Tag Archives: Smithfield

St. John Hotel & Restaurant @ Leicester Street

今年春に、チャイナタウンのど真ん中、ヒップなW Londonホテルの隣にオープンしたSt.John Hotelスミスフィールド肉市場近くにある、ロンドン一美味しいイギリス料理店との誉れの高い、St. Johnの姉妹店だ。2009年にミシュラン一つ星に輝き、Restaurant magazineによる世界のTop 50レストラン・ランキング常連のSt. Johnは、「nose to tail eating」、内臓や豚の耳、足、しっぽ、骨髄、鴨の心臓など、あまり使われない部位を使用した伝統的イギリス料理で知られる、食通やセレブに人気のあるレストラン。家から近いので、様子見に本店に1度、スピタルフィールズにあるSt. John Bread & Wineに1度行ったことがある。本店では、レバーは苦手なのに、チャレンジ精神からトーストの上にレバーがのった一品をつい頼んでしまい、その臭みに少し閉口。St. John Bread & Wineでは、チキンのローストを頼んだら、丸ごとチキンを目の前にどん!と置かれ、肉を切り分けるのに苦労した。これらの経験に加え、モツや肉の珍部位にはあまり食指が動かないので、しばらく敬遠していたのだが、新しい支店は試しておかねばと、少し前に行ってみた。

内装は、3店に共通する、白黒をベースにダークウッドを使用した、シンプルで明るいインテリア。ただ、他2店に比べて狭い。夜10時という予約時間にも関わらず満席、隣のテーブルと距離が近すぎて、なんだか窮屈に感じる。来る前にアペタイザーをつまみながら飲んでいたので、この日は二人で、羊の舌とチコリの前菜(£8:写真下)とクレソンのサラダ(£5.50)、チキンパイ(2人分£32:写真下)と、軽めに注文。新鮮な材料に洗練された味付け、味も悪くないのだけれど、羊の舌の食感と独特の匂いはやっぱりちょっと苦手(牛タンは好きだけど)。そしてパイは二人分にしてもデカく途中飽きがくるので、一人分の大きさで、他にもう一品頼んでシェアしたいところ。メニューのバリエーションも少なく、シンプルなイギリス料理としては値が張る。私的にはCanteenに軍配を上げたい。

A sister restaurant of St. John, reputed as London’s No.1 British restaurant, St.John Hotel opened in spring 2011 in the midst of Chinatown, next to hip design hotel, W London Leicester Square. Regularly placed in Restaurant magazine‘s annual list of the Top 50 restaurants in the world and awarded a Michelin star in 2009,  St. John, located near Smithfield meat market, specialises in “nose to tail eating”, using offal and rare cuts such as pigs’ ears and tails, trotters, ducks’ heart, and bone marrow, cooked with traditional British recipes. It is a favourite eating out place for celebs and foodies. We live nearby, so we tried St. John and St. John Bread & Wine near Spitalfields one time each. I ordered lever on toast at St. John, though I don’t fancy lever, and I didn’t like it as I anticipated – don’t say I shouldn’t have ordered from the begining… We ordered chicken roast for two at St. John Bread & Wine, and got a whole chicken without someone slicing for us and we ended up messing our plate… With these experiences and the fact that I don’t fancy internal organs and pig’s outer parts, I had been avoiding St. John since then, but I gave one more chance to their new branch in Chinatown.

Its black & white-based interior with dark wood furniture is simple and bright, like other two restaurants, but the space is tighter than others and almost claustrophobic with very little space between tables. It was nearly full, even at 1opm reservation slot, and this didn’t help us breath either. As we had some drinks and nibbles before we went there, we just order lamb tongue with chicory (£8: photo below), watercress salad (£5.50) and chicken pie (£32 for two: photo below). Yes, the ingredients were fresh and dishes tasted good, but I didn’t like the texture and strange smell of the tongue (though I love sliced & sauteed beef tongue). The pie was too big, even for two, and got bored with it at the end – it would be better if it was a portion for one so we could order another dish to share. The menu is short and pricey as non-complicated dishes with cheaper cuts. I would rather go for more casual Canteen than St. John’s gangs.

Comptoir Gascon @ Smithfield – My Favorite Place for Cakes

800年の歴史を持つ、イギリス最大の食肉卸売市場のSmithfield Marketスミスフィールド・マーケット)の北側、Charter Street(チャーター・ストリート)にあるComptoir Gascon(コントワール・ガスコン)は、同じエリアにあるミシュラン一つ星フレンチ・Club Gascon(クラブ・ガスコン)やスローン・スクエアのLe Cercle(ル・セルクル)系列のフレンチ・ビストロ&デリ。他2店よりカジュアルでリーズナブル、また店内にはケーキやパン、チーズ、フォアグラ、テリーヌ、ドライソーセージ、ジャムなどを売るフード・ホールや、ワインセラーも備えており、食事じゃなくても気軽に入れる。フランス南西部の料理と食品専門のこのお店、紫のベルベットチェアやインテリアがM好みでないので、食事したことはないけれど、巷の人気は高い(レビュー)。私にとっては、ここはロンドンでは珍しく、上品で繊細な日本人好みのケーキが入る貴重な場所。前を通るとついドアを開けてしまう。大きさも適度で、甘さも絶妙。値段も意外と安い。でも美味しすぎて危険なので、あまり足を向けないようにしている。ここのパンも同じく美味。

Comptoir Gascon is a French bistro & delicatessen specialising in food & wine from the southwest France, located on Charter Street on the north of the Smithfield Market, which is UK’s largest wholesale meat market with 800 years of history. It is a part of the same family with Michelin-starred Club Gascon on the other side of Smithfield and Le Cercle near Sloane Square, but more casual and reasonable than other two. There is a wine cellar and food hall, selling cakes, pastries and breads, as well as French delicacies such as foie gras, terrines, cheese, dry cure meats, and jams. So you don’t have to eat in but can just browse around. We’ve never had a meal there, as M doesn’t like its interior including purple velvet chairs, but the reviews of this small bistro are generally good. But for me, Comptoir Gascon is one of the few places selling fine cakes in London as well as quality breads, and I end up going in the store every time I pass by. Perfect size and perfect taste, and it’s not expensive either – how can I resist it?! It is so delicious and too dangerous for diet, that I try not to walk in front of it…

チョコレートケーキ(上)とチーズケーキ(下 / £2.50)/ Chocolate cake (above) and cheese cake (below / £2.50)

Dose Espresso Café @ Barbican/Smithfield

Dose Espresso CafeDose Espresso Cafe

地下鉄Barbican駅からLong LaneをSmithfield Marketの方向に向かって数分のところにあるカフェ、Dose EspressoSacred CafeNude Espressoと同様、またまたニュージーランド人経営の、客が2組も入ればいっぱいになる小さなカフェだけれど、シドニーとロンドンで7年以上経験を積んだバリスタであるオーナーの、コーヒーや食べ物に関するこだわりは強い。愛用のLa Marzocco FB-80は、フィレンツェで手作りされたエスプレッソ・マシーンの最高級品。コーヒーは、品質に定評のあるSquare Mile Coffee Roastersから、生産者の待遇や栽培方法に極力配慮したコーヒー豆を仕入れている。サンドイッチやサラダ、ポリッジ等は手作り。オーガニックの材料を使って石釜で焼かれたパンはBorn and Bread Bakeryから、キッシュ、スープ、スウィーツはTime Out誌での評価も高いBea’s of Bloomsburyから仕入れている。今回Mはモッツァレラとトマトのサンドイッチを、私はバナナのパウンドケーキを頼んだ(photo)。残念ながらサンドイッチはMのお気に召さなかったらしいが、温めてバターを少しのせたパウンドケーキは、ダウンアンダー系のカフェにつきもののFlat Whiteの苦みと良く合って、とてもおいしかった。Mのデザートのマッチ箱サイズの小型フィナンシェも絶品、ちょっと甘いものを食べたい時にぴったり(photo)。ただ木の椅子とプラスティック製のスツールは、座り心地が良くないのが残念。まあ、小さい店なので、長居せず、次の客に席を譲れということなのだろう。可愛いメニューボードも必見。

Dose Espresso is small on Long Lane, few minutes walk from Barbican tube station toward Smithfield Market. Like Sacred Cafe and Nude Espresso, another Kiwi-owned tiny café with few seats, but the owner’s passion for coffee and food deserves to be acknowledged. The owner is an experienced barista who had worked over 7 years in Sydney and London, and his La Marzocco FB-80 is the top quality espresso machine handmade in Florence. Their coffee is ethically sourced, carefully roasted and delivered in reusable buckets from Square Mile Coffee Roasters, which specialise in finding the best coffee beans from around the world. Sandwiches, salads and porridges are homemade. Their organic bread are baked in wood fired oven and comes from artisan bakery Born and Bread. The quiches, soups and sweets are delivered from Bea’s of Bloomsbury, highly rated café/bakery by Time Out. M ordered Mozzrella and tomato sandwich, and I ordered Banana cake and Flat White, which is a must at “down under” café (photo).  The sandwich unfortunately wasn’t nominated in M’s list of the best sandwich in town (M said it was blunt – maybe it was almost the end of the day?), but my banana cake, warmed and topped with some butter, was excellent and perfect with bitter Flat White. M’s desert, matchbox size friands was delicious as well, and perfect to satisfy your sugar craze while you are on diet (photo). I don’t call their wooden chairs and plastic stools are the most comfortable seats, but I guess that we have to give up the seat for a next guest as soon as we finish our food or coffee, due to their limited space. Must see their cute menu board, before you leave.

アップデート/UPDATE on May 13, 2011

* Dose Espresso Caféは最近、数軒先のKipferlがあった場所に引っ越し、少し広くなった。

* Dose Espresso Café recently moved to few steps away where Kipferl used to locate, and became a bit bigger.

Reblog this post [with Zemanta]

Farm | UK farm sourced food @ Cowcross Street

FarmFarm

ここ近年、イギリスでもオーガニック・フード、Free Range(家畜の放し飼い、動物愛護に熱心なイギリスらしい)食品、また地球温暖化防止のため配送にかかるCO2排出量が少ない地元産の食材の需要が高まっており、スーパーに並ぶ食品はもちろん、カフェやレストランでもこのトレンドを取り入れているところが増えてきた。PIADAのすぐ近く、SmithfieldのCowcross Streetに最近出来たカフェ/デリ、FARMもその一つ。こじんまりとして暖かみのあるレンガ壁の店内は、毎朝手作りされる、食品添加物なしの、サンドイッチ、サラダ、スープ、パイ類(イギリス料理。甘くない、おかずパイ)、フィッシュ・ケーキ(魚のすり身を使ったコロッケのようなもの)等フレッシュなブリティッシュ・フードが並ぶ。コーヒーを除く食材は、その栽培方法、家畜の場合は飼育方法によって、オーナによって厳しくセレクトされたイギリスの農場から仕入れており、その食べ物の産地はメニューに記されている。FARMはCHICKSという恵まれない子供のための慈善団体に協賛しており、利益の10%が寄付される。美味しいものを食べて、環境にも健康にも良く、動物愛護や社会貢献もできる。出来すぎたカフェだ。

In recent years, the popularity of organic , free range (very British who care about animal welfare), and locally sourced food (to cut the food miles) have gone up, and not only supermarkets but also more cafes and restaurants get on with this trend. FARM on Cowcross street in Smithfield, just around the corner from PIADA. Small but warm inside with brick walls filled with fresh British foods such as salads, sandwiches, soups, hot pies (savory pies), fishcakes. Their ingredients, except coffee, are UK farm sourced by them based on how the livestock was bred, fed, reared, and produced, and how the produce is sewn, grown and brought to town – you can see where the food came from on the menu.  Their foods contains no nasties or preservatives, are made fresh every morning by them. Farm also created the Farm Foundation and has partnership with CHICKS, a charity for disadvantaged children, and the 10% of the profits goes to the charity. Eating tasty healthy meal does good to environment, animal welfare, and helps children – doesn’t it sound great?

Sausage & mash potatoes/peas, Sausage Roll & mash

Reblog this post [with Zemanta]

PIADA @ St John street

PIADAPIADA

スミスフィールド・マーケット(Smithfield Market)の近く、St John streetにあるPIADAは、イタリア・ロマーニャ地方のファーストフード、ピアーダ/ピアディーナ(Piada/Piadina)のお店。ソーホー(SOHO)やシティ(City)にも支店がある。パリッと焼かれたピアディーナにモッツァレラチーズやプロシュット(生ハム)、野菜等をはさんだ、16種(+日替わり)あるピアディーナは、新鮮な材料を使って、注文を受けてから作られる。また日替わりパスタやスィーツもある。小さい店内は他の客とシェアする形のダークウッドのテーブルと椅子が並び、赤く塗られた壁には、50年以上に渡ってMilton Gendelが撮影したイタリアの日常風景写真が飾られている。Mいわく、今日はエスプレッソの後味が悪かったと。ロンドンのカフェではたまにあることだが、エスプレッソ・マシンが汚れていたり、洗い方が悪かったりすると、味が悪くなるらしい。でも今日のコーヒーはさておき、客の半分は嬉そうに故郷の味を楽しんでいるイタリア人だったから、本場と比べても味は悪くないんだと思う。ピアディーナはヘルシーだし、ランチや小腹が空いた時にぴったりのおやつ。でも、今やロンドン中のカフェで食べられるイタリア風サンドイッチ、パニーノに比べて、何故かあんまり普及していないな。

PIADA is Italian street food Piadina shop, located on St John street near Smithfield Market. Piadina/Piada is an Italian flatbread from Romagna region, on the north-east coast of Italy. PIADA also have two other shops in SOHO and the City. 16 kinds of piadina, crisply baked piadina filled using fresh ingredients such as Mozzarella cheese, Prosciutto ham and/or vegetables, are made to order. There are also daily pasta and sweets on their menu for your choice. Inside the small cafe, there are some dark-wood communal tables and chairs, and photographs of Italian everyday life taken by Milton Gendel over 50 years are decorated on the red painted walls. According to M, his espresso had some aftertaste. It happens sometimes at cafes in London, when the espresso machine is dirty or is not washed properly. Put his coffee aside, their piadina is not bad, as half of the customers are Italians talking loud. Piadina is healthy, and perfect for lunch and afternoon snack. But for some reason, it is not as popular as another Italian sandwich Panino, which now became an everyday food here in London.

Reblog this post [with Zemanta]