんてフェアじゃない。可哀想なのは折に触れてバッシングされる東欧人と、移民増加のツケを払わされるEU以外の人々なのだ。

The Office for National Statistics has revealed today that net migration in the UK rose by 21% last year with 239,000 more people arriving than those leaving, from the total at 198,000 in 2009. Immigration has been stable in past five years at a little more than half a million a year, but the reason of increase in net immigration is fewer number of people are emigrating due to worldwide recession resulting in less job opportunities abroad.

While fewer British are going abroad, more EU workers have been arriving, particularly from the Eastern and Central European “A8” countries, which are 8 of 10 countries that joined the European Union in 2004 (Czech Republic, Poland, Hungary, Slovakia, Slovenia, Estonia, Latvia and Lithuania). Its number jumped to 39,000 from 5,000 in 2009, and around 2 out of 3 of them are Polish. But Eastern Europeans are not the only ones to be blamed. Two third of the foreign migrants were from outside Europe, and 151,000 were from “new Commonwealth” countries such as India, Bangladesh and Pakistan. Study was the most common reason for coming to the UK, and three-quarters came from outside the EU of 228,000 immigrant students last year.

The government has promised to reduce net migration, and the number of workers from outside the European Economic Area has been capped and bogus educational institutions have been regulated in order to crack down widespread abuse of the system to reduce foreign students. But there seems to be a little effect, as the government cannot control emigration and European workers.

In these years, I have heard many times that it is getting harder and harder for non Europeans to obtain UK visas and even you get it you will be regulated tighter than before. Some foreign workers are denied to get a work permit because total application has reached to the cap, and new visa scheme allows students to work only 10 hours a week, instead of 20 hours previously.

Often British blame on Polish and other Eastern Europeans for mass immigration, but they seem to forget the fact that their government was the one who decided not to put the cap on immigrants from A8 nations, in order to obtain cheaper labours and fullfil the request from the industries which desperately needed workforce during economic boom, whereas most of the western European countries set the limit. It’s not fair to blame the East Europeans who do nothing illegal, but they should criticise your own government! Poor Polish, and non-Europeans who have to pay the price.

A Prophet (Un prophète) @ Barbican Cinema

Vodpod videos no longer available.

今日もバービカン・シネマの月曜割引を利用して、先週封切りとなったフランス映画「A Prophet(原題「Un prophète」、「預言者」の意)」を観た。「夜中のピアニスト」「リード・マイ・リップス」等で高い評価を得た、ジャック・オーディアール監督作品で、第62回カンヌ国際映画祭グランプリを受賞、第53回ロンドン国際映画祭でもBest Film Award(最優秀賞)に輝いた。イギリスやアメリカでも批評家の高い評価を得ており、2月2日に発表されるアカデミー賞外国語映画賞ノミネートの呼び声も高い。

警察官への暴行で6年の刑に処された18歳のマリックは、アラブ系フランス人の孤児。11歳で学校を辞めたため、読み書きもできない。知り合いもなく刑務所に到着したマリックは、他の囚人たちより若く、脆弱に見える。刑務所を牛耳るコルシカ島出身のマフィアのリーダーに刑務所内での殺人を命じられてから、彼らの使い走りとなったマリックは、様々な「任務」をこなすうちに、多くのルールを学び、タフに成長、リーダーの信用を勝ち取る。コルシカン・マフィアに仕えつつ、賢明で向こう見ずなマリックは、イスラム系の囚人たちにもネットワークを広げ、独自の麻薬取引ビジネスを発展、フランスの都市近郊を根城とする移民の裏社会のリーダーに成長していく。

2時間半という上映時間を長く感じないほど、巧みなストーリー展開とスタイリッシュな映像に引き込まれた。何も知らない移民の若者が、自分自身の機転と魅力を頼りに生き延び、暗黒社会のリーダーに成長していくという、いわばサクセスストーリーだが、刑務所の実態やその中に生きる囚人たちの姿、グループ間の抗争等がリアルに描かれ、現実味がある。増え続ける移民、特に旧植民地の北アフリカ系イスラム教徒の移民たちの刑務所での台頭は、貧困や教育の欠如、人種差別等、フランス社会の問題を映し出している。刑務所系映画はあんまり見ないが、この手の映画としては上出来だと思う。ただ、刑務所や厳しい社会を生き抜くためには仕方ないのかもしれないけれども、主人公がやっていることは所詮モラルの欠けた犯罪行為。マリックの成功は、刑務所や裏社会と住む世界が違う私たちにとっては魅惑的かもしれないけれど、いわゆる普通の成功を夢見ることのできない貧しい移民たちの希望の星にはなってほしくない。

We went to see a new French crime film “A Prophet (French: Un prophète)” at Barbican Cinema with Monday discount. A Prophet, the winner of the Grand Prix at 2009 Cannes Film Festival and Best Film Award of the 53rd London Film Festival, is directed by Jacques Audiard, obtained a high recognition with “The Beat that My Heart Skipped (De battre mon cœur s’est arrêté)” and “Read My Lips (Sur mes lèvres)”  This film won a heart of British and American movie critiques, and makes Academy Foreign Film Award shortlist (nomination will be announced on February 2nd).

Found guilty of assault on a policeman and sentenced to six years in prison, an 18-year old French-Arab orphan Malik El Djebena (Tahar Rahim)  can neither read nor write, as he left school at the age of 11. Arriving at the jail alone, he appears younger and more fragile than the other convicts. Cornered by the Corsican Mafia leader César Luciani who rules the prison, he is given a number of “missions” to carry out, toughening him up, and wins the trust of the mafia leader. While he is working for Corsican Mafia, Malik, unafraid and a fast learner, also creates his own network with Muslim inmates as well. Balancing between Corsicans and Muslims, he discreetly develops his drug dealing business and works his way up through the criminal ranks, becoming a leader of all of France’s immigrant suburbs.

The film is so intriguing and absorbing that I didn’t feel its screening time of 150 min at all. The film shows us harsh realities of a life in prison, survival and battle between different groups, without glamor. A rise of Muslim inmates from former French colonies in north Africa, reflect social problems that French society is facing, such as lack of education, poverty and discrimination. I don’t usually fancy a jail movie, but I think A Prophet is thought-provoking, well-made move of its genre. It is a success story that young and naive immigrant teenager survives on his own quick-wittedness and charm, and climbs up to the top of the criminal underworld. Malik’s success story may be fascinating for us who live in a different world from him, but what he does in the movie is opportunistic, immoral, and is a crime. I hope Malik won’t be a role model for many young poor immigrants, who can’t dream of ‘normal’ success in a society where they don’t feel belonging to.

Reblog this post [with Zemanta]

Robert Kusmirowski: Bunker @ Curve Art, Barbican Centre

バービカン・センターのCurve Artで開催中の、ポーランド人アーティスト・Robert Kusmirowskiの作品「Bunker(塹壕)」(9月30日〜1月10日、入場無料)を観た。1973年生まれのKusmirowskiは、戦争体験者ではないが、世界大戦や冷戦等、「過去」にこだわった作品を作り続けており、Bunkerは使われなくなった、第二次世界大戦中の塹壕を再現した作品。「Curve」という名の通り、ギャラリー全体がゆるやかにカーブしていて、先に何があるか見えないので、何が待ち構えているか分からないスリルを感じる。薄明かりの中、腐食した水道管やボイラー、錆びた発電機や古い機械類、古びた缶や食料、そしてサバイバルのための道具等の中を歩いていく。使われなくなった線路がギャラリー端から端まで貫いており、寝室やトイレ、交信室や事務室なども妙にリアルだ。年代が経っているような効果を出すため、彼の膨大なコレクションからの古い品物に加え、ゴミ捨て場や解体場等で見つけたオブジェを使用。塹壕を見学したり、写真書類等を調べて、細部にまでこだわって再現したそうだ。この空間にいると、タイムスリップし、戦時中の落ち着かない、常に死と隣り合わせの恐怖を感じ、不安になる。良くできた作品だけれど、長くいると気分が滅入る。

We went to see “Bunker” by Polish artist Robert Kusmirowski at Curve Art in Barbican Centre (Sep 30 to Jan 10, entrance free).  Bunker is an recreation of a disused WWII era bunker. Although Kusmirowski was born in 1973 and had never experienced World War II, he obsesses with the ‘past’ and have created installations based on WWII and the following cold war. As its name suggests,  Curve Art gallery doesn’t have any straight line, and I was thrilled as I couldn’t see what was waiting ahead. In dim light, we walked through corroded pipes and boilers, rusted generators, electrical gauges and other obsolete machines as well as old cans and survival supplies. Abandoned rail track runs through entire gallery, and bedroom and toilet, communication room look very real. In order to create decay and aging effects, Kusmirowski has used found objects from his own large collection, as well as items collected from junkyards and demolition sites. He visited existed bunkers and studied documents and photography to ensure that smallest details are realistic. In the gallery, I felt as if I had been transported through time to WWII period when people were constantly facing fear of death, and it made me nervous. Bunker is well-done artwork, but it is quite creepy.

Bunkerは、200以上のイベントを企画し、ポーランドの文化をイギリスに紹介する、「POLSKA! YEAR」の一環のアート作品。「POLSKA(ポルスカ)」は、ポーランドの国名で、野原を意味するそうだ。POLSKA! YEARは、2009年春から始まって、2010年まで続く。このブログを書くにあたって、初めてこのイベントの存在を知った。そう言えば、テート・モダンで開催中の「How It Is」も、ポーランド人アーティスト・ミロスワフ・バウカの作品だった。

2004年に東欧諸国10カ国が欧州連合(EU)に加盟してから、イギリスはアイルランドとともに、東欧の新加盟国からの移民を無制限に受け入れたので、ポーランドを中心に東欧からの移民が大量に流れ込み、現在ポーランド生まれのポーランド人は約50万人にものぼるという(古くからのポーランド系イギリス人を含むと約100万人)。ポーランドの食材店やバー等も見かけるし(でも何故かあんまりレストランは見かけない)、スーパーにもポーランド食品のコーナーもある。うちの近所にも、ポーランド人の教会があり、日曜のミサの後は、ここはポーランドか?と思う程たくさんのポーランド人が出てくる。近年の不況のせいで、人口流入のスピードはダウンしているというけれど、今でも年々たくさんのポーランド人がやってくる。働き者で知られた彼らの労働力や、彼らの購買力なしでは、イギリスはもう機能しないかもしれない。

Bunker is a part of POLSKA! YEAR in the UK, which comprises over 200 projects presenting the most interesting achievements of Polish culture to British public. ‘Polska’ is Poland in Polish, and is derived from the word Polanie or “people of the fields.” POLSKA! YEAR started in spring 2009 and continue through 2010. I have never heard of this event until I started to do a little research about this blog entry. I guess “How It Is” by Polish artist Mirosław Bałka at Tate Modern is also a part of it as well.

Since the 2004 EU enlargement, there has been an massive influx of migration from 10 new member states of former eastern bloc to UK and Ireland, due to its liberal immigration policies and restrictive policies adopted elsewhere, and Polish is the biggest in number among others. Currently the Polish-born population in the UK is around half a million, and the total of Polish British is estimated about 1 million. Now I see many Polish grocery stores and bars (but not many restaurants), and supermarkets has a large corner of Polish foods. There is a Polish church in our neighborhood, and the area looks like a Polish town after the Sunday mess. Although east European immigration levels falling due to the recent economic downturn, but still large number of Polish are coming every year. Polish are known as a hard worker and now are a big consumer power as well, and British economy may not function without them anymore.

Reblog this post [with Zemanta]

BNP leader Nick Griffin @ BBC Question Time

Vodpod videos no longer available. Vodpod videos no longer available.

木曜日、BBCの討論番組「Question Time(クエスチョン・タイム)」に、極右政党のBritish National PartyBNP、英国国民党)のNick Griffin(ニック・グリフィン)党首が出演、ここ数日、メディアはこの話題でもちきりだ。Question Timeは、パネラーとして出演する政治家や有名人と会場にいる聴衆が質疑応答する、真面目な時事番組。内容が内容だけに人気番組とは言えないのだが、グリフィン党首が出演した日は、テレビを観ている人の約半数、8百万人ものイギリス人がQuestion Timeを見たそうだ。私は基本的に討論番組が嫌いなので、Mが討論番組を見ようとする度に(Mは大の討論番組好き)、リモコンを無理矢理奪ってチャンネルを変えていたのだが、今回はあんまりメディアが騒いでいるので、興味半分で見てみた。

BNPは、現在、国会に議席はないものの、最近支持を拡大しており、いくつかの地方議会議席の他、6月に行われた欧州議会でも2議席獲得している。グリフィン党首の出演が決まった際は、人種差別を助長するとしてBBCを批判する意見が目立ったが、BBC側は、BNPは合法な政党であり、ある程度の国民の支持を得ているので、いつまでも排除するわけにはいかないからと、党首の出演に踏み切ったとしている。

BNPの移民排除やホロコーストの否定等の思想・主義は批判に値するけれど、イギリスメディアのBNPへの反応はちょっと過剰だ。BBCの外で行われたデモはまるで狂信者の集団だったし、Question Timeは、司会者、パネラー、会場の聴衆の反応は、集団リンチか魔女裁判のよう。質疑応答を旨とするQuestion Timeの趣旨に反し、グリフィン党首が話そうとすると誰かしらの横やりが入り、答えにならない。彼の言ったことに対して論理的に反論するならまだしも、話もさせないなら、呼んだ意味がないではないか。民主主義を強く信じるイギリス人が、自分たちの気に入らないことには「言論の自由」の制限を正当化する。それじゃあ、彼らの理論で「社会の安定のため」に言論の自由を制限をする中国やイラン等と一緒じゃないの?

その後のメディアの反応も、グリフィン党首やBNPを鬼畜扱い。メディアが、どんなに彼やBNPが悪党かを声高に語ろうとする度、なんだか押し付けがましく感じる。メディアに教えていただかなくても、BNPの言い分を聞いて何が正しいか正しいか判断する脳みそを私も持っている。メディアの意図が人々のBNPの支持を弱めようとするのであれば、残念ながらあまり効果が上がっていない気がする。人は「弱いものいじめ」に拒否感を感じるものだ。あんまり叩かれすぎると、逆に同情心を煽ることもある。テレグラフ紙によると、Question Timeの後の調査で、3分の2はBNPには絶対投票しないと答えているものの、5人に1人はBNPに投票する可能性があると答えた。メディアは、BBCが出演を許したことが理由だと言っているが、BBCが責められるとすれば、グリフィン党首の出演を許したことではなく、ヒステリックな対応を控え、グリフィン党首の発言に対して冷静に反論するよう、議論をコントロールすべきだったことだと思う。またメディアも、グリフィン党首を大々的に取り上げ過ぎだ。メディアがわーわーと騒ぐから、今まで関心のなかった人まで、BNPに注目するようになったんだと思う。

私も「移民」だから、自分の首を絞めるようなBNPの政策には同意できないが、BNP支持者の気持ちもわからなくない。ジャーナリストは、移民に自分の仕事を脅かされるわけじゃないし、公共住宅や治安の悪いエリアに住んでいるわけでもないから、所詮人ごと。ご大層に理想の社会を語れるが、結局しわ寄せが来るのが、移民と競合する労働者層や貧困層なのだ。彼らは人種主義者というより、多数の移民の流入による、社会の急速な変化に不安を感じている。また自分たちの払った税金や政府の予算の多くが、移民たちのための公共住宅や医療等の福祉に使われているのに不満を抱き、これらの「英語も喋れず、イギリス社会に溶け込む努力もせず権利だけを主張」する移民たちによって、伝統的なイギリス文化が破壊されつつあると感じている。割安で人の嫌がらない仕事をする移民は、イギリス経済に貢献しているのだろうけれど、一般市民にとっては結局、社会全体の利益より自分たちの生活の方が大事なのだ。そして、これらの一部の閉鎖的な移民たちのせいで、イギリス社会やその価値観に敬意を持ち、社会に溶け込もうとしている移民たちの評判も悪くなってしまう。

何より、不況下とは言え、政府や野党を含む既存の政党が、不況の影響を深刻に受けている貧困層の不安を汲み取って、政策に反映しないことが一番の問題なのだ。BNPの支持が伸びているのは、他の政党が彼らの不満に対して何もできないから。Question Timeでも労働党保守党自由民主党(Liberal Democrats)のイギリス3大政党の政治家も出演、偉そうなこと言っていたが、結局彼らが人々が納得する解決策を示せないから、BNPに票が流れるんじゃないのかな。

Nick Griffin, a leader of far-right British National Party (BNP), made his first appearance in BBC’s Question Time on last Thursday, and this has caused a huge media sensation in UK. Question Time is a topical debate television program, and the show typically features politicians as well as other public figures who answer questions put to them by the audience. Question Time is not the most popular program in UK, due to the serious nature of the show, but the day’s show with Mr. Griffin attracted almost 8 million viewers, about a half of people who were watching TV at the time of the day. I hate to watch a debate, and I snatch a remote every time M starts to watch a debate program (M loves debate) and change the channel. But because of the media constantly talking about the program, I watched Question Time for the first time from a curiosity.

Though BNP is not represented in Parliament, but recently has gained popularity and holds two European Parliament seats won in June 2009, as well as several local council seats. There is a big criticism against BBC’s decision to feature Griffin that it may increase racial attacks, but BBC explains that BNP is a legal political party and has a certain level of support among people, therefore, “they should have the right to be heard, be challenged, and for the public who take part in Question Time and the viewers to make up their own minds about the views of the BNP. It’s not for the BBC to censor and say they can’t be on.”

Though BNP’s remarks in elimination of immigrants and denial of holocaust must be criticized, the media and some people’s response before and after the show has gone a bit overboard. Demonstration outside BBC studio acted like a fanatic religious cult group. Panels, host, and audience  in the show were acting like a lynch mob and Question Time became like a witch-hunt. Opposed to the purpose of the show, every time Griffin started to talk, anyone interrupted and he couldn’t finish whatever he tried to say. If they didn’t let him talk, what’s the point of inviting him to the show?? People should have logically refuted what Griffin said, instead of acting all hysterical. British should keep up their values in freedom of speech, and I totally agree with BBC’s decision – if you limit freedom of speech because they don’t agree with BNP, then what is the difference with oppressive countries like China or Iran that British love to criticize?? These countries use the same logic to limit freedom of speech in order to “maintain social stability.”

The media response after airing the show were pretty obnoxious too. The louder the media screaming how evil BNP and Griffin are, the more they sound condescending – I can think what is right or wrong based on what BNP say with my own brain, and they don’t have to ‘teach’ me what I should believe. Unfortunately media intention to weaken the support for BNP by attacking harshly doesn’t seem to work out well, I am afraid. People don’t like ‘bullying’ and may feel sympathetic to Griffin, the victim of the attack, no matter how his ideology is. According to the article of the Telegraph, one in five ‘would consider voting BNP’ after Nick Griffin Question Time appearance, though two-thirds said they would not consider voting for the party “under any circumstances”. Media thinks it is a fault of BBC that allowed him in the show, but if BBC has to be blamed, it would be the way they made the show look like public bullying and failed to control the debate to be more civilized. Also it is media’s fault to give Griffin too much attention – people who previously didn’t care about BNP started to pay attention, as a result, this media coverage is helping BNP to have more public support (there are always someone want to go against the mainstream).

I am an ‘immigrant’ myself and I don’t agree BNP’s ideology, but I understand why some people sympathize with BNP. Journalists can talk ideal, because their jobs are not under threat by immigrants and they don’t live in public housing or in the deprived area. The immigration issues don’t affect the journalists but the working class or people under poverty, who have to compete with immigrants in many ways. I don’t think they support BNP because they are all racists but they are just overwhelmed by the rapid change in their society, due to the massive immigration in recent years. They think immigrants unfairly receive cheap public housing and social welfare including health care, paid by British payers. They are also fearful that the British culture and values are being destroyed by the immigrants who can’t speak basic English and don’t bother themselves to integrate with British society but just scream about their ‘rights.’ It makes me upset that these ‘close-minded’ immigrants give a bad name to other hard-working immigrants who give a respect to the land where you are granted to live and make every effort to blend in with the British society. It is true that immigrants who are willing to do dirty jobs with cheaper pay contribute the British economy (for me the idea itself is discriminatory to see immigrants convenient cheap labors), but for most common people, your own life is more important than the public interest, from which they don’t feel like getting benefit.

The real offender of the rise of far-right BNP is the government and politicians of major political parties who cannot understand people’s dissatisfaction and fear and cannot make a policy to ease their worries, especially about immigration. There were politicians from the three major political parties (Labour, the Conservatives, and the Liberal Democrats)) in the Question Time but they failed to give us any reasonable solution, but just accusing how racist Griffin was. For some people, BNP is the only party to understand them and try to do something about it. Just bashing BNP and telling us how bad racism is don’t solve anything.

Reblog this post [with Zemanta]

BBC Panorama Immigration – Time for an Amnesty?

Vodpod videos no longer available.

昨日のBBCの「Panorama(パノラマ)」で、不法移民の事が取り上げられていた。ちなみに、パノラマは、1953年に放映開始、世界で最も長く続いている30分の時事ドキュメンタリー番組で、経済や政治、社会問題、教育等、幅広いトピックを扱う。London School of Economicsのレポートによると、現在約75万人の不法移民がイギリスに住んでいて、その3分の2は、ロンドンに住んでいるという。その多くが仕事や持ち家を持ち、税金を払い、中には選挙権を持つものもいるという。ボリス・ジョンソンロンドン市長は、政府が大量の不法移民を防げなかった事を非難し、すでに国内にいる不法移民には法的にイギリスに住む権利を与えるべきだと言う。もし、不法移民を全員国外追放するとすると、一人につき11,000ポンド、計80億円かかり、34年もの歳月がかかるので、確かに現実的な解決法ではない。しかし、政府と野党保守党ともに、不法移民の更なる増加を促し、すでに危機的状況にある福祉、ヘルスケア、教育制度に負担がかかると、恩赦には反対の立場を取っている。

より良い生活を求めて、危険をも顧みずやってくる不法移民たちの気持ちも苦労も分かるが、法律違反は法律違反だ。来たくても自国にとどまらざるを得ない人たちや、また法律を遵守している正規移民にとって、恩赦はフェアじゃないと思う。Mはヨーロッパ人だから、Mも私も自動的にイギリスに住む権利はあるはずだが、いろいろな書類を提出して、もう10ヶ月も永住ビザ発給を待っている。年々ヨーロッパ以外から来る人々がイギリスビザを取得するのが難しくなっている昨今、日本人だって最近はイギリスビザをとるのに苦労している。ずるした人が得する制度は、ちょっと腑に落ちない気がする。

Yesterday, BBC program ‘Panorama‘ dealt with illegal immigrants in UK. ‘Panorama‘ is the longest-running current affairs documentary series in the world since 1953, and discuss a variety of issues from politics, economy to social issues or education etc in 30 minutes. According to the report of London School of Economics, there are currently nearly three-quarters of a million illegal immigrants living in Britain, and two-thirds are thought to live in London. Many have managed to get jobs and their own homes, and pay taxes. Some are even registered to vote. The mayor of London, Boris Johnson condemned the Government for failing to prevent a flood of illegal immigrants to UK and to deal with them properly, and called for an amnesty for those who had been in the country for considerable period of time. If all the illegal immigrants to be deported, it would cost £11,000 per person, £8 billion , and would take 34 years – therefore he said that it is not practical. However, the Government and the Conservative party oppose the amnesty because it could encourage more illegal immigrants to come to UK and would cause more burden on welfare such as healthcare and education.

I understand the hardships of illegal immigrants who seek better life and cross the border with risks, but illegal is illegal. It is not fair for the people who want to come to UK but cannot do it, and for the legal immigrants who respect the law and take a legitimate step to come to UK. Since M is an European, so we have automatic rights to live in UK, but we had to submits all kind of documents and have been waiting for Permanent Residency for over 10 months now. It is getting tougher and tougher in these days for non-European to get UK visa, and many of them struggle to get it. I just can’t agree with the system that people who cheat can win what they want.

Reblog this post [with Zemanta]