Tag Archives: advertisement

Liberty Valentine’s Day Adverts

クリスマス・プレゼントが終わったと思ったらバレンタイン・ギフト商戦。日本もそうだが、イギリスも商魂たくましい。これらのバレンタインデー広告は、リバティ百貨店のカーナビー・ストリート側入口で見かけたもの。

一つ一つの広告には、ラブソングのタイトルと歌手名、そして曲に呼応したユーモアのあるカラフルでキュートなイラストが配されている。そのうちの一つのポスターに「#10」とあるので、最低10バージョンがあると思われるのだが、Libertyのウェブサイトでは、6つしか見つけられなかった。ちなみにこれらがその6曲のリスト。

  • #1  “The Power Of Love” Frankie Goes To Hollywood
  • #2  “I Don’t Wanna Miss Thing” Aerosmith
  • #4  “Un-Break My Heart” Toni Braxton
  • #5  “When I Fall in Love” Nat King Cole
  • #9  “Always on My Mind” Elvis Presley
  • #10 “All Out of Love” Air Supply

店頭で見た他2バージョンは(#3, #6, #7, #8のいずれかと思われる)この2曲。

  • “Wild Thing” The Troggs
  • “Total Eclipse of the Heart” Bonnie Tyler

あいにく、これらの広告に関する情報はインターネットではこれ以上探せなかった。ご存知の方、情報をお待ちしています!

After Christmas present, now Valentine’s day gift. I saw these catchy Valentine’s day adverts of Liberty department store on its store front on Carnaby Street.

Each advert makes up of a title of a classic love song and its singer, together with a witty, cute and colourful illustration corresponded to the song. There must be at least 10 adverts as there is an advert with ‘#10’ on it, but I could find only 6 on Liberty website.

Here is the list of songs they use:

  • #1  “The Power Of Love” Frankie Goes To Hollywood
  • #2  “I Don’t Wanna Miss Thing” Aerosmith
  • #4  “Un-Break My Heart” Toni Braxton
  • #5  “When I Fall in Love” Nat King Cole
  • #9  “Always on My Mind” Elvis Presley
  • #10 “All Out of Love” Air Supply

Other two songs (which may be either #3, #6, #7 or #8) I found on their store front are :

  • “Wild Thing” The Troggs
  • “Total Eclipse of the Heart” Bonnie Tyler

I couldn’t find any other information about the adverts on internet – if you find any, please let me know!

Advertisements

“Renew” Recycle Bins in the Square Mile

Renew」は、金融街・シティに約100台設置された、LCDスクリーンが両側に備え付けられたリサイクル用ゴミ箱。爆弾の衝撃にも耐えうる構造の、このつや消しの施されたいかついゴミ箱は、なんと1台3万ポンド。ちなみに、80年代にIRAの爆弾テロがロンドンの経済の中心・シティ等にも及んだこと、またアメリカ同時多発テロ事件やロンドン同時爆破事件以降、テロの脅威が増した事もあり、シティ一帯に置かれているRenewも爆弾仕様になっている。このRenewは、ゴミ箱としての機能だけじゃなく、両側のスクリーンには、平日の午前6時〜午後11時59分まで、経済や一般ニュース、天気予報、スポーツ、ファッション、旅行、アート・娯楽関係の情報に加え、チューブ(地下鉄)やNHS等のローカル情報、緊急時には速報、そして広告が随時流されている。→詳細(英語)

1月26日から徐々に設置が始まっていたにも関わらず、今まで全く気づかなかった。スクリーンは低い位置にあるのでちょっと見にくいけれど、信号やバス待ち、友人などとの待ち合わせの際の暇つぶしにいいかも。Renewには現在、ニューヨークやシンガポール、日本からも引き合いが来ているらしい。

Renew‘ is a recycling bin with LCD screens on both sides, placed about 100 within Square Mile. This glossy bomb-proof heavy-duty pods costing £30,000, not only swallow recycle materials such as paper, cans and plastic bottles, but also entertain passersby with a variety of information displayed on the screens. Renew transmits between 6am and 23:59pm each market day, and includes breaking financial and corporate news, general news headlines, weather forecasts and other topics including sport, fashion, travel, the arts and entertainment, as well as updates during emergencies and local information such as Tube and NHS, and of course advertisements as well.  →further details

Although being installed initially from January 26, I’ve never noticed Renew. It is a bit too hard to look at the screen as the screen is low, especially for tall men, but it would help you kill your time while waiting at a traffic light, a bus or your friend, in case you forget your smartphone with you. It is said that other cities abroad such as New York, Singapore and Tokyo are interested in the concept of Renew.

Shortlist / Stylist Free Weekly Magazines

ShortListは、ホワイトカラーや専門職の高収入の若い男性をターゲットにした無料週刊誌。イギリスの男性雑誌・FHMの元編集長で、同じくイギリスにベースを置く男性誌・Maximのアメリカ版のCEOだったMike Soutarによって、2007年9月に創刊された。イギリスの主な都市の、電車や地下鉄の駅、バスターミナル、NCPの駐車場、空港、スポーツクラブ、French Connection(FCUK)のショップなど、男性がよく行きそうな場所で、毎週木曜に配布されている。発行部数は50万部を超え、男性のライフスタイル・マガジンとしてはイギリス最高の発行部数を誇る。

60ページ(今週号)の薄い雑誌だけれど、通勤途中にさっと読めるように、スポーツやテレビ、車、映画、ガジェット(gadget:目新しい道具、面白い小物、携帯用の電子機器などを指す)、ファッションや男性用コスメなど、若い男性が好きそうな話題を簡潔に扱っている。他のイギリスの男性誌で必須の、裸や下着・ビキニ姿の若い女性がないので、公共の場でも読みやすい。無料雑誌だから、ページの半分ぐらいは広告で、記事を探すのが大変だけれど、センスの良いレイアウトでうまく記事をまとめていて、バスやチューブの中でさらっと読める。

女性用には、ファッションや旅行、インタビュー記事、美容やコスメ、レストラン、クッキングなどを扱った、Stylist(ウェブ版はStylist.co.ukという姉妹誌を発行している。

ShortList is a free weekly magazine launched in September 2007, targeting young professional males. The magazine is founded by Mike Soutar, former editor-in-chief of FHM in UK and Maxim in the US as its CEO. It is handed out every Thursday at around train and Underground stations and bus terminals in main UK cities, and can be also be picked up at NCP car parks, airports and French Connection stores and sports/health clubs. Shortlist boasts over half a million circulation, and is the biggest-circulation men’s lifestyle magazine in UK.

Shortlist is a lightweight magazine with only 60 pages (this issue’s case), but concisely deals with topics that young men like, such as sport, TV, cars, movies, gadgets, fashion and men’s beauty products. The good point is no nudity and no young women in underwear or bikini, so that you can read in public space without feeling embarrassed. The bad point is advertisements that occupy half of the magazine and it is kind of hard to find an article buried in a flood of advertisements, as the magazine is free and obviously relies on income from advertisers. But with its sophisticated layout and tasteful articles make it easy and fun to read in a train or bus.

For women, there is a sister magazine called Stylist (web version is at Stylist.co.uk), talking about anything women love – fashion, travel, interviews, beauty and cosmetics, restaurants, cooking etc as well.

The Policing Pledge: The Home Office’s new campaign

Vodpod videos no longer available.

最近テレビでよく見る、Home Office(イギリス内務省)が先日21日に新しく始めた「The Policing Pledge(警察活動の誓約)」の広告。190万ポンドをかけたこの全国的な広告キャンペーンは、11月、12月の間、イングランドとウェールズの警察が地域住民への義務を謳ったもので、テレビ、ラジオ、雑誌、インターネットで展開、また600万戸の家庭にパンフレットが配られる。

このPolicing Pledgeは、警官は80%の時間を地域のために使い、緊急ではない問題を届け出た住人には48時間以内に会うこと等を約束している。また、12月には、「Name and Shame(名前を公表して恥をさらす)plan」を地元警察と地方自治体に通達、有罪判決を受けた犯罪者をウェブサイトで公表する計画だ。

これは昨年度の統計で、盗みや窃盗などの軽犯罪から性犯罪、強盗、詐欺、暴力犯罪、薬物犯罪の重犯罪まで、全犯罪520万件のうち約3分の1に当たる170万件もの犯罪が、「screening out(ふるい分け)」されて取り調べてられていなかったとして、警察が批判を浴びたことが背景にある。最悪なのはロンドンの首都警察で、通報された犯罪のうち、たった48%しか捜査に至っていない。平均で75%の盗み、70%の器物損壊、55%の窃盗、44%の詐欺や偽造、20%の強盗、15%の暴力犯罪、2%の性犯罪、1%以下の薬物犯罪が「ふるいわけ」されたと言う。私たちもMの自転車を盗まれたり、バイクのナンバープレートを偽造されたりしたことがあるけれど、こんな些細なこと、警察は何もしてくれていないんだろうな。でもこの「ふるい分けシステム」が続けば、犯罪者のやり得、逆に犯罪率が高くなるか心配だ。この「約束」がちゃんと実行されて、地域住民が安心して生活できるよう頑張ってもらいたい。

ちなみにこの広告キャンペーンに使われているデザインは、第二次世界大戦初期の1939年に政府によって作られたポスター(実際には使われなかったが)、「Keep Calm and Carry On(平常心を保って、頑張れ)」を元にしている。このポスターが2000年に「再発見」されてから、多くの企業が使用、このデザインを使ったTシャツやマグカップ、バッグ、ポスター、tea towel(布巾)等さまざまなグッズが作られている。私もこのシンプルだけれど、インパクトのあるデザインが好きで、ポスターを2枚持っている。Mはしばしばパニクってしまうことがあるので、その際はポスターを指差し、冷静になるように自制を促すのにも役立っている。

Recently I have seen few times the TV advertisement of “The Policing Pledge“, a £1.9m national advertising campaign explaining what should be expected of police in England and Wales. Launched on November 21, the Home Office‘s campaign involves adverts on television, radio, magazines and internet throughout November and December, as well as leaflets distributed to 6 million homes.

According to the Policing Pledge, neighbourhood officers should spend 80% of their time on duty in the community and members of the public reporting a non-emergency problems will be seen within 48 hours. In December, the Home Office also introduce “Name and Shame” plan, which encourage police forces and councils to use websites to name key local convicted criminals.

What urges the Home Office to put up the Policing Pledge is the criticism against the police that failed to investigate around 1.7 million out of 5.2 million reported crimes last year, including sex attacks, robberies, fraud, violent crimes and drug offences, as well as large numbers of burglaries and thefts – around one-third of all offences were dismissed as unsolvable within hours by “screening out”. The highest rate of screening out was by the Metropolitan Police, with only 48% of reported offences dealt with in 2008/9. In parts of the country, an average of around 75% of theft are screened out, as well as around 70% for criminal damage, 55% for burglary, 44% for fraud and forgery, 20% for robbery, 15% for violent offences, 2% for sexual attacks, and less than 1% for drug offences. We experienced petit crimes like M’s bicycle stolen or his Vespa’s number plate cloned, but I guess that nothing have been done for it. But criminals are the sole winner with this “screening out” system, and this could endanger the security of the community and possibly encourage more crimes to happen. Hope this campaign will work to regain the public’s confidence and trust in police force, and contribute to reduce the crime rate.

The design used for the Policing Pledge is originally from “Keep Calm and Carry On“, the World War II motivational poster produced by the government in 1939 but never used. It was rediscovered in 2000 and has been re-issued by a number of companies, and used in a range of products such as T-shirts, mugs, bags, posters, tea towels and so on. I like this simple but strong design, and we have two posters ourselves. M gets panic easily and when that happens, it is useful for me to remind him what he should do, by just pointing out the poster!

The Policing Pledge Posters photographed in the summer 2009

Reblog this post [with Zemanta]