Tag Archives: healthcare

New NHS 111 Number for Non Emergency

最近導入された「111」番は、緊急性の低い医療案件を扱うNHSの新しい無料電話番号。このNHS 111サービスでは、訓練を受けたアドバイザーが経験豊富な看護師のサポートで、通報者の症状を聞いて、アドバイスをしたり、必要な場合はA&E(救急病棟)や時間外診療を行う医者urgent care centre(応急処置を施す診療所)、walk-in centre(予約不要の診療所)、近隣の看護師、緊急診療を受け付ける歯医者、深夜開業の薬局などに取り次いでくれる。6月から、以前からある同様のサービス・NHS Direct(0845 4647)に代わり、このNHS 111サービスが緊急でない要件を扱うようになる予定。

以下が、現在利用できるイギリス公共医療。

  • 緊急の場合は「999」をダイヤル
  • 緊急でない場合やよくある問題はかかりつけ医や地元薬局に電話
  • かかりつけ医が休診中の場合や、上記2つで迷う時は「111」

詳しく言うと、以下の場合は「111」に電話する(NHS 111ウェブサイトより)。

  • 健康上の助言が欲しいが、それほど緊急を要しない場合
  • A&Eに行った方がいいと思う場合や、応急処置が必要だと思う場合
  • 誰に相談していいか分からなかったり、電話できるかかりつけ医がいない場合
  • 健康に関する情報が欲しい場合や、何をしたらいいか知りたい場合

でも新しいシステムに問題はつきもの、NHS 111サービスも例外ではない。British Medical Association (BMA)(イギリス医師会)は、患者のリスクを高めるとして、システム導入の延期を要請(Guardian / Daily Mail)。また、4月13日付のタイムズ紙によると、通報してから返答の電話がかかって来るまで長時間待たされ、困った人々が緊急性の高い999番に電話したことで救急車に混乱をきたしたとして、イングランド46地区のうち24地区でサービスの展開を延期した。BBCによると、折り返しの電話がかかって来るまで、11時間半待たされた人もいるそうだ。早くこのサービスが軌道に乗ってくれないと、怖くて病気になれない。。。

111” is NHS’s new free-to-call phone number that you should remember for non-emergency medical problem. The NHS 111 service is staffed by a team of trained advisers, supported by experienced nurses. They will ask you questions to assess your symptoms, then give you the healthcare advice you need or direct you straightaway to the local service that can help you best, such as A&E, an out-of-hours doctor, an urgent care centre or a walk-in centre, a community nurse, an emergency dentist or a late-opening chemist. The 111 telephone advice line is expected to replace the similar NHS Direct service with lengthy number (0845 4647) in dealing with non-emergency calls in June.

Here is the list of the public medical services available now in UK.

  • 999 for life threatening emergencies
  • The number of your local GP surgery or local pharmacist for less urgent health needs and routine problems
  • 111 for everything in between or for when your GP is closed

To be more precise, call 111 if (quoted from NHS 111 website):

  • you need medical help fast but it’s not a 999 emergency
  • you think you need to go to A&E or need another NHS urgent care service
  • you don’t know who to call or you don’t have a GP to call
  • you need health information or reassurance about what to do next

However, a new service always encounters problems, and NHS 111 is not an exception. British Medical Association (BMA) demanded for a delay in the launch of a NHS 111 helpline before it was introduced recently, saying it is putting patient safety at risk (Guardian / Daily Mail). According to the Times (April 13), the launch of the service had to be aborted in parts of the country, because it couldn’t cope or wasn’t ready. The roll-out had now been postponed in 24 of the 46 regions across England after people have been left waiting hours for answers to their queries and ambulance services had been overwhelmed as desperate callers resort to 999. BBC reported that one patient waited 11-and-a-half hours for a call back from the service. Hope it will start working well quite soon…

European Health Insurance Card / EHIC

すぐに旅行に行く予定があるわけじゃないけれど、先日、European Health Insurance Card(EHIC:ヨーロッパ健康保険カード)の有効期限が切れていたのに気づいたので、インターネットで更新を申し込み、昨日新しいカードを受け取った(写真上。個人情報は消去してあります)。EHICは、イギリスに合法的に住み、国営医療サービスのNHSに登録している人なら誰でも無料で取得できる。インターネット、電話、郵送で申請可能で、最長5年間有効。このカードを所持していれば、欧州経済領域各国とスイスで、一時的に滞在中に、怪我や病気などで治療が必要になった場合、滞在国の政府管轄の医療機関で必要な医療サービスを無料または一部有料で受けられる。国によっては、現地で支払いをし、帰国後に還付される場合もある。ただし、欧州経済地域(EEA)以外の出身者は、キプロス、デンマーク、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェー、スイスではこの恩恵を受けることは出来ないのでご注意を(キプロス、デンマーク、アイスランドは救急医療のみ受けることが出来る)。→詳しくは国別の規則を参照。

EHICは、イギリスへの帰国費用やプライベート医療、スキーリゾートでの救助などの諸々の費用はカバーされないので、NHSは旅行保険との併用を奨励している。EHICの保持を義務づけている保険会社もあり、その多くはEHIC使用後の超過料金を払い戻してくれるそう。

Though we don’t have any travel plan to Europe at this moment, M noticed that our European Health Insurance Cards were expired, so we renewed and received the new cards yesterday (the photo above, with personal information removed). The European Health Insurance Card (EHIC) allows you to access state-provided healthcare in all European Economic Area (EEA) countries and Switzerland at a reduced cost or sometimes free of charge. If you are a UK resident and registered with National Health Services (NHS), you can apply EHIC for free, online, over the phone, or by post, and it’s valid for up to five years. With the EHIC card, you are entitled to medical treatment that becomes necessary, under the state scheme, during your temporary visiting to one of the member countries. You may be able to seek reimbursement for the cost when you are back in the UK, if you are not able to do so in the country. But if you are a non-EEA citizen, be careful – you can’t receive the same benefit in Cyprus, Denmark, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland, though Cyprus, Denmark and Iceland cover emergency treatment. → check Country-by-country guide for more details.

The EHIC does not cover some costs such as repatriation to the UK, private medical healthcare, or the cost of things such as mountain rescue in ski resorts, so NHS strongly recommends for all to have both an EHIC and a valid private travel insurance policy. Some insurance companies now require you to have an EHIC and many will waive the excess charge if an EHIC has been used.

Reblog this post [with Zemanta]