Tag Archives: Paddington Basin

Regent’s Canal

Grain Storeでのランチの後、お天気も良かったので、 Granary Squareに面した入口からRegent’s Canal(リージェンツ運河)に入り、食後の散歩を楽しむ。

産業革命時に造られたこの運河は、イングランド北部の主要産業都市とロンドンを結び、1960年代まで140年以上に渡って、石炭や物資、建設資材などの運搬という重要な役目を果たしてきた。その役割を終えた今、運河沿いの小道(トウパス過去の記事参照)は、ロンドンの住人が天気のいい日に散歩やサイクリングを楽しむルートとして人気だ。ロンドン北部を東西に縦断する全長13.8kmのこの運河は、西はパディントン駅の北西に位置するGrand Union Canalバーミンガムとロンドンのテムズ川を繋ぐグランウンド・ユニオン運河)から、東はテムズ川に通じるLimehouse Basinを結ぶ(途中、Islington Tunnelで中断)。運河沿いには、西より、カラフルなナロウボートが並ぶMaida ValeのLittle Veniceリージェンツ・パークロンドン動物園、セレブが多く住むお洒落なプリムローズ・ヒル、古着や個性的な商品を売るカムデンマーケット、ナイトクラブやバーが多い夜遊びの街・ホクストン、お洒落なレストランやカフェが並ぶ最近人気上昇のBroadway Market(ブロードウェィ・マーケット)、Victoria Parkなど、様々な見所が目白押し(詳細:Visit London)。


There is an entrance to Regent’s Canal in front of Granary Square, so we had a little walk toward Camden, after having lunch at Grain Store.

Built during the Industrial Revolution, Regent’s Canal played an important part in trade and brought coal, goods and building materials between London and the major industrial cities in the North of England, for over 14o years until the 1960s. Now the towpath (see my past post) on Regent’s Canal is one of the favourite route for Londoners for walk or cycling, especially when it is a nice day. The canal is 13.8 km (8.6 miles) long and runs through north London, connecting chic north-west to hip east end, from the Grand Union Canal, north-west of Paddington Basin, to the Limehouse Basin and the River Thames (interrupted small piece at Islington Tunnel). It offers a variety of attractions such as Little Venice in Maida Vale, Regent’s Park,  London Zoo, Primrose HillCamden Town, HoxtonBroadway Market, Victoria Park, and more. (details: Visit London).

I live nearby Regent’s Canal and like to walk the towpath, but I rarely do so because of annoying cyclists who disturb a peaceful moment, especially in the evening – ringing a bell like a fanatic to kick out pedestrians from their way and dangerously going very fast, as some people cycle to commute. But the towpath is not wide enough for both pedestrians and cyclists side by side, and I wish London would ban cyclists to use it…


運河のあちこちにある閘門(こうもん) / Lock on Regent’s Canal

“Diver” by Ron Haselden @ Diespeker Wharf, Regent’s Canal

エンジェルからの帰り、Regent’s Canal(リージェンツ・カナル)を歩いていた時見た光景。調べてみると、子供たちの描いた絵を元にして、アーティスト・Ron Haselden(ロン・ハーセルデン)が制作された「Diver(ダイバー)」だそうだ。これは、600人のロンドンの小学生とハーセルデンのコラボレーションで、Paddington Basin(パディントン船着き場)からオリンピック開催地まで、リージェンツ・カナル沿いのの9マイルの遊歩道を、8つのanimated light sculptures(動く光の彫刻)で飾ろうという、オリンピック・アート・プロジェクト「GAMES」の一環。ロンドンの様々な場所を、著名アーティストによる光のインスタレーションで飾ろうというプロジェクト「Art Lights London」によって制作された。残り7つのインスタレーションも随時設置される予定で、運河沿いを行き交う人々の目を楽しませてくれそう。

Diver」は2月2日夜、飛び込みのオリンピック銀メダリストであるPeter Waterfield(ピーター・ウォーターフィールド)によって点灯、お披露目された。改装されたビクトリア時代の製材所・Diespeker Wharf横にクレーンで吊り下げられたこの作品は、今年度末まで見ることができる。暗くなってライトアップされた方が綺麗だと思うが、薄暗い運河沿いを歩くのはちょっと怖いので、夜見に行かれる方は気をつけて。

This is what I found when I was walking back on Regent’s Canal from Angel. Later I found out by googling, that it is called “Diver“, created by artist Ron Haselden from drawings by local schoolchildren. This is the first of eight animated light sculptures of an Olympic art project “GAMES”, which is an collaboration between 600 London primary school children and Haselden, and is produced by “Art Lights London“, a cultural initiative to creating a series of light installations by renowned artists. The rest of seven sculptures will be placed along 9-mile trail of Regent’s Canal from Paddington Basin to the Olympic site, and will entertain pedestrians and cyclists passing through the canal , together with “Diver“.

This light sculpture was unveiled and switched on by British Olympic silver medallist diver Peter Waterfield on February 2. You can see this work suspended from a crane at the Victorian timber mill Diespeker Wharf, until the end of this year. It must look better after dark with lights, but be careful when you walk along the dim-lighted canal at night!