Tag Archives: 英国放送協会

Renewal of TV Licensing

TV Licensing

先日、TV Licensingの更新依頼通知を受け取った。イギリスでは、テレビの所有者は、TVライセンス料の支払いが義務づけられている。、TVライセンス制度TV Licensing)は、NHKの受信料のようなもので、テレビやビデオデッキなどを所有するために、1年間有効の受信許可証を購入するというシステム。「受信許可料」と呼ぶこともあり、公共放送であるBBC(英国放送協会)の収入の約75%を占める。現在、カラーテレビは年間£142.50、白黒テレビは年間£48。世帯単位での支払いとなっており、何台テレビを所有していても、TVライセンス料は同じだ。75歳以上は支払い免除、また視覚障害者は料金が半額になる。支払い方法は、Direct Debit(口座自動振替:1年、3ヶ月、月払いから選べる)、ウェブサイトでのカード支払い、電話での支払い、小切手の送付、またはスーパーや小売店などに設置された、全国に2万以上あるPayPointでの支払いが可能だ。引っ越しをした場合は、登録情報変更で、ライセンスを新しい住所に移せる。またイギリスを離れる場合などの理由であれば、3ヶ月以上未使用の期間分の返金も可能。2007/08年度の統計では、なんと95%もの支払率を誇るが、未支払い者への罰金が最高£1000という高額の上、下記のようなTV広告や警告のポスターが至る所に目につけば、嫌でも払わざるを得ないだろう(NHKも見習ってはどうか)。

カウンシル・タックスもそうだが、TVライセンス料も年々上がっている。最初にTVライセンス料を払った2003年当時は£116だったから、6年間で£26.50、約23%の値上がりだ。まあ、くだらない番組もあるけれど、BBCは良質な番組も多く作っているので仕方ないかもしれないけれど、役員への高額給与非公開の人気プレゼンターの給料カンヌの豪華別荘を借りての接待など経費の無駄遣いも指摘されている。人気司会者のジョナサン・ロスは、スキャンダルで給料半額カットになるまで、何と年に£6百万ポンド(約9億円)ももらっていたそうだ。NHKもそうだけれど、このご時世、公金の無駄遣いは慎んでもらいたいものだと思う。

We received a request of renewal of TV Licensing the other day by post. In the UK, TV owners are required to obtain an official TV license for the reception of TV and radio broadcasts. The licence fee represents approximately 75% of the public broadcasting BBC‘s income. The current annual license fee for a colour television licence is £142.50 and £48.00 for black and white TV, and is charged on a family unit per household basis, which means there could be many TVs per household covered by a single license. The license fee is free for over-75s and 50% discount for people with visual impairment. Payment can be made via online (monthly, quarterly, or annual payment by Direct Debit, or debit or credit card payment), over the phone, sending a check via post, or at over 20,000 PayPoint outlets nationwide located in the shops and supermarkets. You can carry over your TV license to a new address by updating your information online or by post. Refunds are available for complete unused quarters that remain on your TV Licence at the point it was no longer needed, for example, moving abroad. Astonishingly 95% of British paid the TV license fee in 2007/08 period, but you have no choice but pay, if the fine is up to £1000 and you are bombarded with scary TV adverts (below) or posters.

Like the Council Tax, the TV licensing fee has been going up and up every year. The first time we paid for the TV license in 2003 was £116, therefore, £26.50 increase (about 23%) in 6 years. Although there are some silly programs, BBC also produces many good quality programs and I don’t complain to pay for TV license. However, BBC is also criticized the way they handle license fee payers’ money, such as executives’ high salaries and expenses, secret pay deals of star presenters, and expenses on luxurious villa in Cannes. Popular TV presenter Jonathan Ross‘s salary was £6 millions, before the £3million pay cut due to the Andrew Sachs affair. I hope they understand the current hard economic circumstances and license fee payer’s sentiments, and use our money more discreetly.

Vodpod videos no longer available.
Database TV advert: 6th May 2009

Reblog this post [with Zemanta]
Advertisement

Japan: A Story of Love and Hate – BBC4 Japan season

Japan: A Story of Love and Hate

デジタルで放映されているBBC Fourでは、3月16日から4月6日まで、「Hidden Japan(隠された日本): The Japan Season」として、映画やドキュメンタリー等日本関連の総勢17番組を、月曜日と土曜日に放映している。外国人が好きそうな芸者関連や「侘び寂び」の概念を探求する番組、日本人の魚に対するobsession(執着)を扱ったドキュメンタリー、映画「HANA-BI」や「たそがれ清兵衛」等、ステレオタイプ的な番組も含まれるものの、なかなか充実した内容だ。残念ながら全ては見れないが、特に印象に残ったのは、昨日放送された、「Japan: A Story of Love and Hate」。事業で成功しながら、バブル崩壊ですべてを失った50代の男性と、その彼を経済的に支える29歳の女性を追ったこのドキュメンタリーは、「ワーキングプア」の問題にスポットライトを当てている。山形に住む、バツ3で全共闘世代の佐藤さんが、唯一見つけた仕事が郵便局でのアルバイト。ガールフレンドのよしえさんは、生活のために、昼間は事務職、夜はスナックでバイトと、1日14時間働く。そんなに頑張ってもいつも金欠、二人が住むのも窓なしのワンルーム・アパートだ。よしえさんは、抗鬱薬を睡眠薬代わりに服用して眠りにつく。佐藤さんは、「これが今の日本の現実。ヨーロッパなら、もっと政府のサポートがあるのに」と言っていた。確かにそうかもしれない。イギリスでは、福祉が充実していて、生活保護や福祉手当、家賃補助、貸付等、低所得層に対して手厚い金銭的サポートがあり、審査も日本のように厳しくない。ただ、その分税金は高いし、充実しすぎていて福祉に頼りすぎる困った人たちが多いことは問題だけれど。

イギリスでも、ネットカフェ難民の話題や、日本では生活保護を申請するのに車を売らないといけない等、不況下の日本の状況を伝えるニュースを最近良く聞く。番組を作ったイギリス人は、世界第二位の経済大国日本で、人々がこのような状況におかれているのは驚きだと言った。日本を離れてもう13年。日本も変わったなあと思う。特に今は世界的な不況だから、ある程度の我慢は避けられないだろう。実力主義の功罪も、欧米社会に住んでるからわかる。でも、働いても働いても生活が良くならない、希望が少しも持てないような社会は、人々の鬱憤がたまり、社会不安増大や犯罪増加等、悪い方向に行ってしまうのではないかと心配だ。福祉の充実する北欧諸国は、税負担が高いにも関わらず、生活水準も満足度も高い。「個々人の事情に応じた労働環境を提供することで、誰もが働き続けることを可能にしている」(大和総研ホールディングス コラムより抜粋)北欧のやり方は、「和」を尊ぶ日本社会にもマッチすると思うのだが。

日本政府はいったい何をやってるんだか。世界第二位の大国のリーダーにも関わらず、強力なリーダーシップを世界に示せない麻生首相は、イギリスのメディアではほとんど見かけない。米ニューズウィーク誌に「バナナ共和国」と皮肉られても仕方ないか。

BBC Four is currently broadcasting a collection of programs as ‘Hidden Japan: The Japan Season‘, on Mondays and Saturdays, from 16 March to 6 April. The season includes 17 programs in a wide variety, from documentaries about Geisha girls, ‘Wabi-Sabi‘ Japanese aesthetic and Japanese obsession with fish, to movies such as ‘Hana-bi‘ and ‘Twilight Samurai‘ etc. Some are Western stereotypical images of Japan but others are  in-depth analysis of modern Japan. The program which caught my attention particularly is ‘Japan: A Story of Love and Hate‘, which was shown yesterday. This depressing documentary is about the ‘Working Poor‘ life of an odd couple with Naoki and Yoshie. Naoki is in 50’s and part-time post office worker, who used to be a successful businessman but lost everything when economy crashed in 90’s, including 3 marriages, and live on a financial support of his 29 year girlfriend who works 2 jobs for 14 hours a day, office worker during a day and bar hostess at night. They work hard everyday but are always work, and live in a tiny one room apartment without windows. Yoshie takes anti-depressant as a sleeping pill, in order to sleep well. Naoki said, ‘This is a harsh reality in Japan now. If I were in Europe, I would have gotten more support by the government’. UK has a good welfare system for people on a low income, such as income support, housing benefit, child benefit etc, and its criteria is not as strict as Japan. Of course the system doesn’t cost cheap — tax is pretty high in UK and some people abuse the system and take advantage of it more than necessary.

Now you more often hear the news about the situation in Japan under depression, such as the ‘internet cafe refugees‘ and Japanese welfare system which force people to sell their car in order to receive benefit, but the British director who made the documentary was surprised that some people are in such a miserable condition in the second richest country in the world. It’s been 13 years since I left Japan, and I really feel that Japan has changed a lot. Good old time has gone. I understand the tough situation under world wide depression, and meritocracy in some degree is necessary to raise workers motivation. But I am afraid that society where some people never get on the ladder though they work hard, will lead to social unrest and widespread despair among people on the bottom end of the society. Scandinavian countries, with their famous welfare system and high standard of living,  successfully created the system to ‘offer different ways of works so that everyone can work’ (by Daiwa Institute of Research) to achieve high productivity. I think this Scandinavian model will match the Japanese value in ‘social harmony’.

I wonder what the Japanese government is doing to deal with ‘Working Poor’, increasing number of people who have jobs but cannot escape from poverty in Japan. Prime Minister Aso, who cannot show strong leadership, is nowhere to be seen in British media, though Japan is still the second largest economy in the world. No wonder why Newsweek criticizes Japan as ‘Banana Republic‘!

Reblog this post [with Zemanta]