Tag Archives: university

“The History of English in 10 Minutes” by The Open University

The Open Universityオープン大学)は、世界で初めて遠隔教育を中心とする高等教育に成功した、1969年設立の公立大学。Milton Keynes(ミルトン・キーンズ)に 本部を置き、国内13州すべてに地域拠点を持つ。現在、75ヶ国に22万5千人以上の学生を擁し、生徒数はヨーロッパ一、世界で最大規模の大学の一つに数えられる。ちなみに日本語でのウェブサイトまである。

写真の「The History of English – in 10 minutes」は、オープン大学が YouTubeチャンネルと iTunes U Channelsのために作成したビデオで、イラストとナレーションを使い、1600年の英語の歴史を面白おかしく10分間で説明するというもの。ビデオは各1分10章に分かれており、ローマ帝国撤退後やってきたアングロ・サクソンの言語を元に、キリスト教宣教師がもたらした宗教関係のラテン語やバイキングの言葉約2000語、1066年のノルマン人による征服によるフランス語約1万語(主に政治や公的ビジネス、食関係)、シェークスピアが作った新語なんと2000語(puppyやeyeballsなど)、欽定訳聖書の作成の際に使用されたメタファーやモラルに関する語、王立協会設立と科学の発展により作られた専門用語、そして大英帝国時代に植民地からもたらされた現地語(barbecue、canoe、boomerang等)が加わっていった。1756〜65年に作られたA Dictionaries of the English languageと1857年から71年かけて作成されたオックスフォード英語辞典により、英単語の公式な綴りが確定された。その後、アメリカ先住民と世界中からの移民の影響を受けたアメリカ英語、コンピュータ時代到来により生み出されたIT用語、そしてHinglish(ヒンドゥー英語)、Chinglish(中国英語)、Singlish(シンガポール英語)といった現地化された英語から取り入れられた単語など、いろいろな要素が合わさって現在の英語が作り上げられた。

ナレーションはかなり早いけれどイラストはわかりやすいし可愛い。また典型的なブリティッシュ・ジョークにもかなり笑える。簡単なイギリスの歴史も学べるので、ためになります。

The Open University is a distance learning and research university, founded in 1969 by Royal Charter in the UK and funded in part by the British Government, and it was the first successful distance teaching university in the world. The administration is based in Milton Keynes, but has regional centres in each of its thirteen regions around the country. With more than 250,000 students enrolled, including more than 50,000 overseas students in 75 countries, it is the largest academic institution in Europe by student number and one of the world’s largest universities.

The History of English – in 10 minutes」, the photo above, is the first cross-platform commission for the Open University’s YouTube and iTunes U Channels. The total of 10 mini-episodes (1 minute each) explain 1,600-year history of English with animated illustrations and typical British humours. Starting from the arrival of Anglo-Saxons after Romans were gone, Christian missionaries brought some religious Latin words and Viking left about 2,000 words. Then 10,000 French words, mainly related to official businesses and culinary, were added after Norman Conquest in 1066. Shakespeare created massive 2,000 words and phrases such as puppy and eyeballs, and the King James Bible, completed in 1611, created terms of metaphor and morality. English of science was needed when science was advanced and the Royal Society set up in 1660. During the British Empire between 1583 – 1914, many local words were brought back, such as barbecue, canoe and boomerang, from British colonies worldwide. A Dictionaries of the English Language was published in 1765 after 9 years of work, and Oxford English Dictionary after 173 years of its predecessor came out in 1928 with astonishing 71 years of patient effort, and the proper spellings and meanings were established. American English has been developed with influences from Native Americans and immigrants from worldwide, and British English has been taking many words from it. In the recent decades, IT terms have been created after computer was invented, and English has become a global language and localised English such as Hinglish (Hindu English), Chinglish (Chinese English) and Singlish (Singapore English) exports some words to original English.

Narrations are quite fast but illustration gives us a good understanding. You can also learn a little bit of British history. After all, these are very cute and funny!

London’s Battleground & Barricades: Students’ “Peaceful” Demonstration

Vodpod videos no longer available.

今日、論議の的だった大学の授業料値上げ案が、連立政権パートナーのLib Dem(自由民主党)や保守党の一部議員の反乱にも関わらず、賛成323・反対302の僅差で、庶民院で承認された。この法案により、これまで上限£3,290だった授業料が、上限£6,000、または特別な事情がある場合は上限£9,000に引き上げられる。メディアは「£9,000」に焦点を当てた報道をしているが、実際にはこの額が適用される可能性は低いという。授業料はすぐ支払う必要はなく、卒業後の収入が£21,000(今までは£15,000)を超えた時点で、政府に返済を始めればよいそう。返済率は年収の9%で、返済期間は最高30年(それを超えた分はチャラ)。貧しい家庭出身の学生には、奨学金の拡大や、年収£25,000以下の家庭は£3,250の補助が受けられるなど、手厚い保護が盛り込まれている(詳細→BBC保守党案参照)。

Today the government’s plans to increase university tuition fees has been approved by Commons to just 21 as 323 ‘yes’ and 302 ‘no’, despite a revolt by some Lib Dem and Tory MPs. According to this plans, the upper limit on tuition fees set to £9,000 with a lower threshold of £6,000, raising the cap from current £3,290. Though media focus on upper threshold of £9,000, it is only for exceptional circumstances and said to unlikely happen. Tuition fees will not be paid upfront, and graduates will make a contribution after they have left university and start to earn annual income of over £21,000 (raising from current £15,000). The repayment rate will remain at 9%, and outstanding debt will be written off after 30 years. There will be more support for students on low incomes, such as scholarships and maintenance grants of £3,250 (increase from £2,906) for those from families under annual income of £25,000 (see details →BBC / Tory’s plan).

それにしても、5万人が参加したと言われる今日の学生デモ!昨日も散々書いたけれども、一部学生の恥知らずの振る舞いは目も当てられない。ロシアのTV局RTは、「London’s Battleground & Barricades(ロンドンの戦場とバリケード)」と呼んだけれど、まさにその通り(写真はここ)。テレビでは一日中、デモの様子を流し続けていたが、警護に当たっている警官や警察馬に向かって、フェンスやプラカード用の木の持ち手、クラッカー、瓶、缶など手当り次第に投げる。驚いた馬から落馬した警察官が、怪我して重傷だそうだ。体に麻痺など残らないといいけれど。多くの学生が、マスクやスカーフで顔を隠しているのも卑怯。文句があるなら正々堂々とやればいい。国会審議が終わった後は街に繰り出し、腹いせに、オックスフォード・ストリートのTopShop(トップショップ)などのショーウィンドーを壊したり(持ち主のPhilip Greenがイギリスの税金を逃れているせいもあるけれど)、チャールズ皇太子の乗った車を襲ったりと、この場に乗じて、無礼講とばかりに、どこのチンピラだと思わせる行動をとる。世間知らずで現実離れしていたにしろ、政治的理想と世界平和のために戦った60年代の学生デモに比べ、授業料を払いたくないという自己都合だけで、癇癪を起こした子供のように振る舞う姿は、高等教育を受けているインテリとはとても思えない。それでいて、労働者階級の、フーリガンと呼ばれる熱狂的サッカーファンやchav(不良少年)をあざ笑ったりする。情けない話だ。

Today’s student protests against the plan were horrendous. As I wrote yesterday, some students’ behaviors were obnoxious and unacceptable. Russian TV station RT described today’s protests as “London’s Battleground & Barricades“, and it is perfect expression (more photos here). TV has been showing the protests all day today: students throwing missiles, anything from fences, wood sticks cans and bottles to even fire crackers toward policemen and innocent police horses on duty. One of the horse got scared with a thrown fire cracker, and a police officer fell and seriously injured – hope he wouldn’t be paralyzed… Many students cowardly wore masks and scarves, hiding their face. If you believe you are doing the right thing, be brave and show your face! These uncontrollable brats went out on a street and destroyed store front of shops including TopShop on Oxford Street (partly because CEO Philip Green avoids paying UK tax), and even attacked the royal car containing prince Charles. They are no better than thugs or gangsters, taking advantages from this chaotic situation. These students’ angers are quite selfish, in compare to student’s movement in 60s, when they fought for their political ideal and world peace though it was quite naive and too idealistic, but at least not about paying more money to YOUR education. I can’t believe that those ‘intellectuals’ in higher education behave like a kid with tantrum. And these are the same people, making fun of Hooligans and Chavs – that’s a laugh!

Enhanced by Zemanta