Tag Archives: Britain

Snow Chaos in Lodnon

snow in Londonsnow in London

ロシアからの寒気の影響でロンドンは18年ぶりの大雪。夕方6時のニュースで、ロンドンの積雪量は20cmを記録したそうだ。1月9日付けのブログでも書いたけれど、ロンドンは高緯度にも関わらず、冬でも比較的暖かく、雪もあまり降らない。よって、雪に慣れていないロンドンの交通システムは大混乱に陥った。多くのフライトはキャンセル。鉄道も遅れ・キャンセルが相次ぎ、地下鉄もいくつかのラインが運行停止になった。24時間運行のバスも昨夜から運休。日頃は渋滞でうんざりする市内の道路は、今日はガラガラだ。このように交通が麻痺してしまったため、通勤できなかった人も多く、多くのオフィスや店、レストランが閉まっていた。この大雪による経済的損失は12億ポンドを超えるという。学校も休校。救急病院も、命に関わるもの以外は控えるようにとのお達しも出ている。でも、滅多に見られない雪に、子供たちは大喜び。あちこちで、雪合戦や、雪だるまを作っているのを見かけた。

今日はどこにも出かけたくなかったけれど、郵便局へ行く用事があったので、嫌な予感がしつつも、防寒具を着込んで雪道に足を取られながら20分かけて歩いて行ったら、やっぱり閉まっていた。。。郵便局員なら通えないほど遠くには住んでいないだろうと思っていたのが悪かった。滅多にないこととは言え、20cmちょっとの雪で、ロンドンのような大都市が機能停止になってしまうなんて情けない。先日、ロンドンとは比べ物にならない位ひどい寒気に襲われたアメリカのメディアは、この有様にちょっと皮肉気味だ。

Snowstorms from Russia hit Britain and caused the worst snowfalls in 18 years. BBC 6 o’clock reported 20cm snowfalls in London. As I wrote on January 9th, the winter temperature is rather mild in London and it rarely snows. This bad weather led to traffic chaos – road closures, disrupted rail services and hundreds of flight cancellations. Some of the tube lines suspended, and bus services halted since last night. The busy roads in central London are almost empty. Due to the traffic disruption, many commuters couldn’t go to their workplace and many offices, shops, restaurants and business are forced to close. The economic loss due to the weather could go over 1.2 billion pounds. Schools are closed, and emergency service warned people to call only on serious circumstances. But children are ecstatic to see the rare snow, and I saw many kids throwing snow balls with each other and making snowmen.

I didn’t wanted to go out today but I forced myself since I had some errands at the post office. I had a bad feeling that the post office might be closed, but I went out anyway because there was no phone number listed to ask if it was opened. After 20 minutes of walking on slippery roads, and I found out the expected result… I was hoping that the post office workers must live nearby so wouldn’t be a problem. It is a shame that the big and functional city like London got paralyzed with only 20cm (less than 1 foot) snow. American medias, hit by the terrible cold front which is no comparison to the one in UK, was a bit sarcastic about the miserable situation here in UK.

Reblog this post [with Zemanta]

The Great British Food Fight @ Channel 4

greatbritishfoodfight

今日、Channel 4The Great Brisith Food Fightという番組が始まった。2週間にわたって、イギリスのセレブリティ・シェフ4人が、イギリスの食を改善するために戦う。初回の「Big Chef Takes On Little Chef」は今日から水曜日まで3日連続で放送。最も若くしてミシュランの三つ星を獲得したシェフの一人で、The Fat Duck(ファットダック)のオーナーシェフ、Heston Blumenthal(ヘストン・ブルーメンタール)が登場(写真の一番右端)、経営困難に陥ったイギリスのチェーンレストラン、Little Chefのメニューを改善するというもの。世界に名だたるシェフが、イギリス庶民のファミレスの新メニュー作りに奮闘する姿は見甲斐がある。あいにく今日は、彼の創造性は空回りで終わってしまったが。。。21日、22日の続編に期待。

26日は、ライター/TVキャスター/食の活動家である、Hugh Fearnley-Whittingstall(青服真ん中の眼鏡の人)が、イギリス最大のスーパー・Tesco(テスコ)に、「鶏の権利」の尊重を求める「Chicken, Hugh and Tesco Too」。29日は、日本でも人気ジェイミー・オリヴァー(Jamie Oliver)が、イギリスにおいて、豚がどう生き、どうやって死んで豚肉、ハム、ベーコンとなって食卓に並ぶか、そしてどうイギリスの養豚業者をサポートするかを問う「Jamie Saves Our Bacon」。スコットランド出身で、テレビでも大活躍のミシュラン星シェフ、ゴードン・ラムゼイ(Gordon Ramsay)が、イギリスのレストランオーナーに、信用収縮(Credit Crunch)を乗り切るアドバイスを与える「Ramsay’s Great British Nightmare」が放送予定。

正直に言うと、ヘストン・ブルーメンタールを除いた3人は、テレビにしょっちゅう登場するので、かなり食傷気味。

Today Channel 4‘s program — The Great Brisith Food Fight — started. In this program, 4 British celebrity chefs tackle the real issues related to food in Britain. From today, til the 21st, Michelin-starred chef and owner of ‘The Fat Duck‘, Heston Blumenthal tries to restore the fortunes of troubled Britain’s chain restaurants Little Chef. In this episode, his culinary creativity didn’t bear fruit to break the barrier, but it was fun to see a great chef struggling with the limitation of fast food restaurant — such as cost and time. Will see what will happen in the next 2 episodes.

On 26th January, Hugh Fearnley-Whittingstall tries to persuade the biggest supermarket chain Tesco to join his chicken revolution, in the ‘Chicken, Hugh and Tesco Too’. On 29th, ‘The Naked Chef Jamie Oliver discovers the truth about how pigs live and die to put pork, ham, and bacon, and what we can do to support British pig farmers, on ‘Jamie Saves Our Bacon‘. On 30th, in ‘Ramsay’s Great British Nightmare‘, footballer-turned-Michelin star chef Gordon Ramsay gives an advice to British restauranteurs on how to beat credit crunch and grow their business, with his infamous ‘f’ word.

To be honest, except Heston Blumenthal, I saw so many programs with other 3 chefs, and am a bit fed up with them…

Reblog this post [with Zemanta]