

テート・ブリテンで開催中の「The Vorticists: Manifesto for a Modern World」展(6月14日〜9月4日)、ヴォーティシズムについて何も知らなかったにも関わらず、スタイリッシュなポスターやそのキャッチフレーズ「現代世界へのマニフェスト」を見て、かなり期待して観に行った。
ヴォーティシズム(渦巻き派/渦巻派)は、20世紀初頭にイギリスに興った、美術および詩に関するモダニズム・ムーブメント。1914年、ヴォーティシストたちは彼らの考えたアバンギャルド・スタイルを広める為、ロンドンを拠点に活動と共にするために結成したグループで、2冊の機関誌「Blast(ブラスト)」を発行しロンドンで展覧会を1回開催した後、第一次世界大戦の勃発に伴い運動は消滅した。この展覧会は、ロンドンとニューヨークで行われた先にも後にも2回きりの展覧会に焦点を当て、パーシー・ウインダム・ルイス、ジェイコブ・エプスタイン、アンリ・ゴーディエ=ブジェスカの作品や写真、書類など、100点以上の作品を展示している(主な作品の写真)。
キュビスムや未来派の影響を受けたヴォーティシズムは、機械時代のフォルムとエネルギッシュな形象の組み合わせと、大胆な線描とどぎつい色使いを特徴とする。運動以前のエドワード朝のスタイルからは180度の転換だけれど、未来派のダイナミックさと野心、キュビズムの洗練さには及ばず、何だか中途半端。活動期間が短すぎて、自らのスタイルを完成させる時間がなかったのか。
I had a good expectation for “The Vorticists: Manifesto for a Modern World” Exhibition (June 14 – September 4) at Tate Britain before visiting it, though I didn’t know anything about it, but just seeing the poster and its subtitle of “manifesto for a modern world” – I thought it was something dynamic, full of energy and modernistic.
Vorticism was a short-lived modernist movement in art and poetry, based in London in the early 20th century. In 1914, the Vorticists was formed to work closely together to promote the avant-garde style that they had formulated. They published two issues of the literary magazine ‘Blast‘ and had one exhibition in London in 1915, but the movement broke up largely due to the onset of World War I. Focusing on the only two Vorticist exhibitions, held in London and New York, this exhibition brings together over 100 key works, including photography and literary ephemera, as well as influential pieces by Wyndham Lewis, Jacob Epstein and Henri Gaudier-Brzeska (photos of the exhibiton).
Grew out of Cubism but more closely related to Futurism, it is said that the Vorticists’ style is a combination of machine-age forms and energetic imagery, with an array of bold lines and harsh colours. It may be a drastic change from the previous Edwardian period, but I didn’t feel the same dynamism and ambition of Futurism and sophistication of Cubism from their works, and it was not hot or not cold. Maybe they didn’t have time to grow their style into perfection.

「The Vorticists」展の作品ではないのだけれど、テート・ブリテンで気に入った、Cerith Wyn Evans(ケリス・ウィン・エヴァンス)のシャンデリア。
This is not in “The Vorticists” exhibition, but my favorite work of the day by Cerith Wyn Evans.
Posted in art+design
Tagged art, Avant-garde, アバンギャルド, アンリ・ゴーディエ=ブジェスカ, アート, イギリス, キュビスム, コンテンポラリー・アート, ジェイコブ・エプスタイン, テート・ブリテン, パーシー・ウインダム・ルイス, ブラスト, ムーブメント, モダニズム, モダン, ロンドン, ヴォーティシスト, ヴォーティシズム, Blast, contemporary art, Cubism, 第一次世界大戦, exhibition, 英国, Futurism, Henri Gaudier-Brzeska, Jacob Epstein, London, modern, modernism, modernist, Tate Britain, The Vorticists: Manifesto for a Modern World, UK, United Kingdom, World War I, Wyndham Lewis, 展覧会, 未来派, 渦巻き派, 渦巻派


2月10日から始まった、テート・モダンの新しい展覧会「Arshile Gorky: A Retrospective」。アルメニア人のアーシル・ゴーキー(1904 – 1948)は、マーク・ロスコやジャクソン・ポロック、ウィレム・デ・クーニング等と並ぶ、20世紀アメリカで最もパワフルな画家の一人で、抽象表現主義の形成に重要な役割を果たした。ゴーキーは、トルコによるアルメニア人虐殺を逃れて、1915年に母と3人姉妹と故郷を脱出。1920年に、徴兵を避けて先に移住していた父親を頼って、アメリカにやってきた。その2年前の1919年に、避難先のロシア領地で、母親を飢えのために亡くしている。本名はVostanik Manoog Adoyan(ヴォスダニック・マヌーク・アドヤン)だが、ロシア人作家のMaxim Gorky(マクシム・ゴーリキー)にちなんで「ゴーキー」と改名した。彼の初期の静物画作品には、ポール・セザンヌやピカソ等の影響が垣間見えるが、1920年代後半から1930年代にかけてキュビズムに傾倒。そして1940年代にはシュルレアリスムに移行、抽象表現主義の先達として、ポロックやデ・クーニング、その他若手画家に大きな影響を与えた。しかし、私生活では癌との戦いや交通事故等災難が続き、1948年、自殺によってその人生を終えた。
The new exhibition of Tate Modern, “Arshile Gorky: A Retrospective” started on February 10. Armenian-born Arshile Gorky (c.1904 – 1948) was one of the most powerful American painters of the twentieth century, along with Mark Rothko, Jackson Pollock and Willem de Kooning, and was an influential figure in the formation of Abstract Expressionism. Gorky fleed his home town with his mother and his three sisters during Armenian Genocide by Turkey in 1915, and arrived to the US in 1920 to reunite with his father, who emigrated to America to avoid the draft earlier. In the meantime he lost his mother of starvation in 1919 in the Russian-controlled territory where he sought refuge. Gorky, born Vostanik Manoog Adoyan, adopted his new name with reference to the Russian writer Maxim Gorky. His early still-lives show the influence of Paul Cézanne, Picasso and others, but he experimented with cubism in the late 1920s and early 1930s, eventually moving to surrealism in 1940s, which led him to precede the Abstract Expressionism for Pollock, de Kooning and other younger painters. However, his career was cut short by a series of personal misfortunes such as a fight against cancer and a traffic accident – his despair pushed him to commit suicide in 1948.
彼の画風は、試行錯誤の過程で、その時々で変わっていったけれど、その暖かみを感じさせる深い色合いと有機的で柔らかい線は一貫している。そして、苦労に満ちた人生経験故か、彼の作品は、どれも一抹の寂しさを感じさせる。故郷のアルメニアの思い出や望郷の念をテーマとした作品も多い。私が一番好きなのは、彼の代表作の一つである、8歳の頃に母親と撮った写真を元に描かれた「The Artist and His Mother」2作。少年の頃に亡くした母への想いが痛いほど伝わってくる、とても優しくて切ない絵だ。彼は長年にわたって、何度もこの絵に手直しを加えたと言う。1940年代に田舎に移り住み、やっと過去の苦しみから解き放たれ、自由な線や明るい色を使った生き生きした作品を作り出し、画家としての才能とキャリアが花開こうとしていた矢先に、数々の不幸に見舞われ、自らの命を絶ってしまった。彼がもう少し長生きしていたら、その後どんな絵を描いていただろう。
Although his style changed over the years, trying out different approaches, his warm and deep colors and soft flowing lines are consistent throughout. Also his works give me a feeling of little sadness, probably because of his difficult life. He also often dealt with his memory of his native Armenia in his early to mid works. My favorite work is two versions of The Artist and His Mother, based on a photo of him and his mother taken when he was 8 years old. The paintings show his deep affection for his late mother and his childhood memory, and it is really touching. He worked and reworked the painting over many years. He began to work in the countryside in early 1940s and his artworks started to look more liberated from his painful memories, using free and flowing lines and vibrant and cheerful colors. Sadly it didn’t last long – he ended his career and life, just about the time when he took off to flourish his career as a pioneer in Abstract Expressionism. I wonder, if he had lived longer, how his future works would have been.


![Reblog this post [with Zemanta]](https://i0.wp.com/img.zemanta.com/reblog_e.png)
Posted in art+design
Tagged 20世紀, Abstract Expressionism, American, Armenia, Armenian Genocide, Arshile Gorky, art, artist, アメリカ, アルメニア, アーシル・ゴーキー, アート, イギリス, ウィレム・デ・クーニング, キュビズム, コンテンポラリー・アート, ゴーキー, シュルレアリスム, ジャクソン・ポロック, テート・モダン, デ・クーニング, ピカソ, ポロック, ポール・セザンヌ, マクシム・ゴーリキー, マーク・ロスコ, モダン, ロシア人, ロンドン, ヴォスダニック・マヌーク・アドヤン, Cancer, contemporary art, Cubism, 画風, 画家, 癌, 絵, de Kooning, 自殺, 英国, Jackson Pollock, London, Mark Rothko, Maxim Gorky, modern, painter, Paul Cézanne, Picasso, Pollock, retrospective, Russian, suicide, surrealism, Tate Modern, The Artist and His Mother, traffic accident, turkey, UK, United Kingdom, United States, Vostanik Manoog Adoyan, Willem de Kooning, writer, 展覧会, 思い出, 抽象表現主義, 望郷, 交通事故, 作家


テート・モダンで6月12日〜9月20日まで開催中の、「FUTURISM」(未来派)展を観た。この展覧会は、1909年にフランス・フィガロ誌に掲載された、未来派創始者であるイタリア人詩人・フィリッポ・トンマーゾ・マリネッティ(Filippo Tommaso Marinetti)の「Manifesto(未来派設立宣言)」100周年を記念し、ローマのScuderie del Quirinale(スクデリエ・デル・クイリナーレ)、パリのMusée National d’Art Moderne / Centre Georges Pompidou(ポンピドゥー・センター)、そしてロンドンのテート・モダン美術館が共同企画したもの。
ローマでの展覧会をすんでのところで見逃した未来派ファンのMは、かなり期待していたが、見終わって少し物足りなさを感じた。産業革命以降機械化が進み、急速に社会情勢が変化していく中で起こったこのアート・ムーブメントがヨーロッパのアート界に与えた影響を探る、というコンセプトだが、肝心の未来派作品の展示が手薄なうえ、未来派とムッソリーニとの繋がりや、アーティストのファシズムに傾倒する政治的思想等、この運動と切っても切れない社会情勢の表現が薄い。フランスのキュビスム、ロシアのクボ=フトゥリスム、イギリスのヴォーティシズム等、未来派に影響を受けた他国のアート・ムーブメントの展示も中途半端で、浅く広くの無難な展覧会になってしまっている。いつも充実した企画展を誇るテート・モダンの展覧会としては、残念な出来だ。
芸術界に影響のある3カ国の重要美術館共同企画の「鳴り物入り」の展覧会をけなすのは私たちだけかな?と思ってネットで批評をチェックしてみたら、ガーディアン紙のアート批評家も同じようなことを書いていたので、ちょっと安心。
私たちのお気に入りの作品は、イギリス人画家のデイヴィッド・ボンバーグ(David Bomberg)の「The Mud Bath」。大胆な色使いや構図が印象的な作品です。
We went to see the ‘FUTURISM‘ exhibition (Jun 12 – Sep 20) at Tate Modern. To mark the 100th anniversary of the ‘Manifesto’ of Futurism, published by Italian poet Filippo Tommaso Marinetti in Paris daily Le Figaro in 1909, the Scuderie del Quirinale, in conjunction with the Musée National d’Art Moderne / Centre Georges Pompidou in Paris and with the Tate Modern in London, planed a major exhibition about Futurism to celebrate the movement’s historical and international role over European art.
Futurism fan M missed to see the exhibition in Rome and had a high expectation about the show, but ended up being disappointed. The concept is to explore the Futurists’ new style that broke with old traditions and expressed the dynamism, energy and movement of their modern life, and its influence in Europe. However, the exhibition overall was shallow and superficial due to not focusing on Futurism only – the display of works of Futurism was weak, and the relationship with of the Futurism movement with Mussolini and its artists’ devotion to fascism were not well presented. The display of art movement influenced by Futurism in other countries, such as France’s Cubism, Russian Cubo-Futurism, and Vorticism in UK, were insufficient as a result of the focus of the show was dispersed into different art movement in Europe. It’s a shame as the show of Tate Modern, which has normally a good reputation to plan excellent exhibition made such a mediocre presentation of the exciting theme like Futurism.
We were worrying that we were the only one who are negative about Tate Modern’s exhibition, but found by google-ing that the Guardian art critique also criticized the show in the same way we felt – this made us feel better.
The work in the photo is our favorite piece in the show – “The Mud Bath” by David Bomberg. Its bold colors and composition really caught our eyes.

Posted in art+design
Tagged art, art movement, アート, イギリス, ガーディアン, キュビスム, クボ=フトゥリスム, テート・モダン, デイヴィッド・ボンバーグ, ファシズム, フィリッポ・トンマーゾ・マリネッティ, フランス, ムッソリーニ, ロシア, ロンドン, ヴォーティシズム, Centre Georges Pompidou, Cubism, Cubo-Futurism, David Bomberg, 芸術, 英国, Filippo Tommaso Marinetti, Futurism, London, Musée National d’Art Moderne, Russia, Scuderie del Quirinale, Tate Modern, The Mud Bath, UK, United Kingdom, Vorticism, 前衛芸術, 未来派