Tag Archives: poverty

Special Report: The Dispossessed @ London Evening Standard

今日から5日連続で掲載される予定のThe London Evening Standardイブニング・スタンダード)の特集、「The Dispossessed(土地や 家などを奪われた人々)」の一日目の記事を読んだ。貧富の差の激しいロンドンの、見捨てられた貧しい人たちの状況をリポートした、なかなかショッキングな内容だ。ヨーロッパで最も豊かな市であるロンドンでは、6人に1人の子供は誰も働いていない、生活保護で生計を支えている家庭に育ち、この3年間で低所得者層は130万人増えた。ロンドンの人口の4分の1にあたる190万人は学歴も資格もないか、あっても低レベルのものだそうだ。反対に、この不況下、公的資金を注入された銀行を含む、銀行員への高額ボーナスが問題視され、政府は2万5000ポンド(約360万円)以上のボーナスに課税する税率50%の1回限りの特別税を決定、溜飲の下がった国民も多いのだが、世論や経済状況を考えると、既に充分すぎるほどお給料をもらっている銀行員の方々には我慢していただくしかないかなと思う。異常な額のボーナスや給料は、どこかで歯止めを加えないと、さらなる金融リスクを誘発する要因にもなるし、余りにも度が過ぎると、フランス革命時の特権階級のように怒れる庶民に襲撃される可能性もある。すでに裕福な生活をするだけのお金はあるのだから、フェラーリを我慢してBMWで、5億円の豪華マンションでなくて3億円ぐらいの物件で満足してほしいものだ。

ロンドン東部の4区(私の住んでいるHackney、生活エリアのIslington、ブリックレーンを含む Tower Hamlets、Newham。イーストエンドと呼ばれ、昔から労働者階級が多く住む)は、市内で最も貧困レベルが高く、48%もの子供が貧困家庭に育つ。しかし、ハックニーやイズリントンなどは、金融街シティも近いので、高級アパートやお洒落なエリアも多く、場所によっては億ションの隣に公営住宅(Council Housing)が隣接している。記事で書かれているのは、おしゃれなカフェやレストラン、セレクトショップが並ぶイズリントンのUpper Street(アッパー・ストリート)。トニー・ブレア前首相が以前住んでいて、政権を取る前にブラウン現首相と会談し政策を語り合った、労働党政権いわれのあるエリアだ。1997年にブレアは首相となり、その2年後には、子供の貧困を2010年までに半減、10年間の間になくすという誓約をしたが、現実は良くなるどころか悪化している。労働党と言いながら、「第三の道」政策で経済に力を入れ産業活性化を図ったため、景気は良くなったが、富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる、という結果になってしまった。そのアッパー・ストリートのど真ん中の公営住宅に住む少年(写真上)は、アッパー・ストリートは「useless(使えない、無益)」で、何もすることがないと言う。週たった£50で暮らす彼は外食もほとんどしたことがなく、大学に入るにも、その申請にかかる費用の£19が払えない。これまでに32もの職に申し込んだけれど、どれも面接以前に拒否され、自信も希望も失っている。アッパー・ストリートのトレンディ・カフェ、Ottolenghi(ちょっと高いけれど、ケーキ類が美味しい)等にたむろう、「Champagne socialist(シャンパンを飲む社会主義者)」と呼ばれる、弱者の味方を気取るリベラル左翼中流階級のイズリントン住人の集まるエリアだけに、なんだか皮肉な話だ。多分、彼らはこの少年のような人たちと交わることはないだろうし、どんな生活しているのかも想像がつかないだろう。

I read the first article of “The Dispossessed,” a five-day special report on London’s forgotten poor in the London Evening Standard. It is is quite shocking article about the city hugely divided between rich and poor. In London, the richest capital in Europe, 1 in 6 children grow up in workless households, and the number of people in low income households have risen 1.3 million over the past three years. 1.9 million of people, a quarter of the city’s population, have no or low qualifications. On the other hand, under this tough economic circumstances, huge bonuses for bankers, including some banks rescued with billions of public money, are acutely criticized, and one-off 50% levy on all bank bonuses worth more than £25,000 enforced by the government make many people feel gratified. Considering public sentiment after all the chaos banks and bankers caused, there is no other choice for bankers but to be generous and altruistic to the society. There should be some sort of brake worldwide for this out-of-control bonus to the bankers, which possibly cause another financial crisis in the future – otherwise they may be all lynched by the angry public, like what happened to aristocrats during the French Revolution. They already have enough money to enjoy their privileged life, so just downgrade from Ferrari to BMW and take £3 million flat instead of paying £5 million, during this tough time.

London’s four boroughs in East EndIslington (where we hang around), Hackney (where we live), Tower Hamlets (where Brick Lane is) and Newham, are the capital’s most deprived boroughs, where 48 per cent of children live in poverty. However, Hackney and Islington are quite close to the financial district the City, and there are some trendy areas with expensive apartments and posh stores and restaurants, side by side with the council housing blocks. Islington is the centre of the article, where the social-reforming New Labour project began: this is where former prime minister Tony Blair lived and it is here at Granita restaurant in fashionable Upper Street, that he and current prime minister Gordon Brown met in 1994 to discuss their rise to power. Blair became Prime Minister in 1997 and two years later he made his pledge to “end child poverty within a generation” and to “halve it by 2010” , but the reality is far worse than they planned. The New Labor government revitalized the economy, and as a result the country as a whole had enjoyed prosperity, but the gap between rich and the poor have widened. In the article, a boy who live in the social housing block in the heart of Upper street (photo above), but for him Upper street is ‘useless’ and there is nothing to do there. He has never eaten in a restaurant in his life, except all-you-can-eat for £5 buffet. He lives on £50 a week budget, and cannot even afford to pay for £19 college application form. His self-confidence has been crashed after he had been turned down 32 jobs without a chance to have an interview. It is an irony that this is the same area where liberal middle class “Champagne socialists,” who live around Upper street and hang around trendy Ottolenghi, talk about social justice – I am afraid that they don’t mix with people like him and have no clue what kind of life he lives through…

イズリントン区役所。昨年100万ポンドもかけてアールデコ風の区議会の議場が改装された

Islington Town Hall. Massive £1 million was spent to refurbish its art deco Assembly Hall last year

Reblog this post [with Zemanta]
Advertisements

Precious: Based on the Novel “PUSH” by Sapphire

Vodpod videos no longer available.

話題の映画続きで、今日もバービカン・シネマで映画「プレシャス」を見た。原作は、作家で詩人のSapphireが、自身の教師やソーシャルワーカーとしての体験を元に書いた小説「Push」(1996年)。「チョコレートMonster’s Ball)」「 The Woodsman」(ケビン・ベーコン主演、前科1犯のペドファイル/児童性愛者の心の葛藤を描く秀作。日本未公開)等のプロデューサーであるリー・ダニエルスが監督、そしてアメリカ・トークショーの女王、オプラ・ウィンフリーがエグゼクティブ・プロデューサーを務める。また、マライア・キャリーレニー・クラヴィッツ等のスターが脇役を固める話題作で、サンダンス映画祭カンヌ映画祭等数々の映画祭で絶賛を浴び、今年度アカデミー賞の台風の目になると予想されている。

舞台は1987年のニューヨーク・ハーレム。主人公プレシャスは16歳のアフリカ系アメリカ人の女の子で、かなり太っていて友人もいない。生活保護を受け、毎日何もせずテレビを見ている母親は、何かにつけ、プレシャスに肉体的・精神的虐待を加える。プレシャスは、常に不在の実父に2回目の妊娠をさせられるが(一人目の女の子はダウン症を持っている)、ある日、妊娠を知った校長から退学処分を受ける。彼女は9年生まで進学しているにも関わらず、実は読み書きができない。彼女は、オルタナティブ・スクールを紹介され、そこの先生であるMs. Rain(ミズ・レイン)の助けと激励で、読み書きだけでなく、自分を愛し、信じることを学んでいく。そこで友達も初めてできた。ミズ・レインやクラスメイト、第二子を出産した病院の男性看護士(レニー・クラヴィッツ)、そしてソーシャルワーカー(マライア・キャリー)のサポートを受け、プレシャスは、無力で辛い子供時代と虐待的な母を過去のものとし、2人の子供を守るため、そして自分の人生を自分の力で生きるための第一歩を踏み出していく。

映画館は、テーマがテーマだからか、主な出演者を女性が占める映画だからか、女性客が大多数。映画に行く前に読んだ映画批評から、お涙ちょうだいの人気トーク番組・The Oprah Winfrey Show(オプラ・ウィンフリー・ショウ)を彷彿させるメロドラマを念頭に観に行ったのだが、なかなか真実味のある硬派な作品に仕上がっている。ストーリー自体は、これでもか!というぐらい不幸のオンパレードで、目新しいものではないけれど、これがデビュー作となる、主人公を演じたGabourey Sidibe(ガボレイ・シディビー)と、母親役のMo’Nique(モニーク。女優でコメディアン)が、とてもいい。シディビーは、辛い経験の中でも、彼女の想像の中でスターになった自分を思い描くことで、けなげに乗り越えていくプレシャス役を好演。諦めきった表情が何とも陰気なんだけれど、実は芯が強くて、笑うと可愛い。母親役のモニークは、フライパンを手にプレシャスを追いかけ回したり、物を投げつけたり、果てはテレビを階段の上から落として殺しそうになったりと、その迫力と言ったら、観ているこちらも身震いする。でも最後に、ソーシャルワーカーに問いつめられて、プレシャスの実父の行為を黙認、そしてプレシャスを虐待した理由を告白するシーンは、同情を誘い、憎みきれない。だからといって虐待を正当化してはいけないけれど、彼女も結局被害者で、プレシャスをそのはけ口にしていたのだ。いつも体を露出した格好で、ばっちりメークを決めている彼女からは想像できないけれど、すっぴんで熱演したマライア・キャリーも、ハスキーボイスでいい味出してる。先生役のPaula Patton(ポーラ・パットン)は、ハーレムの、しかもオルタナティブ・スクールの先生にしては綺麗すぎて、そしていい人過ぎてちょっと嘘っぽいけれど、生徒やその他の俳優たちは、ぴったりはまり役だった。

この映画は、昔、シディビーも通ったニューヨークのコミュニティー・カレッジで1学期間、週1回のインターンシップをした時のことを思い出させる。そこは、マイノリティーや移民の貧困家庭出身の生徒が大多数の学校で、プレシャスほどひどい状態じゃないにしても、家庭に問題があったり苦労している学生がいっぱいいた。でも彼らやプレシャス、そして彼女クラスメイトたちに共通することだが、皆精神的に強いのだ。弱音を言ったり文句を言ったりはするけれど、どんな状況にあっても、最後はあるがままを受け入れ、その日その日をたくましく生きている。苦労していて打たれ強いから、彼らは多少のことでは鬱とかになったりしない。所詮、自分でコントロールできないや過ぎたことをくよくよ悩むだけ損。前を向いて生きるしかないのだ。

We saw a new movie “Precious” at Barbican Cinema – we’ve been there for three week in a row. Precious is an adaptation of the award-winning 1996 novel Push by Sapphire, an American author and performance poet, based on her experience as a social worker and a teacher. The movie is directed by Lee Daniels, who is a producer of Monster’s Ball and The Woodsman, and Oprah Winfrey joined the team as one of the executive producer. Superstars and singers such as Mariah Carey and Lenny Kravitz played the supporting roles in the movie. Applauded in numerous film festivals in the world, including 2009 Sundance Film Festival and the 2009 Cannes Film Festival, Precious is one of the frontrunners for upcoming Academy Awards nomination tomorrow.

Set in Harlem in 1987, it is the story of Claireece “Precious” Jones (Gabourey Sidibe), a sixteen-year-old African-American girl, who is obese and has no friend. She lives with her physically and emotionally abusive mother (Mo’Nique) who is doing nothing but watching TV and living off social welfare. Precious is expelled from her school because she is pregnant for the second time by her absent father. She has reached the ninth grade but actually she can neither read nor write. Precious is offered the chance to transfer to an alternative school, Each One/Teach One, where Precious learns not only to read and write but also to believe in and love herself, with help and encouragement by her literacy teacher Ms. Rain (Paula Patton). She also makes friends at school for the first time. With all the support from Ms. Rain, her class mates, a male nurse (Lenny Kravitz) at the hospital she gave a birth, and her social worker (Mariah Carey), she takes her first step to to be a strong woman and a mother of two children, leaving her malicious mother and her powerless and painful childhood behind.

Probably because of the subject matter and the film’s mainly female cast, the majority of the audiences in the cinema were women. I expected the movie to be tear-jerking The Oprah Winfrey Show-ish melodrama, according to some of the movie reviews, but Precious was better than that. The story line itself, with all kinds of tragic incidents happened to the teenager, is nothing new, but the screen debuted Sidibe and an comedienne and actress Mo’Nique did a excellent job. Sidibe tactfully played the role of Precious who deals with horrible experiences by fantasizing herself as a star, when a bad thing happen to her. Although she looks miserable and quite depressing at the beginning, but as the movie progress, she starts to look more attractive and her smile is quite lovable and cute. Mo’Nique is quite scary and punchy in the scene of abuse, chasing Precious with frying pan on her hand, throwing things, and even dropping TV on Precious from the top of the stairs. But she grabbed my heart when she confesses to a social worker the reason why she didn’t intervene when her boyfriend sexually abused Precious and later she started to abuse Precious herself – although she can’t justify her dreadful acts, she is also a victim on her own eyes. Mariah Carey, who is always in a skimpy dress with perfect make-up, performed impressively with no make-up and a husky voice. Although Paula Hatton is too beautiful to be an alternative school teacher in Harlem, but other casts are all perfectly realistic and fit in their roles.

This movie reminds me of my weekly internship experience for one term at the New York’s community college, where Sidibe used to attend. Majority of the students there were minorities and immigrants from a poor family, and they had more or less troubles, though the problems might not be as bad as Precious’. But they were all tough, as Precious and her classmates – they complained or whined sometimes, but at the end, they accepted the situations without being depressed or gloomy and kept going. I learned from them, which is quite useful to cope with hardships, that it is useless to worry about something you cannot control or something already happened – don’t look back and just move on.

Reblog this post [with Zemanta]

A Prophet (Un prophète) @ Barbican Cinema

Vodpod videos no longer available.

今日もバービカン・シネマの月曜割引を利用して、先週封切りとなったフランス映画「A Prophet(原題「Un prophète」、「預言者」の意)」を観た。「夜中のピアニスト」「リード・マイ・リップス」等で高い評価を得た、ジャック・オーディアール監督作品で、第62回カンヌ国際映画祭グランプリを受賞、第53回ロンドン国際映画祭でもBest Film Award(最優秀賞)に輝いた。イギリスやアメリカでも批評家の高い評価を得ており、2月2日に発表されるアカデミー賞外国語映画賞ノミネートの呼び声も高い。

警察官への暴行で6年の刑に処された18歳のマリックは、アラブ系フランス人の孤児。11歳で学校を辞めたため、読み書きもできない。知り合いもなく刑務所に到着したマリックは、他の囚人たちより若く、脆弱に見える。刑務所を牛耳るコルシカ島出身のマフィアのリーダーに刑務所内での殺人を命じられてから、彼らの使い走りとなったマリックは、様々な「任務」をこなすうちに、多くのルールを学び、タフに成長、リーダーの信用を勝ち取る。コルシカン・マフィアに仕えつつ、賢明で向こう見ずなマリックは、イスラム系の囚人たちにもネットワークを広げ、独自の麻薬取引ビジネスを発展、フランスの都市近郊を根城とする移民の裏社会のリーダーに成長していく。

2時間半という上映時間を長く感じないほど、巧みなストーリー展開とスタイリッシュな映像に引き込まれた。何も知らない移民の若者が、自分自身の機転と魅力を頼りに生き延び、暗黒社会のリーダーに成長していくという、いわばサクセスストーリーだが、刑務所の実態やその中に生きる囚人たちの姿、グループ間の抗争等がリアルに描かれ、現実味がある。増え続ける移民、特に旧植民地の北アフリカ系イスラム教徒の移民たちの刑務所での台頭は、貧困や教育の欠如、人種差別等、フランス社会の問題を映し出している。刑務所系映画はあんまり見ないが、この手の映画としては上出来だと思う。ただ、刑務所や厳しい社会を生き抜くためには仕方ないのかもしれないけれども、主人公がやっていることは所詮モラルの欠けた犯罪行為。マリックの成功は、刑務所や裏社会と住む世界が違う私たちにとっては魅惑的かもしれないけれど、いわゆる普通の成功を夢見ることのできない貧しい移民たちの希望の星にはなってほしくない。

We went to see a new French crime film “A Prophet (French: Un prophète)” at Barbican Cinema with Monday discount. A Prophet, the winner of the Grand Prix at 2009 Cannes Film Festival and Best Film Award of the 53rd London Film Festival, is directed by Jacques Audiard, obtained a high recognition with “The Beat that My Heart Skipped (De battre mon cœur s’est arrêté)” and “Read My Lips (Sur mes lèvres)”  This film won a heart of British and American movie critiques, and makes Academy Foreign Film Award shortlist (nomination will be announced on February 2nd).

Found guilty of assault on a policeman and sentenced to six years in prison, an 18-year old French-Arab orphan Malik El Djebena (Tahar Rahim)  can neither read nor write, as he left school at the age of 11. Arriving at the jail alone, he appears younger and more fragile than the other convicts. Cornered by the Corsican Mafia leader César Luciani who rules the prison, he is given a number of “missions” to carry out, toughening him up, and wins the trust of the mafia leader. While he is working for Corsican Mafia, Malik, unafraid and a fast learner, also creates his own network with Muslim inmates as well. Balancing between Corsicans and Muslims, he discreetly develops his drug dealing business and works his way up through the criminal ranks, becoming a leader of all of France’s immigrant suburbs.

The film is so intriguing and absorbing that I didn’t feel its screening time of 150 min at all. The film shows us harsh realities of a life in prison, survival and battle between different groups, without glamor. A rise of Muslim inmates from former French colonies in north Africa, reflect social problems that French society is facing, such as lack of education, poverty and discrimination. I don’t usually fancy a jail movie, but I think A Prophet is thought-provoking, well-made move of its genre. It is a success story that young and naive immigrant teenager survives on his own quick-wittedness and charm, and climbs up to the top of the criminal underworld. Malik’s success story may be fascinating for us who live in a different world from him, but what he does in the movie is opportunistic, immoral, and is a crime. I hope Malik won’t be a role model for many young poor immigrants, who can’t dream of ‘normal’ success in a society where they don’t feel belonging to.

Reblog this post [with Zemanta]

Japan: A Story of Love and Hate – BBC4 Japan season

Japan: A Story of Love and Hate

デジタルで放映されているBBC Fourでは、3月16日から4月6日まで、「Hidden Japan(隠された日本): The Japan Season」として、映画やドキュメンタリー等日本関連の総勢17番組を、月曜日と土曜日に放映している。外国人が好きそうな芸者関連や「侘び寂び」の概念を探求する番組、日本人の魚に対するobsession(執着)を扱ったドキュメンタリー、映画「HANA-BI」や「たそがれ清兵衛」等、ステレオタイプ的な番組も含まれるものの、なかなか充実した内容だ。残念ながら全ては見れないが、特に印象に残ったのは、昨日放送された、「Japan: A Story of Love and Hate」。事業で成功しながら、バブル崩壊ですべてを失った50代の男性と、その彼を経済的に支える29歳の女性を追ったこのドキュメンタリーは、「ワーキングプア」の問題にスポットライトを当てている。山形に住む、バツ3で全共闘世代の佐藤さんが、唯一見つけた仕事が郵便局でのアルバイト。ガールフレンドのよしえさんは、生活のために、昼間は事務職、夜はスナックでバイトと、1日14時間働く。そんなに頑張ってもいつも金欠、二人が住むのも窓なしのワンルーム・アパートだ。よしえさんは、抗鬱薬を睡眠薬代わりに服用して眠りにつく。佐藤さんは、「これが今の日本の現実。ヨーロッパなら、もっと政府のサポートがあるのに」と言っていた。確かにそうかもしれない。イギリスでは、福祉が充実していて、生活保護や福祉手当、家賃補助、貸付等、低所得層に対して手厚い金銭的サポートがあり、審査も日本のように厳しくない。ただ、その分税金は高いし、充実しすぎていて福祉に頼りすぎる困った人たちが多いことは問題だけれど。

イギリスでも、ネットカフェ難民の話題や、日本では生活保護を申請するのに車を売らないといけない等、不況下の日本の状況を伝えるニュースを最近良く聞く。番組を作ったイギリス人は、世界第二位の経済大国日本で、人々がこのような状況におかれているのは驚きだと言った。日本を離れてもう13年。日本も変わったなあと思う。特に今は世界的な不況だから、ある程度の我慢は避けられないだろう。実力主義の功罪も、欧米社会に住んでるからわかる。でも、働いても働いても生活が良くならない、希望が少しも持てないような社会は、人々の鬱憤がたまり、社会不安増大や犯罪増加等、悪い方向に行ってしまうのではないかと心配だ。福祉の充実する北欧諸国は、税負担が高いにも関わらず、生活水準も満足度も高い。「個々人の事情に応じた労働環境を提供することで、誰もが働き続けることを可能にしている」(大和総研ホールディングス コラムより抜粋)北欧のやり方は、「和」を尊ぶ日本社会にもマッチすると思うのだが。

日本政府はいったい何をやってるんだか。世界第二位の大国のリーダーにも関わらず、強力なリーダーシップを世界に示せない麻生首相は、イギリスのメディアではほとんど見かけない。米ニューズウィーク誌に「バナナ共和国」と皮肉られても仕方ないか。

BBC Four is currently broadcasting a collection of programs as ‘Hidden Japan: The Japan Season‘, on Mondays and Saturdays, from 16 March to 6 April. The season includes 17 programs in a wide variety, from documentaries about Geisha girls, ‘Wabi-Sabi‘ Japanese aesthetic and Japanese obsession with fish, to movies such as ‘Hana-bi‘ and ‘Twilight Samurai‘ etc. Some are Western stereotypical images of Japan but others are  in-depth analysis of modern Japan. The program which caught my attention particularly is ‘Japan: A Story of Love and Hate‘, which was shown yesterday. This depressing documentary is about the ‘Working Poor‘ life of an odd couple with Naoki and Yoshie. Naoki is in 50’s and part-time post office worker, who used to be a successful businessman but lost everything when economy crashed in 90’s, including 3 marriages, and live on a financial support of his 29 year girlfriend who works 2 jobs for 14 hours a day, office worker during a day and bar hostess at night. They work hard everyday but are always work, and live in a tiny one room apartment without windows. Yoshie takes anti-depressant as a sleeping pill, in order to sleep well. Naoki said, ‘This is a harsh reality in Japan now. If I were in Europe, I would have gotten more support by the government’. UK has a good welfare system for people on a low income, such as income support, housing benefit, child benefit etc, and its criteria is not as strict as Japan. Of course the system doesn’t cost cheap — tax is pretty high in UK and some people abuse the system and take advantage of it more than necessary.

Now you more often hear the news about the situation in Japan under depression, such as the ‘internet cafe refugees‘ and Japanese welfare system which force people to sell their car in order to receive benefit, but the British director who made the documentary was surprised that some people are in such a miserable condition in the second richest country in the world. It’s been 13 years since I left Japan, and I really feel that Japan has changed a lot. Good old time has gone. I understand the tough situation under world wide depression, and meritocracy in some degree is necessary to raise workers motivation. But I am afraid that society where some people never get on the ladder though they work hard, will lead to social unrest and widespread despair among people on the bottom end of the society. Scandinavian countries, with their famous welfare system and high standard of living,  successfully created the system to ‘offer different ways of works so that everyone can work’ (by Daiwa Institute of Research) to achieve high productivity. I think this Scandinavian model will match the Japanese value in ‘social harmony’.

I wonder what the Japanese government is doing to deal with ‘Working Poor’, increasing number of people who have jobs but cannot escape from poverty in Japan. Prime Minister Aso, who cannot show strong leadership, is nowhere to be seen in British media, though Japan is still the second largest economy in the world. No wonder why Newsweek criticizes Japan as ‘Banana Republic‘!

Reblog this post [with Zemanta]