Tag Archives: prosciutto

Burro e Salvia @ Redchurch Street, Shoreditch

ユーロ危機のせいかどうかは分からないけれど、ここ数年で、イタリア人経営のお店が増えているように思う。6月頭にRedchurch Streetにオープンした、Burro e Salvia(イタリア語で「バターとセージ」の意)もその一つ。

入口を入ると、手作りパスタやハム、チーズなどを売るデリカウンターがあり、その横にはエプロン姿のイタリア人女性がフレッシュパスタを手作りするコーナー。奥には2人がけテーブル2つと、大きめのテーブルが1つだけの小さなイートインエリアがある。天窓から太陽光が入るので明るく、洗練されたインテリアが素敵。毎日手作りされる週変わりのパスタ料理(午後12〜3時まで)は5品ほどしかないけれど、美味しくてしかも全て£10以下とリーズナブル。モッツアレラチーズや生ハム、お惣菜などデリカウンターにある料理やデザートは、時間関係なくいつでもオーダーできる。他の人には秘密にしておきたい可愛いお店。

I am not sure if it is related to the Euro crisis, recently we have seen more opening of restaurants and cafes with Italian owners in London. This Burro e Salvia (butter and sage in Italian), opened at the beginning of June on Redchurch Street, is one of them.

When you go through the entrance, first you see the deli counter selling handmade pasta and mozzrella cheese etc, and then a small area where female staffs make fresh pasta. There are only two small tables for two and a lager sharing table on the eat-in space on the back. The space is small, but chicly decorated and has a lot of light coming through the skylight. Their pasta are handmade daily, and though choice of weekly changing pasta dishes (served 12-3pm) are only a handful, but delicious and even reasonable which are under £10. They also have all day plates from the deli counter such as prosciutto ham and mozazrella cheese, as well as deserts.  A little gem of the area.

アンティーク調の食器棚 / Antique cupboard

エスプレッソはモカエクスプレスでサーブされる。シチリア産のアーモンドミルク(50ペンス)といただくと、さらに美味しい

Espresso is served with ‘MOKA’ pot. It tastes better with Sicilian almond milk (extra 50 pence).

Advertisement

Lina Stores Italian Deli @ Brewer Street, SOHO

Lina Storesは、Sexショップに囲まれたソーホーのど真ん中、Brewer Streetで、1930年代よりイタリアの食料品を扱う老舗店。私たちがロンドンに来てから約10年、リトル・イタリーと呼ばれるクラーケンウェルのTerroniGazzano’s、そして今は閉店してしまったエンジェルのOlga storesとともに、Mがイタリアの味が恋しくなる度に足を運ぶ店の一つ。この1、2年の間に、Lina storesはお化粧直しをして、家族経営の飾り気のない食料品店から、ポッシュでレトロかつ洗練されたデリに生まれ変わった。今はビニール袋の代わりに、ペパーミントグリーンと白のストライプの可愛い紙袋を使い、軽食を食べたりエスプレッソを飲める立ち飲み用テーブルも加わった。

ここには、イタリア料理に必要なベーシックなものは大体揃っている。カウンターには美味しそうな生ハムやサラミ、オリーブ、チーズや手作りパスタソース、そしてフレッシュパスタやラビオリなどが並ぶ。天井まで届く棚には、イタリアから輸入したドライパスタや、缶詰めや瓶詰めの食品、ビスケット等がずらり。改装費を穴埋めするためか、値段は上がったような気がするけれど、それでもイギリス人経営の店よりは、イタリアの食料品に関してはリーズナブルだと思う。この日も、Mは大きな紙袋一杯の食べ物を買い満足顔。パンはフレッシュで美味しかったけれど、ほうれん草とリコッタチーズのラビオリは何故か少し漂白剤の香りが。味も思ったより美味しくなかった。一度、Gazzano’sで買ったトルテリーニでも、少し悪くなりかけていたのか、食後にMが腹痛を起こしたことがあった。フレッシュパスタは新鮮さが大事だけれど、あいにくカウンターで売られているものは賞味期限も生産日も書かれていないから、見分けるのは難しい。

Lina Stores has been selling Italian food since 1930s on Brewer Street, in the middle of SOHO’s red-light district. Since we arrived in London about 10 years ago, Lina stores is one of several Italian groceries M shops every now and then when he needs his fix, as well as Terroni and Gazzano’s in Clerkenwell and Angel’s Olga stores which now closed. The store got make-over some time in last 1 or 2 years, and has changed from no-frill family-run grocery to posh deli with retro feel. Now they use cute peppermint green x white striped paper carry bags (you can see it in a photo on the bottom) instead of a plastic bag, and a standing table is added for a quick snack or a cup of espresso. Good job.

You can find almost all basic items for Italian cooking. The deli counters holds gorgeous looking prosciutto and salamis, olives, cheeses, homemade pasta sauces, as well as fresh pastas and ravioli. Floor-to-ceiling cupboards are filled with imported products from Italy such as dried pasta, tin and can food, biscuits and others. As they paid the bill for this nice renovation bill, the price seems to have gone up a bit, but still more reasonable than other British-owned shops for Italian food. We bought a large bag full of food the other day. The bread was very good, but the ravioli with spinach and ricotta smelled like chlorine, and taste was disappointing. This sort of things happened when we bought tortelloni from Gazzano’s and M got stomach problem after eating – I guess filled pasta have to be very fresh, but there is no date of produce and how can we know??

In Parma by Food Roots Italian Café @ Charlotte Place

先日、Yumchaaでランチを食べそこねたので(→昨日のエントリー参照)、どうしたものかと辺りをぶらぶらしてたら、Charlotte Place(Lantanaと同じ通り)で、このイタリアン・カフェ・In Parma by Food Rootsを見つけた。入口には大きな塊のパルメザン・チーズがどんと置かれ、壁には吊るされた生ハムと錆びた鉄で出来たオブジェ(*最初は「木のオブジェ」と書いていたけれど、これを造ったアーティスト・Stefano Devoti氏から間違いを指摘されました)。茶色いレンガ壁に木製家具が並ぶ小さな店内は、ナチュラルカラーでカントリー・シックにまとめられている。奥の壁には、パルマハム(イギリスではプロシュット・ディ・パルマをこう呼ぶ)の作り方や歴史を紹介する映像が投影されている。カウンターには手作りケーキ、奥の棚にはワインやイタリアの様々な地方のドライミートやチーズを挟んだサンドイッチ(£4前後)が並ぶ。オープンしたばかりなのか、サービスはぎこちないけれど、スタッフはフレンドリー。

この日のランチは、トスカーナ名物野菜の煮込みスープ・リボッリータ、パルマハムとパルメザンチーズのサンドイッチ、そしてアルト・アディジェ州特産のSpeck(スペック)とタレッジョ・チーズのサンドイッチ。スープは思ったより具沢山ではないけれど、なかなか美味。軽くトーストした新鮮な食材を使ったサンドイッチもなかなかいける。ただ、お皿は陶器製なのに、何故かチープなプラスチックのカトラリーとともにプラスチックのトレーにのって出てきたのが、紙製スープ皿も含め(プラスティックよりマシだけど)、センスのいいインテリアにそぐわず、ちょっと貧乏臭くて残念。イートインの場合、プラスチック類は使わないほうが環境にもいいし、洗う手間はかかっても、高級感を維持できていいと思うのだけれど。できればこの点の改善を望みたい。

新しいお店だからか、店のウェブサイトもレビューも見当たらず。名刺にはオープン時間さえ記されていないけれど、ランチの他、夕方(夜?)は、ワインとシャルキトリー(charcuterie:フランス語で、 ハム、ソーセージ、テリーヌなどの、豚肉加工食品)が楽しめるそう。

In Parma by Food Roots
10 Charlotte Place, W1T 1SH
tel 020 8127 4277

We found this new Italian café, In Parma by Food Roots, on Charlotte Place (same street with Lantana), while we were looking for a place to eat as we missed to eat lunch at Yumchaa the other day (→see yesterday’s entry). A big block of Parmigiano-Reggiano at the entrance, lumps of Parma ham hanging from the ceiling, and rusted iron objects on the walls (*Originally I wrote “wooden” objects, but it was corrected by Mr. Stefano Devoti, the artist who made those. Many thanks to him to let me know the mistake!). This cozy space with brown brick walls and wooden furnitures is pleasantly finished in natural country-chic style. You can learn how Parma ham is made and its history on  a video, projected on the back wall.

Handmade cakes at the counter, and Italian wines and a variety of sandwiches with regional charcuteries and cheese (around  £4) displayed on the wooden shelves. The service was a bit clumsy, I assume that it just opened very recently, but the staffs were fairly friendly to compensate it. Our order of the day was: Toscan vegetable soup Ribollita, a sandwich with Parma ham and Parmesan cheese, and a sandwich with Speck from South Tyrol and Taleggio cheese. The first dish, Ribollita was quite nice, though there was not much vegetables in it. Then slightly toasted sandwiches came. Sandwiches with fine and fresh ingredients were not bad as well, however, they were served on ceramic plates but on top of cheap plastic trays with plastic cutleries. The plastics, as well as paper cup for soup (though better than plastic) are neither ecological nor sophisticated, and don’t go well with the atmosphere of the café! When eating-in (except fast food), I prefer not to use plastics (that makes me feel a bit depressing), but at least reusable well-designed plastics. I know it is pain in the neck to clean dirty dishes, but hope they change this bad habit in near future.

I couldn’t find their website or any reviews, I guess it is too new, and I don’t have much information other than the address and phone number, even opening hours. According to their small information card, they also serve wines and charcuterie platters in the evening (night?), as well as lunch.

In Parma by Food Roots
10 Charlotte Place, W1T 1SH
tel 020 8127 4277


Bottega Prelibato Italian Café / Restaurant @ Shoreditch

ホクストン・スクエアの少し南、Rivington Streetにある小さなイタリアン、Bottega Prelibato(ボッテガ・プレリバート)。店内は、むき出しのレンガ壁に、白木のテーブルや椅子が置かれ、壁には吊り下げられた生ハムやフライパン、ガーリック、そしてバジルの鉢植え。イタリアの田舎町の、居心地のいいトラットリアにいるような気分になる。地下にもソファやテーブルが置いてあるけれど、ちょっと暗くて、地上階の方がお薦め。気づかなかったけれど、帰ってから調べてたら、ギャラリーにもなっていて、アート作品も飾ってあるそうだ。またウェブ・ショップでは、イタリアの食材も扱っている。

私たちはランチに行ったけれど、木〜金曜日は11時まで開いていて、ディナーもできるみたい(開店時間は日によって違うので、店のフェイスブックページで確認を)。ランチメニューは、生ハムやサラミ、チーズの盛り合わせ、パニーノ(サンドイッチ)、そして日替わりの生パスタ数種などなど。デザートのドルチェ(ケーキ)ももちろんある。写真下はフェットチーネのミートソース(Fettuccine al ragù, £7)。ソースもフレッシュで、なかなか美味しい。でも量は少なめ、もうちょっと食べたかったな。

Bottega Prelibato is a small Italian café/deli/restaurant located on Rivington Street, south of Hoxton Square in Shoreditch. The place is decorated with exposed brick walls, light wood tables & chairs, and hanging prosciutto, garlic, a basil pot and a pan – this warm interior makes you feel like you are in a cozy trattoria somewhere in Italian countryside. There are sofas and tables downstairs as well, but it is a bit dark, and I recommend to sit on the ground floor, if available. The space also functions as an art gallery, although I didn’t notice any art works when I was there. They also sell Italian food products on its web shop as well.

We went there for lunch but it opens until 11pm from Thursday to Friday for dinner (opening hours vary – check their facebook page for more details). Cold meat and cheese platters, panini (sandwiches), and some daily fresh pasta dishes etc are on their lunch menu, as well as some dolci (sweets) and pastries. We both ordered “fettuccine al ragù” (fresh pasta with meat sauce, £7). The meat sauce was quite delicious and fresh, but the dish was a bit too small for my empty stomach – I wish I could have eaten more!

Reblog this post [with Zemanta]

Fernandez & Wells Cafe @ SOHO

Fernandez & WellsFernandez & Wells

ここ数日で、ロンドンはずいぶん春めいてきた。気温は15度程度まで上がり、どんよりした日の多いロンドンにしては、珍しくお天気もよい。SOHOにある、Fernandez & Wells(フェルナンデス&ウェルズ)は、そんな日にぴったりの気持ちのいいカフェ。Fernandez & Wellsには、Food & Wine BarとCoffee Barの2店あり、角を曲がってすぐの近所同士(写真はCoffee Bar)。どちらも小さく、いつも賑わっていて、席を確保するのが一苦労だ。座ってゆっくりするなら、Coffee Barの方へ。スペイン産のチョリソイベリコ豚のハム、イタリア産生ハム(Prosciutto/プロシュット)等、ヨーロッパ各地から厳選して集められたハムやチーズ等を使ったサンドイッチは、病み付きになる味。使用しているパンも、外はぱりっと、中はしっとりしていて、美味しい。ロンドンの有名店、Monmouth Coffee Companyから仕入れているコーヒーも絶品で、2007年にはロンドンの情報誌Time OutのEating & Drinking Awards(飲食店賞)、「ベスト・コーヒー・バー」に選ばれている。リージェント・ストリートやオックスフォード・ストリート、カーナビー・ストリートから近いので、ウェスト・エンドでのショッピングの合間のランチや休憩にぴったりの場所です。

This week it is getting warmer (today it was up to 15ºc and it seems that the spring finally has come! It’s been sort of sunny (not like clear blue sky as in Spain, though), which is rare in London. Fernandez & Wells cafe in SOHO is a pleasant and perfect place for the nice day. Fernandez & Wells has 2 cafes nearby, Food & Wine Bar and Coffee Bar, just few steps around the corner (photo above is the Coffee Bar). Both places are very small and hard to get a seat, but if you want to sit and relax, the Coffee Bar is better. You will get addicted to their sandwich with selected cured ham and cheese from Europe, such as Iberico ham and chorizo from Spain or Italian Parma ham (prosciutto). The bread is crusty outside and chewy inside, and very good as well. Their coffee, supplied by the famous Monmouth Coffee Company, is superb. Fernandez & Wells won the ‘Best Coffee Bar‘ category at the Time Out Eating & Drinking Awards in 2007. It’s a perfect place for lunch or coffee during your shopping, as it’s very close to Regent street, Oxford street, and Carnaby Street.

Reblog this post [with Zemanta]