Tag Archives: rental

Pedalbus: an annoying ‘trend’ in London

photo by Graham Jepson

テートモダンの近くでこの乗り物を何回か見たことがある。その時はヘンな乗り物だなと何気に思っただけだったけど、今日のEvening Standard(イブニング・スタンダード)紙を読んでこれが何なのか、初めて知った。記事によると、これは「pedalbus(ペダルバス)」と言って、会社のチームビルディングの一環として、また新しい社交の場として、ロンドンで人気なのだそうだが。。。

ペダルバスには、ペダル付きの8つの自転車用サドルがついており、乗っている人たちがペダルをこいで動かし、ドライバーが先頭に立って舵取りとブレーキを操作する。座席の前はバーカウンターになっており、乗客はワインやビールを飲みながら、ペダルをこぐことができる。しかし、彼らは楽しいひと時を過ごすかもしれないけれど、他の人たちにとってはた迷惑。前にもブログで書いたけれど(参考記事)、ロンドンはヨーロッパで三番目に交通渋滞がヒドい都市で、自転車やRickshaw(自転車タクシー)等もそれに拍車をかけている。加えて、酔っぱらいを乗せたこのペダルバスが流行でもしたら、ますます渋滞が悪化しそう。

理解不能なことに、このペダルバスや自転車タクシーがロンドンの中心を走り回ることは、合法なのだそうだ。道幅が広くて渋滞の少ない、例えば北欧の都市等であれば分かるけれど、ロンドンじゃ迷惑以外の何者でもない。しかも、天候不安定なイギリスだと、いつ雨が降ってパーティ気分が台無しになるかも分からない。ペダルバスのレンタルは、一人£23.50〜。この値段なら、乗り降り自由な(hop-on hop-off)二階建て観光バスの方が楽だし、もっとたくさんの場所に行けるのでお得な気がする。それに大の大人が一緒に自転車こぎというのも、あんまり格好いいもんじゃない。ともあれチームビルディングなら、キャンプとかハイキングとか、人に迷惑がかからない場所でやって下さい。

I have seen this strange vehicle several time near Tate Modern. I had no clue what it was but today finally got to know it on the Evening Standard. It is called ‘pedalbus‘ and it is supposed to be “the latest and most sociable way to travel” and it has become “a trend among corporate clients as a way of team building”… Is it a bad joke??

This vehicle holds eight bike seats with pedals, and passengers make it move by pushing the pedals while a driver stands at the front to steer and use the brakes. Passengers can enjoy wine and beer, sitting around a bar, while pedalling. People on the pedalbus may enjoy a ride, however, not others. The road in London is quite congested, the third worst in Europe (see my past entry), and other mess such as bicycles and rickshaws have been causing the traffic even slower. And if this pedalbus with drunken people on board become a fashion, it will surely make things much worse.

I don’t understand why London allow this pedalbus (and rickshaws, to be fair) to be legal to go around central London. Cities with wider roads and less traffics, Scandinavian cities for example, may be OK with it, but not in London. Also UK’s unstable weather would ruin a party atmosphere anytime. To hire this costs from £23.50 per person – hop-on hop-off open top bus would be better value for money as you can relax and travel further. So please boycott the pedalbus for Londoners’ sake (and you would look stupid as well). Please do your team-building exercise privately, somewhere you wouldn’t bother others.

Advertisements

Got a Spare Room in London? Cash in on the Royal Wedding!

Daily Candy今日のニュースレターで、Airbnb.comの記事を読んだ。「air bed-and-breakfast」を称するAirbnb.comは、部屋を貸したい人と借りたい人を結ぶウェブサービスで、2008年に設立、サンフランシスコに本部を置く。居間のソファから別荘、お城、運河に浮かぶナロウボートまで、167カ国8000都市のさまざまな物件が5万件近く登録され、オンラインやiPhoneから無料で登録、予約できる。貸し手は空いているスペースを使って収入を得ることができるし、借り手はホテル代わりのみならず、イベントや臨時保管場所など、いろんな用途に安く場所を借りられ、期間も1晩から長期間まで、空いている限り必要なだけ利用できる、便利なシステムだ。Airbnbは24時間顧客サービスで予約や取引を手助けし、借り手・貸し手双方からのレビューなどで不審な取引をチェック、問題のないように監視している。

どうして今Airbnbがロンドンで注目されているか?4月29日に行われる予定のウィリアム王子とケイト・ミドルトンさんの結婚式に、110万以上の人々がロンドンを訪問すると予想されている。ロンドンの12万のホテルの部屋は予約が殺到し、予約できたとしても値段が高過ぎるとか場所が悪いということもあり、Airbnbによれば、スペースに余裕があるロンドンの人たちは一晩£200以上手にすることができるとのこと。それに来年2012年は、オリンピックも開催されるので、お金儲けのいいチャンスだ。

オイシい話だけれど、残念ながら私たちは人様に貸す余分なスペースはない。でも、借り手としても悪い話じゃない。もしいい物件があれば、将来の旅行に利用するのもいいかも。Daily Candyによると、「LONDONCANDY」のコードを入力すると7月3日までの利用で、£25割引の特典あり。

I read about Airbnb.com on Daily Candy‘s newsletter today. Founded in 2008 in San Francisco, so called “air bed-and-breakfast” Airbnb is a community marketplace to connect people to list their space to spare with those who are looking for a place to stay, with currently 50,000 listings available in more than 8,000 cities and 167 countries. You can list for free for any spaces, a sofa in your flat, a holiday home, a castle, or even a narrow boat on a canal, at any price. You can list or book online or from an iPhone. Hosts can get extra money for your spare space and guests can have a place for any purpose, a travel accommodation, extra storage, or a party, for any period from just a night to months, as long as the place is available – a system which makes everyone happy except hotels. Airbnb.com facilitates bookings and financial transactions, providing 24-hour customer support, and looks carefully for suspicious behavior with reviews from both guests and hosts, to make the community free of trouble.

Why Airbnb is good for Londoners now? It’s expected that over 1.1 million people will come to London to celebrate the wedding of Prince William and Kate Middleton on April 29. The city’s 120,000 hotel rooms is hard to reserve and even availabe, the price could be expensive or location may be inconvenient. So there is a chance for Londoners to “earn £200 or more per night renting out anything from a spare room to an entire flat on Airbnb during the Royal Wedding”, according to Airbnb. If the date is not suitable, Olympic 2012 will come next year.

Sounds great, but only if you have an extra space and we don’t, unfortunately. But you don’t have to be a host to take advantage from Airbnb. You can find a unique and possibly cheaper accommodation for your next trip. According to Daily Candy, you can take £25 off your next Airbnb stay with code LONDONCANDY, if you have a travel plan before July 3rd.

Vodpod videos no longer available.

**********

↓ 東日本巨大地震チャリティ情報 / Japan Earthquake & Tsunami Charity Information