Tag Archives: cost

Lonely Planet New Great Britain Travel Guide

今月発売された、旅行ガイドのLonely Planetロンリープラネット)が発行するGreat Britain Guide(イギリスガイド)の最新版が、イギリスでちょっとした波紋を呼んでいる。ロンリープラネットは、広告も取らず、どこの観光協会ともタイアップしない方針を貫く独立系のガイドブック。英語の旅行ガイドで世界一のシェアを誇る。自費で旅して情報を集めるため、見聞きしたことを率直に書けるのが強み。それで今回のイギリスガイドがかなり辛口だったため、メディアが飛びついたのだ。

一言で言うと、イギリスの観光地としての評価は「Over-crowded, over-rated and over-priced(混雑し過ぎ、評価過剰、物価高過ぎ)」 。ポンド安で海外から観光客はたくさん来るけれど、イギリス旅行は決して安くない。交通、入場料、レストラン、ホテルは、他の多くのヨーロッパ諸国に比べて割高。多くの観光アトラクションはつまらなくて、観光地としての質が低いと批判的。

でも何となく同感。イギリスの田舎のなだらかな丘陵地帯が広がる光景なんかはとても美しいしと思うんだけれども、休暇となると国内じゃなく他のヨーロッパの国々に出かけてしまうのも、このことも理由の一つだ。それにイギリスの小さな街って、南欧とかに比べると、日が暮れとともにお店が閉まると人気もなくなって、何とも侘しさを感じる。またロンドン以外の都市は、チェーン系の店やレストランが幅を利かせ、どこに行っても同じに見えてしまう。

ロンドンに関しては、素晴らしいレストランや無料のアトラクションも多く、世界で最もクールで素晴らしい都市の一つと高評価だけれど(他の都市に関してはテレグラフ記事参照)、一方で、レストランは質の割に値段が高過ぎ。最悪の場合、缶入り食品の味がする「モダン・ヨーロピアン料理」に£30も払うはめになるとも。イギリスは、食べ物に定評がある国じゃないけれど、著者の一人は「スライス済みの白パンとくたくたになるまで茹でられた野菜を、砂糖4杯を入れた紅茶で流し込む」食文化はまだ各地に健在だと、手厳しい。言いたい放題だが、それでもイギリス人の自尊心を完全には傷つけないよう、「イギリスは今もGreatで、世界でも最も魅力的な国の一つ」だと賞賛も忘れないところが、商売上手。来年のオリンピックを前に、汚名挽回なるか?

The Lonely Planet‘s latest Great Britain Guide has been released recently. Lonely Planet is the the largest travel guide book, and totally independent without taking advertising or linking any local tourisms. They pay their own trip so the guide can be quite honest and candid for what they write about the destination. The latest guide about UK is quite critical and therefore has caught media attention.

“Over-crowded, over-rated and over-priced” – this is the guide’s verdict in short. The recent trend of weak pound attracts foreign tourists, but traveling Britain isn’t cheap – public transport, admission fees, restaurants and hotel rooms all tend to be expensive compared with their equivalents in many other European countries. The country’s many tourist attractions are said as “boring and lacking in quality”…

But I have to agree some points. I love beautiful countryside of Britain with rolling hills, but we tend to travel other European countries because the same reasons that Lonely Planet pointed out. Besides the high cost of traveling in UK, British small villages look ghost town and very sad after the sunset when all the stores close and people go home, in compare to Southern European countries. On the other hand, cities all look alike with the high streets lined with national chain stores and restaurants, and are not very distinctive.

London got good review as one of the world’s great cities, if not the greatest, with endless reserves of cool (see telegraph article for other cities and towns). The guide said the city had excellent restaurants with many free attractions for children, but also found that despite its good restaurants, London also offered overpriced food. Tourists may end up “forking out £30 in a restaurant for a ‘modern European’ concoction that tastes like it came from a can”. Yes, UK is not known as a foodies’ paradise, but co-ordinating author of the Lonely Planet Guide to England concluds that “a culinary heritage of ready-sliced white bread, fatty meats and boiled-to-death vegetables, all washed down by tea with four sugars, remains firmly in place in many parts of the country.’ Sounds quite bad, but Lonely Planet also doesn’t forget to praise that many parts of Great Britain are still ‘great’, and that it is still one of the most fascinating places in the world to explore – without completely knocking down British pride. Happy ending. Can UKreverse Lonely Planet’s verdict before the London Olympic next year??

Census 2011: Questionnaire Arrived in Our Post

今日、私達の郵便ポストにCensus 2011(国勢調査)の調査票が届いた。イギリスでは、1801年以来、第二次世界大戦中の1941年を除いて、10年毎に国勢調査が行われている。仕事、健康、教育、人種などを尋ねる調査票は、3月27日か、それ以降ならなるべく早く記入して、送料無料の返信用封筒で返送。また、今回イギリス国勢調査史上初めて、オンラインでも記入可能となった。調査への参加は法律によって義務づけられており、違反すると£1000以下の罰金が科される。まあこれは建前で、前回調査票の記入を怠ったとされる約300万人のうち、処罰を受けたのはたった38人だったそうだ。イングランドとウェールズの2600万世帯は同じ調査票を使うが、北アイルランドとスコットランドは独自に調査を行う。調査結果は、イギリスまたはEUが、地方自治体の公共サービスを計算する際に使われるという。

今回、英語のできない移民のために3万人のスタッフが雇われたとされ、約5億ポンドにも上る調査費用に批判も出ている(Daily Telegraph 記事)。前回2001年に比べ、350万人の人口増加が見込まれ、その増加分の3分の2が移民によるものだそうだ。32ページの調査票は56言語に翻訳され、移民のためのテレビ局での公共広告、お店や宗教施設で配布されるパンフレットにも、多額の税金が費やされる。移民に寛大なのはいいけれど、学習が困難な一部は別として、移民も基本的な英語ぐらいは理解できないと、と自分も外国人として思う。社会のお荷物と思われ、世間の風当たりが強くなって、嫌な思いをするのは彼らなんだから。

We found an envelope enclosing Census 2011 form in our post today. UK census takes place once every 10 years since 1801, with the exception of 1941 during the World War II. Questions include jobs, health, education and ethnic background, and the questionnaire must be completed on 27 March 2011, or as soon as possible afterwards. For the first time, you can fill in online as well as on paper which must be posted. Every household  is required to respond by law, and there is a fine of up to £1,000 for failing to complete and return the form, theoretically – only 38 people were prosecuted, among 3 million people failed to complete on census 2001. 26 million households in England and Wales file the same form, while Northern Ireland and Scotland run separate censuses. The results of the census will be used in calculation of regional and local public service, by governments in the UK and EU.

The government is criticized about its high cost, which is expected to reach almost £500 million, as 30,000 staffs are hired to help immigrants who don’t speak English to take part in the census, as well as inflation (Daily Telegraph article). There will be an estimated 3.5 million more people to count in this census, largely as a result of immigration and two-thirds of the population growth has come from direct or indirect migration. The 32-page form is translated into 56 languages, while advertisements are being broadcast on ethnic minority TV channels and leaflets are distributed to shops and religious facilities. It is great that the government is so generous, but immigrants (except some with difficulty in learning) shouldn’t take advantage from tolerance of British, and try to learn basic English at least I believe, as a foreigner myself. Otherwise, they are the ones who are affected by a public backlash when they are perceived as a burden on a society.

Enhanced by Zemanta