Tag Archives: Exmouth Market

Italian Restaurant Week: Paesan @ Exmouth Market

長らくブログを読んでくださいっている方はご存知かと思うが、私たちはよくイタリアンを食べに行き、時々ブログにもそのことを書いている。最近イタリアンネタがたまってきたので、今週はイタリアン特集を。

初日の今日は、お洒落なExmouth MarketにあるPaesan。店名は、イタリア語で田舎者、農民を意味する「paesano」の省略形、「cucina povera(貧乏人のための料理、農民の台所)」を謳う。ここの「シンプルでつつましやかな」料理は、イタリア人が大好きなおふくろの味を再現しているとのこと。

確かに、内装に木やセカンドハンドの家具を使ってラフな感じを出しているけれど、流行に敏感な人の集まるExmouth Marketだけあって都会的で今風。イタリアのあちこちを車で巡って、小さな田舎町で本場の田舎料理を堪能した身には、ここは本当の「cucina povera」ではなく、ロンドンに数多存在するお洒落な中流階級向けのトレンディなレストラン。値段も高くはないが安くもない。メニューにある「ヴィンテージ」カクテルやシャンパンにいたっては、料理の方向性と矛盾している。イタリアの本物の「paesan」料理の足元にも及ばないのに、そのもったいぶった態度が気に食わない。この手の料理なら、Ombraの方がずっと美味しい。

If you are a long-time reader of my blog, you know we like Italian food and wrote quite some times about Italian eateries. This week, I will write about Italian restaurants we’ve been in last few months.

First is Paesan on hip Exmouth Market. They call themselves as “Paesan (shorted version of “paesano,” Italian for “countryman”)” and their food as “cucina povera (“cooking of the poor” or “peasant kitchen”).” Their “simple & humble” food is inspired by people’s favorite family dishes in Italy.

The restaurant creates rusty feels but sleeker and more urban. We traveled across Italy and enjoyed real paesanty food, but the restaurant is not true “cucina povera” but London’s another fashionable restaurant for middle class  with middle class pricing. And a list of fancy ‘vintage’ cocktails and champagne contradicts the concept of “cucina povera”. I just don’t like such phoniness and pretentiousness, and their food was not a standard of real great Italian paesant cooking. I rather go to Ombra for this kind of Italian food – they do the better job than Paesan.

日替わりパスタのオレッキエッテとソテーしたwild greens

Pasta of the day with orecchiette, sauteed wild greens

Advertisements

Indian/Bangladeshi Restaurants in East London: Gujarati Rasoi @ Bradbury Street, Dalston

南アジアレストラン in イーストロンドンシリーズの最後は、オーバーグラウンドのDalston Kingsland Road駅に近い、Bradbury StreetにあるGujarati Rasoi。以前に書いたBird Caféと同じ通りだ。

ロンドンのマーケットでインド西部のグジャラート州の料理を出す屋台を始めたインド人の母と息子が、最近お洒落になりつつあるダルストンのエリアにこの小さなレストランをオープン。水曜から土曜までの夜だけの営業だけれど、テイクアウトのランチなら、Borough Market(月曜〜水曜)、Exmouth Market(火曜〜金曜)、Broadway Market(土曜日)それぞれの屋台で買える。詳細をウェブサイトでチェックしようと思ったけれど、何故だかエラーで調べられず。

Gujarati Rasoiでは、彼らの家庭のレシピに基にした、ベジタリアンのグジャラート料理(Gujarati food)を出す。ウィキペディアによると、グジャラート州はジャイナ教菜食主義とヒンドゥー教の影響で、ベジタリアンが多数派なのだそう。レストランの中は壁が板張りだったりと飾り気はないけど、天井から下げられているカラフルな三角旗や、様々なスパイスやハーブ類が入ったガラスのジャーが沢山並んだ棚等、シンプルさの中にちょっとしたアクセントがあって、なかなか素敵だなと思った。私たちは6月に行ったので、その後多少変わったかもしれない。

日替わりメニューもインテリア同様、前菜2品、サイドディッシュ4品、メイン2品のみと、いたってシンプル。入口近くのオープンキッチンで調理された料理は、確かにフレッシュな材料を使って手抜きせず作っていると分かる。でも、ただでさえお腹が膨れなさそうなベジタリアンなのに量も少なく、二人で前菜・サイドディッシュ3品とメイン2品を頼んでもまだ空腹感が残った。リッチとは言えない若者が多いエリアなのに、若くない私たちがお腹が膨れないなんて、この先大丈夫なのかな?

Last in the series of Asian restaurants in East London is Gujarati Rasoi on Bradbury Street, the same street with Bird Café, near Dalston Kingsland Road overground station.

Started with food stalls run by mother and son, selling Gujarati street food, now they opened a small restaurant in another fashionable area of Dalston. The restaurant opens only for dinner from Wednesday to Saturday, but their stalls are still at Exmouth Market (Tuesday – Friday) and Broadway Market (Saturdays), Borough Market (Monday – Wednesday), if you prefer takeaway lunch or Dalston is not in an easy reach. I tried to check their website for details, but it was not working at this moment.

Gujarati Rasoi offers traditional vegetarian Gujarati food based on their family recipes. According to Wikipedia, a cuisine in Gujarati region in west India, primarily vegetarian due to the influence of Jain vegetarianism and Hinduism. We went there in June, and the restaurant was bare simple with few tables with some of which overlook their open kitchen. It was quite a while ago and some details may have changed a bit since then. But I like their minimalistic interior with some cute touch, like colorful flags hanging from the ceiling and lots of glass jars containing a variety of spices and herbs displayed on the shelf high up.

The daily changing menu was quite short, like two starters, four sides, and two mains only. It is said that food is freshly made, and in fact I could feel it from their dishes. However, the portion was a bit small and not filling, partly because of its vegetarian concept. Can predominantly young customers with little money (or they have a lot maybe?) be satisfied like this? We are not young, but after the dinner we were still hungry…

Exif_JPEG_PICTURE

注文した地ビールのMeantime India Pale Aleもあんまり好きじゃないかも。でもデザインは素敵。

I am not crazy about this Meantime India Pale Ale as well. But it’s a nice design.

Caravan Kings Cross @ Granary Square

クラーケンウェルのExmouth Marketにある人気カフェ&レストラン・Caravanの新しい支店が、キングスクロス駅の北、Filing Stationの近くのGranary Squareにオープンした。Caravan Kings Crossは、Central Saint Martins College of Art and Designの新校舎で、古い穀物倉を改築したGranary Buildingの中にある。天井の高い、広々とした店内は、配水管が見えるむき出しの木の天井や白く塗られたレンガ壁といったインダストリアルな内装に、家具は暖かさを感じる木のテーブルとパッドのついた布製の椅子と、殺風景にならないように上手くミックスさせ、居心地のいい空間に仕上げている。

朝食からディナーまで、All day diningでいつでも食事が可能。本店と同じく、メニューにはクリエイティブな無国籍風料理が並び、週末はブランチメニューに変わる。私たちのお気にりは、モッツァレラ、トマト、バジルのピッツァ。頑張ってユニークなメニューを考えているシェフには悪いが、私的には奇抜な料理より、このようなシンプルな一皿の方が落ち着くのだ。

Popular venue on hip Exmouth Market in Clerkenwell, Caravan recently opened its new branch on Granary Square in the north of Kings Cross Station, close to Filing StationCaravan Kings Cross is in the converted Grade II listed Granary Building which houses Central Saint Martins College of Art and Design. The restaurant creates great harmony with industrial chic interior with high wooden ceiling with bare pipes and brick walls painted in white, together with warm wooden tables and gray padded chairs.

Caravan Kings Cross offers all day dining from breakfast to dinner. Like its original venue, they offer creative dishes influenced by many different cuisine of the world, and its menu change to brunch menu on weekends. Our favorite dish there is pizza with mozzarella, tomato and basil. I am sorry for a chef who created the unique international menu, but we feel more comfortable with this kind of simple food –maybe we are too conservative with food…

モッツァレラ、トマト、バジルのピッツァ / Yummy pizza with mozzarella, tomato and basil

店の奥には、コーヒー豆を焙煎する巨大なロースター / Caravan Kings Cross has an in-house roaster on the back

Meatballs @ Farringdon Road, Clerkenwell

トレンディなレストランが集まる、クラーケンウェルのExmouth Marketに程近い場所に昨年秋にオープンしたMeatballsは、その名の示す通り、ミートボールの専門店。ミートボールと言えば、ニューヨークのイタリア系アメリカ人の代表的一品で、Café Pastaや今はなきHamburger Unionの創始者であるオーナーも、マンハッタンのお店「The Meatball Shop」からインスピレーションを得たそう。

Meatballsは、1870年に建てられた19世紀後半の典型的な労働者階級向け「chophouse(肉料理専門店)」のThe Quality Chop Houseだった場所にある。この建物は歴史的価値を有するListed Building(リスティッド・ビルディング)のGrade Ⅱに認定・保護対象となっているため、床に固定されたオーク材のテーブルや椅子、鋳物で装飾がかたどられた壁などは昔のまま(→詳細)。The Quality Chop Houseには、日本からロンドンに遊びに来た友人を連れて、一度食べに行ったことがある。ヴィクトリア時代の古き良きイギリスのたたずまいを残し、ステーキやラムチョップなど伝統的イギリス料理を出すこのお店に、また行きたいと思っていたのだが、残念ながら数年前に閉店してしまった。

メニューは、5種類+週変わりのミートボール(ビーフ、ラム、ポーク、チキン、ベジタブル:3個£4.45、追加1個£1.25)に、「underneath(*ミートボールを上からかけるため、その下にあるもの、と言う意)」のパスタ、マッシュポテト、PEARL BARLEY(はと麦)のリゾット(£2.95〜£3.95)を組み合わせる。またミートボールバーガーやSliders(ミニバーガー3個)、サラダ類、フライドポテトやロースト・キャロットなどの野菜のサイドディッシュ、デザート類もある。この日は、ポークとローズマリーのミートボール(+パルメザンチーズのクリームソース)とはと麦のリゾット、ビーフとリコッタチーズのミートボール(+トマトソース)とマッシュポテトの組み合わせで注文。Free Range(放し飼い)や高品質の肉類を使ったミートボールは、こねられ過ぎていてつくね状態で、ひき肉の食感がない(私はひき肉の形が残ってるものの方が好き)。はと麦のリゾットのプチプチ感もちょっとしつこく、やはり米のみか、はと麦にお米と混ぜた方が美味しい気がする。やはり正統派のトマトソースのミートボールに、マッシュポテトかスパゲッティ、が正解か。

とてもイギリスらしくて、いい雰囲気のお店なのだけれど、固定式の椅子は背もたれと直角で幅が狭く大層座り心地が悪いので、行かれる方は奥の普通の椅子に座ることをお勧め。

Meatballs is a restaurant dedicated to meatballs, as its name suggests, opened last autumn just few steps away from trendy  Exmouth Market. Meatballs is the best known Italian-American cooking in New York, and the owner of Meatballs, a founder of Café Pasta and late-Hamburger Union chain got an inspiration from The Meatball Shop, a popular Manhattan restaurant.

Meatballs is housed in Grade 2 listed building of the former Quality Chop House, built in the 1870s and rare example of a late 19th century working-class chophouse, offering traditional British food. The place preserves original Victorian decor such as oak benches and tables bolted to the floor and walls with ornate castings (→more info). I dined at the Quality Chop House once with my friend visiting to London from Japan. I wanted to come back to this atmospheric hearty British restaurant, but unfortunately it closed few years ago.

Meatballs offers five kinds of balls (beef, lamb, chicken, vegetarian courgette, and pork) as well as weekly ‘guest’ meatball (£4.45 for three; an extra ball for £1.25). You can order the balls together with ‘underneath’ (spaghetti, mashed potatoes, pearl barley risotto, and egg pasta: £2.95〜£3.95). There are also meatballs burger and ‘sliders’ (3 x mini burgers), as well as salads, side vegetables (french fries, peas, roast carrots, creamed spinach etc) and deserts (→menu). We ordered beef and ricotta balls with tomato sauce on buttered mashed potato, and pork and rosemary with a parmesan cream sauce on pearl barley risotto. Their meatballs with high quality meat were mashed too much  – I prefer the one retaining some shape of ground meat. Also the pearl barley risotto was not a good choice for meatballs. Rice only or mix with rice would be better, perhaps. I guess meatballs with tomato sauce & mashed potato or spaghetti is the safer option there.

I like their very Victorian interior, however, I have a recommendation for prospective customers – avoid the fixed wooden seats and take the normal chairs on the back room. These are very short in depth (for people with smaller bum??) and the back rest with 90º angle was very very uncomfortable…

It’s not the Money, it’s the Principle

誰かが掲示板に書いていたのを見たのだが、3月19日付のタイムズ紙に「Feel pity, but no need to give(同情するけれど、援助する必要は無い」という記事が出ていたそうだ。オンラインでは有料メンバーしか紙面を読む事ができないのでリンクは貼れないのだが、Disaster Emergency Committee(DEC:海外における主要な災害に対して効果的な人道支援を実施するための、独立した人道支援機関間のネットワーク)が、ハイチ地震の際のようなキャンペーンはしない、そして「イギリス赤十字はこれまで200万ポンドの義援金を集めたけれど、日本赤十字から海外からの援助は必要はないと言われた」とコメントした。

これに呼応する形で、British Democracy Forumというオンラインフォーラムに、「日本人は外国からの援助を嫌う。日本は『病的に』誇り高い国民で、海外からの干渉や助けを決して受け付けないから、時間の無駄だ」という、否定的かつステレオタイプなコメントが載せられた。

しかし日本赤十字社によると、これは全くの誤報だという。各国赤十字社がそれぞれ国内で受け付けた募金(救援金)は受け付ける旨を連絡しており、イギリス赤十字社を通じて集められた募金は、日本赤十字社が責任を持って被災者のために使うと言っている。

日本は世界でも有数の金持ち国だから援助は必要ないという声も多い。でも、先進国にしろ発展途上国にしろ、被災者のために何かしたいと言う気持ちは万国共通じゃないのか。ファイナンシャル・タイムズ (FT.com)は、どうしてアフガニスタンやベトナムといった貧しい国々が、日本を援助するのかと問うている。そして、それはお金ではなく道義の問題で、彼らの寛大さは将来忘れられる事はないと結論づけている。同感だ。助け合いの精神は人間が持つ美徳で、相手を思いやる心が、被害を受けた人たちを強く励ますと、私は信じている。インディペンデント紙の 「頑張れ日本、頑張れ東北」 と書かれた紙面が日本で話題を呼んだように、それは必ずしもお金である必要はないが、金銭的援助も「思いやり」の一つの形だと思う。日本人の美徳として、してもらったことは決して忘れないし、どこかで援助が必要な時には、必ず「恩返し」をするだろう。善意は回り回るのだ。今回の地震の際、海外から日本に多くの暖かい支援があったことをいつまでも心に留め、自分ができる事を、外国の人たちのためにもやっていきたいと思う。

↓ 今日の支援情報

↓ 東北地震&津波情報

There was upsetting article on the Times last Saturday with the headline, ’Feel pity, but no need to give.’ In the article, Disaster Emergency Committee (DEC) comments that they don’t do a campaign like they did for Haiti, because the British Red Cross has raised £2 million for the Japanese Red Cross, which has a leading role in the disaster response, but, the Japanese charity itself said: “External assistance is not required.” I can’t link to the article, as only the paid member can read the Times online .

In response to the article, someone on the British Democracy Forum wrote “The Japanese have never liked aid from foreign countries, indeed if Japan had its own way it would cut itself off from the world. The Japanese are a proud nation of people (albeit a very sick one) and will never accept outside interference or help. Busy bodies should mind their own business and get on with it.” It is quite depressing to read such a negative (and stereotypical) comment about Japan.

However, the Japanese Red Cross insists that what the article says is not true. They contacted foreign Red Cross and informed that they accept any fund raised by Red Cross in each country. Japanese Red Cross also promised that they would be going to use all the money raised by the British Red Cross for victims suffered by the Tohoku earthquake and Tsunami in Japan.

Some people say that there is no help necessary as Japan is one of the richest countries in the world. But I belive that helping people, no matter rich or poor, who are going through great hardship is universal,  and it is the virtue of human being. Financial Times (FT.com) raise the issue why poor countries such as Afghanistan and Vietnam are sending cash to the rich country like Japan. And it concludes that acts of generosity and solidarity that will not be forgotten – it is not the money, it’s the principle. I completely agree. The thoughts count, and the sympathy and compassion are great encourage for the people suffering. It doesn’t have to be money, that’s why many Japanese were moved by the Independent’s “Don’t Give Up Japan, Don’t Give Up Tohoku” cover, but money is one of a way to show your compassion. Japanese have a word “on-gaeshi,” which means “paying back to the kindness received”– they appreciate your help and will never forget what you do for them, and surely will return the favor you give them when you need help. Of course this is not only Japanese value but also universal, and goodwill will circulate itself – isn’t it beautiful? I will never forget the help Japan has received from so many people abroad, and I will help someone somewhere when it is necessary, as much as I can.

↓ Today’s “How to Help”

↓ Japan Earthquake & Tsunami information

“Flying Chairs” Graffiti / Painting @ Exmouth Market

先日、通りかかった時に見つけた、クラーケンウェルにあるExmouth Market(エクスマス・マーケット)の北東側入口付近の空き店舗を覆っているアート。私の好きなアーティスト、Michael Craig-Martinの作風に似ていて、気に入って撮っておいた。空きスペースも、ずっと閉まってる愛想のないグレーのシャッターより、こうやってアートで飾られている方が、断然楽しい。ネットで作者や情報を調べてみたけれど、何も手がかりを得られなかった。何か知ってる方がいたら、是非教えてください!

ちなみにエクスマス・マーケットには、Exmouth Marketをもじった、こんなのも。クリエイターの街・クラーケンウェルらしい。

I found “Flying Chairs (don’t know the real title and I just call it like this) “, covering empty shop space near the north-east entrance of Exmouth Market in Clerkenwell. I liked its simple style is similar to one of my favorite artist, Michael Craig-Martin, and took a photo when I passed by. It is more fun and cheerful to put up art or painting over empty shops, rather than just bare gray closed shutters. I tried to find info about the work but no avail. Please tell me if anyone know something about it!

There is another funny sign/painting, punning “Exmouth Market” on the same street just few steps away – it’s cute! Perfect for creative Clerkenwell.

エクスマス・マーケットじゃないけれど、Theobald’s Roadの工事現場を覆う木の壁。メープルの葉のデザインが、違った色調のグリーンでまとめられていて、何だか落ち着く。

It’s not on Exmouth Market, but the construction site on Theobald’s Road. I like the design of relaxing maple leaves in different shades of green.

Enhanced by Zemanta

Gail’s Artisan Bakery @ Exmouth Market

久しぶりにクラーケンウェルにあるExmouth Market(エクスマス・マーケット)を通ったら、知らないうちにGail’s Bakery(ゲイルズ・ベーカリー)がオープンしていた。Gail’sは、HamsteadやNotting Hillなどロンドンに7店舗を持つ人気のベーカリー。自転車で行ける距離にできたので嬉しい。

中に入ると、美味しそうなサンドイッチ類やパン、ケーキがずらりと置かれた大きな台が。ミニサイズのブラウニーやケーキもあるので、ダイエット中でも罪の意識を感じなくてすむ。値段は安くはないけれどね。左にはサラダやデリ類の入った大きな冷蔵庫。奥に進むと、約250年の歴史を持つ1762年創業のPaxton & Whitfieldの約80種類の国産・ヨーロッパ産チーズが並ぶカウンター・冷蔵庫があって(チーズを扱うのはこのExmouth Market店のみ)、その奥は白を基調に、白木作りの椅子やテーブルが置かれたカフェ・エリアになっている。横にはオープンキッチンがあり、ケーキやパンを焼くオーブンが並ぶ。日曜日の人気店とあって満席。次々来る客が、空いた席の取り合いをしていた。混んでいる時はテーブル待ちも覚悟を。

We passed by Exmouth Market in Clerkenwell the other day, and we found a new Gail’s Bakery opened. Gail’s is a London’s popular artisan bakery and has 7 branches such as Hamstead and Notting Hill. I am glad that it opened within a bike distance!

When you enter the shop, right away you see a long counter displaying delicious-looking sandwiches, breads, pastries and cakes. Even if you are on diet, you don’t have to feel guilt as they have bite-size brownie and tiny sliced cakes, though it is not quite cheap. On the left is a big fridge containing salads and deli food. As you go further, there is a cheese section, displaying about 80 kinds of British and continental cheese from Paxton & Whitfield with 250-year history of trading cheese since 1762 (Exmouth Market branch is the only shop dealing with cheese). All the way back is a cheery café area with white wood furniture and white walls, next to an open kitchen equipped with ovens to bake breads and cakes. As we went there on Sunday, it was full and people fighting with each other for vacating seats – be prepare to wait for a table when it is busy!

↓ハムステッドにある Gail’s Bakery / Gail’s Bakery in Hamstead

Enhanced by Zemanta