Tag Archives: panini

Tuscanic Tuscan Café & Deli @ Old Compton Street, SOHO

昨日のLina Storesもそうだけれど、ソーホーを歩いていると、レストラン、カフェ、食料品店、理髪店(ヘアサロンというより昔の散髪屋の風情)など、イタリア系の店を多く見かける。調べてみると、1890年代のRisorgimento(イタリア統一運動)の最中、数多くのイタリア人が政治的混乱を逃れ、ロンドンにやってきたという。クラーケンウェル地区に最大のコミュニティがあったけれど(過去ブログ)、ソーホーにも多く住み着いた。第一次世界大戦後、コミュニティは拡大、1930年代半ばまでに多くのイタリアン・レストランがオープンしたけれど、第二次世界大戦の頃は、ナチスドイツとの同盟関係のため、イタリア人には困難な時代だったそうだ(参照:SOHO memories)。時代は変わり、EUが域内市民に「right to free movement and residence(域内での移動・居住の自由)」を認めて以来、新たにイタリア人、特に職や教育の機会や、窮屈な家族関係や地元からの自由を求めてやってきた若者たちが、数多くロンドンに移り住んでいる。

このTuscanicは、古くからあるカフェやレストランと比べ、よりファッショナブルで洗練された、現代的なスタイルを持ち込む、若い世代の店の一つ。名前が示す通り、Tuscanicは、パニーニ、ピザ、スープ、ハムやサラミ類、チーズなどトスカーナの味が楽しめる。私たちはエスプレッソを飲みにいっただけなので、食べ物の味は分からないが、レビューを見ると「まあまあ〜美味しい」レベルのようだ(Time Out / トリップアドバイザー)。Cantucciが一つついてくるエスプレッソはなかなかだし、チョコレートと生クリームだけで作ったという贅沢なチョコレートケーキ(£5)は美味しい。奥の棚を埋めている、トスカーナ地方から輸入された美味しそうな食料品は、品質は良いかもしれないけれど、かなりいいお値段。食料品なら、向かいにあるお店・I.Camisaがお薦めです。

When walking around in SOHO, I see a lots of Italian restaurants, cafés, groceries and even an old-time barber, including yesterday’s Lina Stores and popular Bar Italia for Serie A fans. So I tried to find out why. According to “SOHO memories” website, there had been a major influx of Italian political refugees to London in the 1860s during Risorgimento (Italian unification). The largest Italian community was formed in the Clerkenwell area (see my past entry), but many also settled in Soho. The decade following the end of the WWI saw a rapid expansion of the Italian community and by the mid 1930s they opened many Italian restaurants, but following WWII period was a difficult time for them, due to the nation’s alliance with Nazi Germany. Now a new generation of Italians have been coming, especially young ones – some of them for job and educational opportunities and others escape from their choking tight-knitted families and communities, since a right to free movement and residence is given to all EU citizens.

This Tuscanic is one of the newcomers who have brought contemporary Italian affairs: sleeker, more stylish and upscale than their predecessors. As the name suggests, Tuscanic offers Tuscan delicacies such as panini, pizza, soups, charcuteries and cheeses, as well as imported food & wines. I went there only for coffee so I am not sure how their food is, but seems OK/Good, according to the reviews though I couldn’t find many (Time Out / tripadvisor). Espresso was good, and came with a piece of biscotti, and their chocolate cake which is made of only chocolate and cream was very good (£5). There was gorgeous looking Tuscan food for sale filled the back shelves, but these are quite expensive though probably in good quality. We would rather buy Italian grocery at I.Camisa (they have good stuffs!) across the street.

Advertisement

Italian Deli in Clerkenwell Road 2: Veneticus

昨日書いたTerroni(テローニ)から東へ少し行くと、もう一軒の大きなイタリアン・デリ、Veneticus(ベネティクス。Google Translateで調べると、ラテン語で「ベネチアの/ベネチア人」の意)がある。100年以上の歴史を誇るTerroniに比べ、2010年の中頃にオープンした(と思う)Veneticusは、まだまだ赤ん坊だけれど、レベルは同等。

ここには、イタリア式ホスピタリティとともに、イタリアン・デリにお客が望む物は全てある。ラザーニャやアランチーニ(ライスコロッケ)、パニーニ、スウィーツ、ジェラートなど、フードは店内にあるキッチンで手作り。イタリアから輸入したワインや食料品も充実している。

Veneticusではランチしていないが、手作りケーキとコーヒーの「afternoon tea」セット(£3.50)を頂いた。ここのお菓子類はとても美味しそうで、実際美味しかった。サービスで出された焼きたてのカントゥッチも、コーヒーや紅茶に浸して柔らかくしなくても食べられるほどサクッとしていて(歯が折れそうになる位固いのも。新鮮なのは柔らかい?)、素朴なうまさ。シェフがトレーに山盛りにされた作りたてのスウィーツを次々と運んで来るのを見ていると、全部試してみたくなる。そしてエスプレッソも絶品。M曰くロンドンでトップクラスだとのこと。

TerroniとVeneticusを比べると、店のインテリアはTerroniの方が、明るく洗練されている。サービスと取り扱う商品はどっこいどっこいか。ランチに関しては、Veneticusで食べていないから何とも言えないが、お持ち帰りしたアランチーノは美味しかった。でもスウィーツ類は何と言ってもVeneticusが上だと思う。もう少し暖かくなったら、ジェラートも試してみたい。

Veneticus
97-99 Clerkenwell Road London EC1R 5BX
Tel: 0203 490 2218
 

Few steps towards west from Terroni, there is another large Italian delicatessen called Veneticus (=”Venetian” in Latin, if Google Translate works properly). In compare to over 100-year old Terroni, Veneticus is like a baby, just opened sometime in mid 2010 or so, but the quality is as equally high as Terroni.

The store offers everything people want from Italian deli, with Italian hospitality – food freshly made in the in-house kitchen such as lasagna, arancini (fried rice balls), made-to-order panini from charcuterie counter, dolci (sweets) and gelati, as well as imported packaged food and wines.

We didn’t have lunch but just had their homemade cake and coffee, together for £3.50 as an “afternoon tea” set. To be honest, their dolci look very good and tasted good as well, including sample cantucci just came out from the oven which is soft enough for a bite without dipping it in coffee or tea (some are very hard and can break your teeth! Maybe fresh one is softer). I couldn’t keep my eyes off from a chef going back and forth, bringing plateful of his beautiful creations. And their espresso was perfect – M thinks it is one of the best in town.

If I have to compare Terroni and Veneticus, the products they sell as well as friendliness of the staffs are neck-and-neck. I like Terroni’s interior as it is more cheerful and chic. I can’t talk about food much, as I didn’t try Veneticus for lunch, to be fair, but their arancino we had for take away was yummy. For pastries, I definitely prefer Veneticus to Terroni! I should try their gelato when gets hot.

Campania Italian Deli & Café @ Columbia Road

週末はフラワー・マーケットで賑わうColumbia Road(コロンビア・ロード)も、平日は道路脇の多くの店がクローズしており、人通りも少なくて静か(写真1/2/3/4)。でもイタリアン・デリ&カフェ・Campania Gastronomiaは月曜以外の平日もオープン、ランチをする人、ケーキと&お茶でお喋りを楽しむ人、仕事の合間にエスプレッソでリフレッシュする人たちで賑わっている。

店内は板張りのフロアに、使い込まれたテーブルや椅子が置かれ、壁にはカンパニア州を写した新しい写真、古い写真。奥には天井から吊るされた生ハム、壁沿いのテーブルにはアンティパスト類や自家製ケーキ類が並び(写真)、壁にはワインが木製ホルダーに突き刺さっている。狭いスペースにいろんなものが詰め込まれてゴチャゴチャとした印象だけれど、何故か落ち着く。

名前の通り、オーナーはイタリアのカンパニア州出身、州都・ナポリ出身のシェフが毎日新鮮な食材を使って、その地で農夫や漁師が食する典型的な料理を作る。電子レンジの使用と料理の再加熱は断固拒否するというこだわりぶり。パスタやリゾット、スープ、ケーキなどの日替わりメニューは、1枚の紙に綺麗に印刷され、同じく1枚のイタリアワインのリストと一緒に出される。カルボナーラやスパゲッティ・ミートソースなど、イギリスにありがちなありきたりの料理ではなく、なかなか本格的。この日は、Gnocco sardo con ragu(ミートソースとリコッタサルデーニャ風パスタ/£12)とPenne Ortolana(茄子、パプリカ、ズッキーニのペンネ/£12)を注文。Gnocco sardoは少しソースが多過ぎてお腹にたまるけれど、ペンネはあっさりとヘルシーでまずまず。かなりお腹が減っていたので、ぺろっと平らげたけれど、ボリュームがあるので、軽く食べたい場合は、パニーノ類などの軽食をどうぞ。〆には、カンパニア出身で長年コーヒーを作り続けてきたバリスタの淹れたナポリ風コーヒーと手作りケーキ(ダイエット中でなければ)もお忘れなく。

Weekdays on Columbia Road, famous for its weekend flower market, are quiet with many shops closed and  few people passing by (photo 1/2/3/4). However, Italian deli & café Campania Gastronomia opens on weekdays as well except Monday, and is usually quite busy with people having lunch, chatting with cake & a cup of tea, or taking a break with strong Italian coffee.

This small rustic-chic café has a lot of characters; old & new photos of the region put up on the walls, well-used tables and chairs, a variety of antipasti and handmade cakes placed on the wall-side table (photo), hanging legs of prosciutto, and wines stuck in the wooden holders on the walls. It’s not really tidy or neat, but strangely relaxing.

As its name suggest, the owners are from Campania in Italy, and a chef from Naples cooks typical peasants and fisherman dishes of the region everyday, without reheating or microwaves. Daily menu with pasta, risotto, zuppa (soup) etc is nicely printed on a piece of fancy paper and comes with Italian wine list on a coloured paper. The dishes aren’t ordinary Italian typical in UK such as Carbonara or spaghetti Bolognese, but sound quite regional and authentic. We ordered Gnocco sardo con ragu (Sardinian pasta, slow cooked beef argue and ricotta / £12) and Penne Ortolana (penne, aubergine, peppers, courgette / £10). Gnocco sardo had too much sause and a bit heavy, but penne was more healthy & simple and not bad. We finished all as we were starving, but if you want to eat light, go for their selection of panini. Don’t forget finishing with their Neapolitan coffee, made by a barista from the region who has been making coffee all his life, with its handmade cake (if you are not on diet).

店を出るまで全く気づかなかったんだけれど、写真上の背中を向けて座っている女性は、イギリスのファッション・トレンドセッターの一人、アレクサ・チャン。すごく華奢で綺麗だった。ちなみに、女性2人でシェアしたと思われるケーキは半分食べ残し。セレブは常にダイエット、ケーキも平らげちゃいけないのね。

I didn’t notice until we left the café, but the woman in the photo above, showing her back was British fashion icon, Alexa Chung – she was very pretty and slim! She seemed to share a cake with another woman, but the cake was half uneaten. It is tough to be a celeb, as she can’t even finish entire cake.

Hackney Pearl @ Hackney Wick

2012年ロンドンオリンピック会場予定地のそば、Hackney Wick(ハックニー・ウィック)にあるカフェ・Hackney Pearl(ハックニー・パール)。オリンピック開催を2年後に控え、会場建設は順調、アーティストたちがスタジオを構え、地価上昇を狙った開発業者によって新しいアパートがあちこちに建設されているけれど、倉庫や工場に囲まれたこのエリアには、まだ小さな雑貨屋兼食料品店や冴えないカフェが数軒あるだけで、わざわざ訪れるほどのものは何もない。Hackney Pearlはその中でまさに真珠の輝きを放っていて、Time Out誌の「Eating and Drinking Awards 2010」のBest New Caféに輝いている。

店舗ユニットを二つ分使った広い店内は、フォーマイカのテーブルに、学校の教室にあるような懐かしい木製の椅子、床に敷かれたカラフルなラグ、白い壁に白いタイルに囲まれたキッチンカウンターと、とても居心地がいい。平日で、あのエリアとしてはリーズナブルとは言えない値段設定でも、近くにスタジオを構えるアーティストやクリエーターっぽい人たちで結構賑わっている。アーティストは食えないってイメージがあるけれど、結構儲かるのかも。

フードメニューは基本ブリティッシュ。軽い食事なら、スクランブルエッグが乗ったトーストなどのAll Day Breakfast(朝食と言えど、いつでも食べれる)やトーストされたパニーニ、スープ、ベジタリアン・メゼなど。ちゃんとした食事をしたいなら、肉や魚などのメイン料理も頂ける。旬の食材を出来るだけ使ったその料理は、他の人のテーブルを除き見ても美味しそうで、食欲をそそられる。ただ、私はランチは軽く食べたい方なので、必然的に選択肢が少なくなる。野菜嫌いの私は、ベジタリアン・メゼ(写真下。Mが注文)はパス。卵料理はやっぱり朝に食べたい。スープだとお腹がふくれない。パニーニは3種類しかなく、食材の質はいいとは思うんだけれど、使用しているパンが今イチ好みじゃないのが問題。

それより残念だったのがコーヒー。Square Mileのコーヒー豆を使っているにも関わらず、1回目は薄すぎ、2回目は少し酸っぱい後味が気になった。可愛くて居心地がいいカフェだけに残念。夏ならともかく、このカフェに行くためだけに、寒空の中を片道ベスパで約20分の距離をかけていくほどじゃないなあ。

A café Hackney Pearl is located near the 2012 Olympic park in Hackney Wick. Construction of the Olympic park has been progressing quite well. The area is becoming a new artists’ colony, and new apartment complexes has been built by real estate developers with big dreams in future prosperity of the area. But there is nothing special there yet, but beaten up warehouses and factories as well as few small grocers and shabby cafés. Hackney Pearl is the only thing shines like a ‘pearl’ in this hardcore industrial area. The café established its reputation as the Best New Café on Time Out’s Eating and Drinking Awards 2010.

This retro-looking and laid-back place makes everyone relax and happy, with cute Formica tables, classroom-look wooden chairs, colorful rugs, and good old white tiled kitchen counters. The place is favored by local arty/creative crowd and never be empty even in the weekday afternoon with not quite reasonable price for the area – I guess that artists can earn good money on contrary to a stereotypical public image.

Its food menu is based on hearty British recipes. All Day Breakfast like scrambled egg on toast, toasted panini, soup of the day, and veggie meze (photos on the bottom. M’s order) are for light meal, and bigger mains are available for empty stomachs. Their food is seasonal and produce is sourced as locally as possible, and looked delicious as I took a peep at other customers’ tables.  The problem is, I want to eat light for lunch, and inevitably there aren’t much choice for me – I am not a big fan of vegetable and can’t order vegetarian meze, and want to reserve eggs only for a breakfast. A bowl of soup is too small to fill my stomach. There are only three choices of panini, and the bread they use is not really my cup of tea, though filling is quite good.

I was disappointed by their flat white. They use coffee beans from famous Square Mile, but it was too watery for the first visit and had an sour aftertaste for the second time. For us, it may not worth to travel for about 20 minutes by vespa under the doomy winter sky in this season, to this café in the middle of depressing industrial estates. It is a shame because the place is so nice…

ところで、Hackney Pearlの隣にあったカフェ、Martabelle Kがオープンして半年ほどして突然クローズした。一度行きたいと思っていただけに残念。どうなったのかググってみたけれど、全く分からない。誰か知ってますか?

There was another café Martabelle K we really wanted to try next to Hackney Pearl, opened last November but closed last July after only a half year of its business. I tried to search what happened, but it is a mystery. Do anyone know what is all about?

Enhanced by Zemanta

Bottega Prelibato Italian Café / Restaurant @ Shoreditch

ホクストン・スクエアの少し南、Rivington Streetにある小さなイタリアン、Bottega Prelibato(ボッテガ・プレリバート)。店内は、むき出しのレンガ壁に、白木のテーブルや椅子が置かれ、壁には吊り下げられた生ハムやフライパン、ガーリック、そしてバジルの鉢植え。イタリアの田舎町の、居心地のいいトラットリアにいるような気分になる。地下にもソファやテーブルが置いてあるけれど、ちょっと暗くて、地上階の方がお薦め。気づかなかったけれど、帰ってから調べてたら、ギャラリーにもなっていて、アート作品も飾ってあるそうだ。またウェブ・ショップでは、イタリアの食材も扱っている。

私たちはランチに行ったけれど、木〜金曜日は11時まで開いていて、ディナーもできるみたい(開店時間は日によって違うので、店のフェイスブックページで確認を)。ランチメニューは、生ハムやサラミ、チーズの盛り合わせ、パニーノ(サンドイッチ)、そして日替わりの生パスタ数種などなど。デザートのドルチェ(ケーキ)ももちろんある。写真下はフェットチーネのミートソース(Fettuccine al ragù, £7)。ソースもフレッシュで、なかなか美味しい。でも量は少なめ、もうちょっと食べたかったな。

Bottega Prelibato is a small Italian café/deli/restaurant located on Rivington Street, south of Hoxton Square in Shoreditch. The place is decorated with exposed brick walls, light wood tables & chairs, and hanging prosciutto, garlic, a basil pot and a pan – this warm interior makes you feel like you are in a cozy trattoria somewhere in Italian countryside. There are sofas and tables downstairs as well, but it is a bit dark, and I recommend to sit on the ground floor, if available. The space also functions as an art gallery, although I didn’t notice any art works when I was there. They also sell Italian food products on its web shop as well.

We went there for lunch but it opens until 11pm from Thursday to Friday for dinner (opening hours vary – check their facebook page for more details). Cold meat and cheese platters, panini (sandwiches), and some daily fresh pasta dishes etc are on their lunch menu, as well as some dolci (sweets) and pastries. We both ordered “fettuccine al ragù” (fresh pasta with meat sauce, £7). The meat sauce was quite delicious and fresh, but the dish was a bit too small for my empty stomach – I wish I could have eaten more!

Reblog this post [with Zemanta]